Элеонора Савойская

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Элеонора Савойская
итал. Eleonora di Savoia
лат. Eleonora Sabaudae

<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr><tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Герб рода Алерамичи, маркграфов Монферрато</td></tr>

Маркграфиня Монферрато
1197 — 1204
(под именем Элеоноры Савойской)
Предшественник: Изабелла Иерусалимская
Преемник: Маргарита Венгерская
 
Вероисповедание: католицизм
Смерть: 1204(1204)
Род: Савойский дом
Отец: Гумбрет III Савойский
Мать: Клеменция Церингенская
Супруг: 1-й: Гвидо ди Вентимилья;
2-й: Бонифаций I Монферратский

Элеоно́ра Саво́йская (итал. Eleonora di Savoia, лат. Eleonora Sabaudae), или Леоно́ра Саво́йская (итал. Leonora di Savoia), или Элеоно́ра де Морье́н (фр. Eléonore de Maurienne; умерла около 1204) — дочь графа Гумберта III Савойского из Савойского дома, в замужестве — в первом браке графиня Вентимилья, во втором браке маркграфиня Монферрато.



Биография

Точная дата и место рождения Элеоноры Савойской не известны, как и точное место её смерти. Известно, что она была третьей дочерью Гумберта III (1136 — 1189), графа Савойи, Аосты и Морьена от его третьей жены принцессы Клеменции Церингенской (ум. 1173/1175), от которой он также имел дочерей Алису Савойскую (1166 — 1174), невесту принца Иоанна Английского (1167 — 1216) и Софию Савойскую (1167/1172 — 1202), супругу Аццо VI д’Эсте (1170 — 1212), маркграфа Анконы и графа Лорето[1][2][3]. В некоторых источниках Элеонору Савойскую часто путают с её старшими сёстрами[4].

По поводу обоих браков Элеоноры Савойской среди историков нет однозначного мнения. Согласно канонической версии она была дважды замужем. Сначала за Гвидо Воинственным (1146 — после 1167) из рода Вентимилья[it], графом Вентимилья, став его третьей женой[5]. В XIX веке было высказано предположение, что это утверждение является фальсификацией XIV века[6].

В 1197 году Элеонора Савойская вышла замуж за Бонифация I (1150 — 1207) из рода Алерамичи, маркграфа Монферрато, будущего короля Фессалоникийского и Фессалийского, став его второй женой. Брак оказался бездетным. Некоторые современные генеалогии ошибочно указывают её матерью Агнессы Монферратской[it] (1187 — 1207/1208), дочери Бонифация I от его первой жены Елены ди Боско (ум. 1204)[7][8]. После смерти Элеоноры Савойской в 1204 году, в 1204/1205 году Бонифаций I женился в третий раз на принцессе Маргарите Венгерской (1175 — после 1223)[9][10].

Некоторые исследователи, из-за отсутствия прямых указаний в исторических документах того времени на брак одной из принцесс Савойского дома с Бонифацием I, полагают и это утверждение позднейшей фальсификацией[11]. Бенвенуто да Сан-Джорджо (1450 — 1527) в «Монферратской хронике» говорит о том, что у Бонифация I перед принцессой Маргаритой Венгерской была ещё одна супруга, но не говорит была ли она первой или второй и не называет её по имени[11]. В то время, как Самуэль Гишено[fr] (1607 — 1664) в «Истории генеалогии Савойского королевского дома» однозначно называет Элеонору Савойскую второй женой Бонифация I[11]. Это подтверждает и Луиджи Чибарио[it] (1802 — 1870), который в своих исследованиях называет маркграфа зятем графа Гумберта III и мужем Элеоноры Савойской[12].

Напишите отзыв о статье "Элеонора Савойская"

Примечания

  1. Predari, 1869, p. 80.
  2. Darrin Lythgoe. [trees.wmgs.org/getperson.php?personID=I43994&tree=Schirado Count Umberto III di Savoia] (англ.). Western Michigan Genealogical Society.
  3. Charles Cawley. [fmg.ac/Projects/MedLands/SAVOY.htm#_Toc359741803 Comtes de Savoie et de Maurienne (1060 — 1417)] (англ.). Savoy. The Foundation for Medieval Genealogy.
  4. Predari, 1869, p. 97.
  5. Monneret, 1837, p. 226, 229.
  6. Cais Di Pierlas, 1884, p. 99–101.
  7. David Pane-Joyce. [aleph0.clarku.edu/~djoyce/gen/oldfolks/rr03/rr03_212.html#P56890 Family of Count Umberto III di Savoia and Klementia von Zähringen] (англ.). Old Folks Genealogy.
  8. Darrin Lythgoe. [trees.wmgs.org/getperson.php?personID=I56890&tree=Schirado Eleonora di Savoia] (англ.). Western Michigan Genealogical Society.
  9. Miroslav Marek. [genealogy.euweb.cz/savoy/savoy1.html House of Savoy] (англ.). Genealogy.
  10. Miroslav Marek. [genealogy.euweb.cz/italy/montfer.html#B1 Aleramici di Montferrato family] (англ.). Genealogy.
  11. 1 2 3 Carrone Di San Tommaso, 1837, p. 14.
  12. Predari, 1869, p. 77.

