Эксетерский университет

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Эксетерский университет (англ. The University of Exeter; в титулах выпускников и докторов обычно сокращается как Exon., от латинского названия Exoniensis) — университет в Юго-Западной Англии. Большая часть подразделений расположена в городе Эксетер, графство Девон. Входит в состав элитной группы университетов «Рассел».

Университет основан в 1922 году как университетский колледж, статус университета получил в 1955 году. На сегодняшний день университет занимает 7-ое место в Великобритании по версии The Sunday Times University Guide и 10-ое — по версии The Complete University Guide. На мировой арене Эксетер входит в топ-100 университетов, занимая 93-её место по версии The Times World University Ranking.

Университет состоит из 3 кампусов: Стритхемского, Святого Луки (оба в Эксетере) и Тремо (Tremough) в Корнуолле. Кампус Тремо управляется совместно с Фолмутским университетским колледжем (en:University College Falmouth) в рамках Объединённой сети Корнуольских университетов (en:Combined Universities in Cornwall, CUC).

Канцлер университета — писательница, бывшая актриса и телевизионная ведущая Флоэлла Бенджамин (с 2006), вице-канцлер — профессор Стив Смит. В годы руководства Ф. Бенджамин и С. Смита статус университета резко возрос в рейтингах многих британских изданий:

Место университета в рейтингах британских периодических изданий
2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 1999 1998 1997 1996 1995 1994 1993
Times Good University Guide 9[1] 13[2] 17[3] 28[4] 34 31[5] 34[6] 35 36 38 38 40[7] 37 36 35 36 39 36
Guardian University Guide 13[8] 14[9] 34[10] 27 28[11] 46[12] 29[13] 31[14]
Sunday Times University Guide 17[15] 14[16] 17[17] 18[18] 25[18] 24[19] 20[19] 28[19] 24[19] 27[19] 34[19] 32[19]
Daily Telegraph 17[20] 30[6]
The Independent 19[21] 17[21]
The Financial Times 40[22] 40[23] 40[24] 41[25]


Известные выпускники

Английская писательница Джоан Роулинг закончила этот университет в 1986 году.

Напишите отзыв о статье "Эксетерский университет"