Литература

  • Cais Di Pierlas, Eugene. [books.google.ru/books?id=QWYJLBC2pl8C&q=Eug%C3%A8ne+Cais+di+Pierlas,+I+conti+di+Ventimiglia&dq=Eug%C3%A8ne+Cais+di+Pierlas,+I+conti+di+Ventimiglia&hl=ru&sa=X&ei=Yg36VLS4GMWeywP87AE&ved=0CCIQ6AEwAQ I conti di Ventimiglia, il priorato di San Michele ed il principato di Seborga] : [итал.]. — Torino : Paravia, 1884. — P. 99–101. — 150 p.</span>
  • Carrone Di San Tommaso, Felice. [books.google.ru/books?id=4sJcAAAAcAAJ&pg=PA14&dq=Eleonora+di+Umberto+III+di+Savoia&hl=ru&sa=X&ei=ZNv5VPHSKYLpUpOcgvAO&ved=0CDkQ6AEwBA#v=onepage&q=Eleonora%20di%20Umberto%20III%20di%20Savoia&f=false Tavole genealogiche della real casa di Savoia] : [итал.]. — Torino : Giuseppe Bocca, 1837. — P. 14. — 149 p.</span>
  • Monneret, Giovanni. [books.google.ru/books?id=9FV94wN2IesC&pg=PA229&lpg=PA229&dq=guido+di+ventimiglia+e+eleonora+di+savoia&source=bl&ots=ykypB7QSIh&sig=RiBxWiitLkCcYqInbXaePVs6e5E&hl=ru&sa=X&ei=IAv6VOWqMYb4ygOtnILoDA&ved=0CCkQ6AEwAg#v=onepage&q=guido%20di%20ventimiglia%20e%20eleonora%20di%20savoia&f=false Sulle famiglie nobili della monarchia di Savoia] : [итал.]. — Torino : Cassone, 1837. — P. 226, 229. — 1599 p.</span>
  • Predari, Francesco. [books.google.ru/books?id=dZAxAQAAMAAJ&pg=PA96&dq=Eleonora+di+Umberto+III+di+Savoia&hl=ru&sa=X&ei=ZNv5VPHSKYLpUpOcgvAO&ved=0CDEQ6AEwAw#v=onepage&q=Eleonora%20di%20Umberto%20III%20di%20Savoia&f=false Storia politica, civile, militare della dinastia di Savoia dalle prime origini a Vittorio Emanuele II] : [итал.]. — Torino : Paravia, 1869. — P. 77, 80,83, 97. — 435 p.</span>
Предки Элеоноры Савойской
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Амадей II (ок. 1046 — 26.1.108)
граф Савойи и Морьена
 
 
 
 
 
 
 
Гумберт II Сильный (ок. 1072 — 14.10.1103)
граф Савойи и Морьена, маркграф Сузы
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Жанна Женевская (ок. 1052 — 1095)
 
 
 
 
 
 
 
 
Амадей III (1095 — 30.10.1148)
граф Савойи и Морьена
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Вильгельм I Великий (ок. 1024 — 12.11.1087)
пфальцграф Бургундии и граф Макона
 
 
 
 
 
 
 
Гизелла Бургундская (ок. 1070 — после 1133)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Стефания Лонгвийская (ок. 1035 — после 19.10.1088)
 
 
 
 
 
 
 
 
Гумберт III (4.8.1136 — 4.3.1189)
граф Савойи, Аосты и Морьена
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Гиг II д’Альбон (ок. 1025 — после 1095)
граф Альбона и Гренобля
 
 
 
 
 
 
 
Гиг III д’Альбон (ок. 1050/1060 — 21.12.1125)
граф Альбона и Гренобля
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Петронилла Тюренская (ум. после 1070)
 
 
 
 
 
 
 
 
Матильда д’Альбон (ум. 1145)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Элеонора Савойская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Бертольд I (ок. 1000 — 6.11.1078)
герцог Каринтийский и маркграф Вероны
 
 
 
 
 
 
 
Бертольд II (ок. 1050 — 12.4.1111)
герцог Швабский, Каринтийский и Церингенский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Конрад I (1090 — 8.1.1152)
герцог Церингенский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Рудольф Рейнфельденский (ок. 1025 — 15/16.10.1080)
герцог Швабский
 
 
 
 
 
 
 
Агнесса Рейнфельденская (ок. 1060 — 19.12.1111)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Матильда Франконская (1048 — 12.5.1060)
 
 
 
 
 
 
 
 
Клеменция Церингенская (ум.1173/1175)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Альберт III (ок. 1027 — 22.6.1102)
граф Намюра
 
 
 
 
 
 
 
Готтфрид I (1067/1068 — 19.8.1139)
герцог Намюрский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ида Саксонская (ум. 31.7.1102)
 
 
 
 
 
 
 
 
Клеменция Намюрская (1110 — 28.12.1158)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Конрад I (1040 — 1086)
граф Люксембурга
 
 
 
 
 
 
 
Эрмезинда Люксембургская (ок. 1075 — 24.6.1143)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Клеменция Лонгвийская (ок. 1055/1060 — после 1129)
 