Примечания

  1. [extras.timesonline.co.uk/tol_gug/gooduniversityguide.php The Times Good University Guide 2010], The Times. Проверено 9 апреля 2010.
  2. [extras.timesonline.co.uk/tol_gug/gooduniversityguide.php The Times Good University Guide 2009], The Times. Проверено 3 июня 2009.
  3. [extras.timesonline.co.uk/gug/gooduniversityguide.php The Times Good University Guide 2008], The Times. Проверено 3 ноября 2007.
  4. [www.timesonline.co.uk/displayPopup/0,,102571,00.html The Times Good University Guide 2007 - Top Universities 2007 League Table], The Times. Проверено 3 ноября 2007.
  5. [www.timesonline.co.uk/displayPopup/0,,32607,00.html The Times Top Universities], The Times. Проверено 3 ноября 2007.
  6. 1 2 [www.telegraph.co.uk/education/graphics/2003/06/27/unibigpic.jpg;jsessionid=TGNWKTF3UJNBNQFIQMGCFFOAVCBQUIV0 The Daily Telegraph Table of Tables]. The Daily Telegraph(недоступная ссылка — история). Проверено 13 октября 2008.
  7. [www.indonesianembassy.org.uk/education_the_times_gug.html The Times Top Universities 1999=The Times]. Проверено 8 ноября 2008. [www.webcitation.org/6798Auaw0 Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  8. [www.guardian.co.uk/education/table/2009/may/12/university-league-table University ranking by institution], The Guardian (12 мая 2009). Проверено 12 мая 2009.
  9. [browse.guardian.co.uk/education?SearchBySubject=&FirstRow=10&SortOrderDirection=&SortOrderColumn=GuardianTeachingScore&Subject=University+ranking&Institution= University ranking by institution], The Guardian. Проверено 7 мая 2008.
  10. [browse.guardian.co.uk/education?SearchBySubject=&FirstRow=29&SortOrderDirection=&SortOrderColumn=GuardianTeachingScore&Subject=University+ranking&Institution= University ranking by institution], The Guardian. Проверено 29 октября 2007.
  11. [browse.guardian.co.uk/education/2006?SearchBySubject=&FirstRow=20&SortOrderDirection=&SortOrderColumn=GuardianTeachingScore&Subject=Institution-wide&Institution= University ranking by institution], The Guardian. Проверено 29 октября 2007.
  12. [education.guardian.co.uk/universityguide2005/table/0,,-5163901,00.html?start=40&index=3&index=3 University ranking by institution], The Guardian. Проверено 29 октября 2007.
  13. [education.guardian.co.uk/universityguide2004/table/0,,1222167,00.html University ranking by institution 2004], The Guardian. Проверено 19 января 2009.
  14. [education.guardian.co.uk/higher/unitable/0,,-4668575,00.html University ranking by institution], The Guardian 2003 (University Guide 2004). Проверено 9 апреля 2010.
  15. [extras.timesonline.co.uk/stug/universityguide.php The Sunday Times Good University Guide 2010 League Tables], The Sunday Times. Проверено 9 апреля 2010.
  16. [www.timesonline.co.uk/tol/life_and_style/education/sunday_times_university_guide/article4768022.ece?token=null&offset=0&page=1 The Sunday Times Good University Guide 2008 League Tables], The Sunday Times (13 сентября 2009). Проверено 3 октября 2008.
  17. [extras.timesonline.co.uk/stug/universityguide.php The Sunday Times Good University Guide 2008 League Tables], The Sunday Times. Проверено 3 ноября 2007.
  18. 1 2 [extras.timesonline.co.uk/stug2006/stug2006.pdf The Sunday Times University League Table], The Sunday Times. Проверено 3 ноября 2007.
  19. 1 2 3 4 5 6 7 [extras.timesonline.co.uk/pdfs/univ07ten.pdf University ranking based on performance over 10 years] (PDF), London: Times Online. Проверено 28 апреля 2008.
  20. [www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml;jsessionid=HXFCSGXMNVABTQFIQMFCFGGAVCBQYIV0?xml=/news/2007/07/30/ncambs430.xml University league table]. The Daily Telegraph. Проверено 29 октября 2007. [www.webcitation.org/6798BNakR Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  21. 1 2 [www.independent.co.uk/news/education/higher/the-main-league-table-2009-813839.html The main league table 2009], The Independent (24 апреля 2008). Проверено 11 апреля 2008.
  22. [www.grb.uk.com/448.0.html?cHash=5015838e9d&tx_ttnews%5Btt_news%5D=9&tx_ttnews%5Buid%5D=9 The FT 2003 University ranking]. Financial Times 2003(недоступная ссылка — история). [web.archive.org/20090202152712/www.grb.uk.com/448.0.html?cHash=5015838e9d&tx_ttnews%5Btt_news%5D=9&tx_ttnews%5Buid%5D=9 Архивировано из первоисточника 2 февраля 2009].
  23. [specials.ft.com/universities2001/FT3HLLAN6LC.html FT league table 2001]. FT league tables 2001. [www.webcitation.org/6798ECM0I Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  24. [specials.ft.com/ln/ftsurveys/industry/pdf/top100table.pdf FT league table 1999-2000]. FT league tables 1999-2000. [www.webcitation.org/6798F8Cmw Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  25. [specials.ft.com/ln/ftsurveys/industry/scbbbe.htm FT league table 2000]. FT league tables 2000. [www.webcitation.org/6798Fo9Rj Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].

Ссылки

  • [www.ex.ac.uk University of Exeter]  (англ.)
  • [business-school.exeter.ac.uk/ University of Exeter Business School]  (англ.)
  • [www.education.ex.ac.uk/ School of Education & Lifelong Learning]  (англ.)
  • [www.exeterguild.org/ University of Exeter Students' Guild]  (англ.)
  • [www.britishpathe.com/record.php?id=15008 University of Exeter Film footage from 1926] // Australian Prime Minister cuts first sod of soil on the site of new building  (англ.)
  • [www.britishpathe.com/record.php?id=59703 Film footage of The Queen unveiling Foundation Stone of new Exeter University in 1957]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Эксетерский университет


В третьем часу еще никто не заснул, как явился вахмистр с приказом выступать к местечку Островне.
Все с тем же говором и хохотом офицеры поспешно стали собираться; опять поставили самовар на грязной воде. Но Ростов, не дождавшись чаю, пошел к эскадрону. Уже светало; дождик перестал, тучи расходились. Было сыро и холодно, особенно в непросохшем платье. Выходя из корчмы, Ростов и Ильин оба в сумерках рассвета заглянули в глянцевитую от дождя кожаную докторскую кибиточку, из под фартука которой торчали ноги доктора и в середине которой виднелся на подушке чепчик докторши и слышалось сонное дыхание.
– Право, она очень мила! – сказал Ростов Ильину, выходившему с ним.
– Прелесть какая женщина! – с шестнадцатилетней серьезностью отвечал Ильин.
Через полчаса выстроенный эскадрон стоял на дороге. Послышалась команда: «Садись! – солдаты перекрестились и стали садиться. Ростов, выехав вперед, скомандовал: «Марш! – и, вытянувшись в четыре человека, гусары, звуча шлепаньем копыт по мокрой дороге, бренчаньем сабель и тихим говором, тронулись по большой, обсаженной березами дороге, вслед за шедшей впереди пехотой и батареей.
Разорванные сине лиловые тучи, краснея на восходе, быстро гнались ветром. Становилось все светлее и светлее. Ясно виднелась та курчавая травка, которая заседает всегда по проселочным дорогам, еще мокрая от вчерашнего дождя; висячие ветви берез, тоже мокрые, качались от ветра и роняли вбок от себя светлые капли. Яснее и яснее обозначались лица солдат. Ростов ехал с Ильиным, не отстававшим от него, стороной дороги, между двойным рядом берез.
Ростов в кампании позволял себе вольность ездить не на фронтовой лошади, а на казацкой. И знаток и охотник, он недавно достал себе лихую донскую, крупную и добрую игреневую лошадь, на которой никто не обскакивал его. Ехать на этой лошади было для Ростова наслаждение. Он думал о лошади, об утре, о докторше и ни разу не подумал о предстоящей опасности.
Прежде Ростов, идя в дело, боялся; теперь он не испытывал ни малейшего чувства страха. Не оттого он не боялся, что он привык к огню (к опасности нельзя привыкнуть), но оттого, что он выучился управлять своей душой перед опасностью. Он привык, идя в дело, думать обо всем, исключая того, что, казалось, было бы интереснее всего другого, – о предстоящей опасности. Сколько он ни старался, ни упрекал себя в трусости первое время своей службы, он не мог этого достигнуть; но с годами теперь это сделалось само собою. Он ехал теперь рядом с Ильиным между березами, изредка отрывая листья с веток, которые попадались под руку, иногда дотрогиваясь ногой до паха лошади, иногда отдавая, не поворачиваясь, докуренную трубку ехавшему сзади гусару, с таким спокойным и беззаботным видом, как будто он ехал кататься. Ему жалко было смотреть на взволнованное лицо Ильина, много и беспокойно говорившего; он по опыту знал то мучительное состояние ожидания страха и смерти, в котором находился корнет, и знал, что ничто, кроме времени, не поможет ему.
Только что солнце показалось на чистой полосе из под тучи, как ветер стих, как будто он не смел портить этого прелестного после грозы летнего утра; капли еще падали, но уже отвесно, – и все затихло. Солнце вышло совсем, показалось на горизонте и исчезло в узкой и длинной туче, стоявшей над ним. Через несколько минут солнце еще светлее показалось на верхнем крае тучи, разрывая ее края. Все засветилось и заблестело. И вместе с этим светом, как будто отвечая ему, раздались впереди выстрелы орудий.
Не успел еще Ростов обдумать и определить, как далеки эти выстрелы, как от Витебска прискакал адъютант графа Остермана Толстого с приказанием идти на рысях по дороге.
Эскадрон объехал пехоту и батарею, также торопившуюся идти скорее, спустился под гору и, пройдя через какую то пустую, без жителей, деревню, опять поднялся на гору. Лошади стали взмыливаться, люди раскраснелись.
– Стой, равняйся! – послышалась впереди команда дивизионера.
– Левое плечо вперед, шагом марш! – скомандовали впереди.
И гусары по линии войск прошли на левый фланг позиции и стали позади наших улан, стоявших в первой линии. Справа стояла наша пехота густой колонной – это были резервы; повыше ее на горе видны были на чистом чистом воздухе, в утреннем, косом и ярком, освещении, на самом горизонте, наши пушки. Впереди за лощиной видны были неприятельские колонны и пушки. В лощине слышна была наша цепь, уже вступившая в дело и весело перещелкивающаяся с неприятелем.
Ростову, как от звуков самой веселой музыки, стало весело на душе от этих звуков, давно уже не слышанных. Трап та та тап! – хлопали то вдруг, то быстро один за другим несколько выстрелов. Опять замолкло все, и опять как будто трескались хлопушки, по которым ходил кто то.
Гусары простояли около часу на одном месте. Началась и канонада. Граф Остерман с свитой проехал сзади эскадрона, остановившись, поговорил с командиром полка и отъехал к пушкам на гору.
Вслед за отъездом Остермана у улан послышалась команда:
– В колонну, к атаке стройся! – Пехота впереди их вздвоила взводы, чтобы пропустить кавалерию. Уланы тронулись, колеблясь флюгерами пик, и на рысях пошли под гору на французскую кавалерию, показавшуюся под горой влево.
Как только уланы сошли под гору, гусарам ведено было подвинуться в гору, в прикрытие к батарее. В то время как гусары становились на место улан, из цепи пролетели, визжа и свистя, далекие, непопадавшие пули.
Давно не слышанный этот звук еще радостнее и возбудительное подействовал на Ростова, чем прежние звуки стрельбы. Он, выпрямившись, разглядывал поле сражения, открывавшееся с горы, и всей душой участвовал в движении улан. Уланы близко налетели на французских драгун, что то спуталось там в дыму, и через пять минут уланы понеслись назад не к тому месту, где они стояли, но левее. Между оранжевыми уланами на рыжих лошадях и позади их, большой кучей, видны были синие французские драгуны на серых лошадях.