 
 
 
 
 
 

Отрывок, характеризующий Элеонора Савойская

Наполеону перевели это так: «Si la bataille est donnee avant trois jours, les Francais la gagneraient, mais que si elle serait donnee plus tard, Dieu seul sait ce qui en arrivrait», [«Ежели сражение произойдет прежде трех дней, то французы выиграют его, но ежели после трех дней, то бог знает что случится».] – улыбаясь передал Lelorgne d'Ideville. Наполеон не улыбнулся, хотя он, видимо, был в самом веселом расположении духа, и велел повторить себе эти слова.
Лаврушка заметил это и, чтобы развеселить его, сказал, притворяясь, что не знает, кто он.
– Знаем, у вас есть Бонапарт, он всех в мире побил, ну да об нас другая статья… – сказал он, сам не зная, как и отчего под конец проскочил в его словах хвастливый патриотизм. Переводчик передал эти слова Наполеону без окончания, и Бонапарт улыбнулся. «Le jeune Cosaque fit sourire son puissant interlocuteur», [Молодой казак заставил улыбнуться своего могущественного собеседника.] – говорит Тьер. Проехав несколько шагов молча, Наполеон обратился к Бертье и сказал, что он хочет испытать действие, которое произведет sur cet enfant du Don [на это дитя Дона] известие о том, что тот человек, с которым говорит этот enfant du Don, есть сам император, тот самый император, который написал на пирамидах бессмертно победоносное имя.
Известие было передано.
Лаврушка (поняв, что это делалось, чтобы озадачить его, и что Наполеон думает, что он испугается), чтобы угодить новым господам, тотчас же притворился изумленным, ошеломленным, выпучил глаза и сделал такое же лицо, которое ему привычно было, когда его водили сечь. «A peine l'interprete de Napoleon, – говорит Тьер, – avait il parle, que le Cosaque, saisi d'une sorte d'ebahissement, no profera plus une parole et marcha les yeux constamment attaches sur ce conquerant, dont le nom avait penetre jusqu'a lui, a travers les steppes de l'Orient. Toute sa loquacite s'etait subitement arretee, pour faire place a un sentiment d'admiration naive et silencieuse. Napoleon, apres l'avoir recompense, lui fit donner la liberte, comme a un oiseau qu'on rend aux champs qui l'ont vu naitre». [Едва переводчик Наполеона сказал это казаку, как казак, охваченный каким то остолбенением, не произнес более ни одного слова и продолжал ехать, не спуская глаз с завоевателя, имя которого достигло до него через восточные степи. Вся его разговорчивость вдруг прекратилась и заменилась наивным и молчаливым чувством восторга. Наполеон, наградив казака, приказал дать ему свободу, как птице, которую возвращают ее родным полям.]
Наполеон поехал дальше, мечтая о той Moscou, которая так занимала его воображение, a l'oiseau qu'on rendit aux champs qui l'on vu naitre [птица, возвращенная родным полям] поскакал на аванпосты, придумывая вперед все то, чего не было и что он будет рассказывать у своих. Того же, что действительно с ним было, он не хотел рассказывать именно потому, что это казалось ему недостойным рассказа. Он выехал к казакам, расспросил, где был полк, состоявший в отряде Платова, и к вечеру же нашел своего барина Николая Ростова, стоявшего в Янкове и только что севшего верхом, чтобы с Ильиным сделать прогулку по окрестным деревням. Он дал другую лошадь Лаврушке и взял его с собой.


Княжна Марья не была в Москве и вне опасности, как думал князь Андрей.
После возвращения Алпатыча из Смоленска старый князь как бы вдруг опомнился от сна. Он велел собрать из деревень ополченцев, вооружить их и написал главнокомандующему письмо, в котором извещал его о принятом им намерении оставаться в Лысых Горах до последней крайности, защищаться, предоставляя на его усмотрение принять или не принять меры для защиты Лысых Гор, в которых будет взят в плен или убит один из старейших русских генералов, и объявил домашним, что он остается в Лысых Горах.
Но, оставаясь сам в Лысых Горах, князь распорядился об отправке княжны и Десаля с маленьким князем в Богучарово и оттуда в Москву. Княжна Марья, испуганная лихорадочной, бессонной деятельностью отца, заменившей его прежнюю опущенность, не могла решиться оставить его одного и в первый раз в жизни позволила себе не повиноваться ему. Она отказалась ехать, и на нее обрушилась страшная гроза гнева князя. Он напомнил ей все, в чем он был несправедлив против нее. Стараясь обвинить ее, он сказал ей, что она измучила его, что она поссорила его с сыном, имела против него гадкие подозрения, что она задачей своей жизни поставила отравлять его жизнь, и выгнал ее из своего кабинета, сказав ей, что, ежели она не уедет, ему все равно. Он сказал, что знать не хочет о ее существовании, но вперед предупреждает ее, чтобы она не смела попадаться ему на глаза. То, что он, вопреки опасений княжны Марьи, не велел насильно увезти ее, а только не приказал ей показываться на глаза, обрадовало княжну Марью. Она знала, что это доказывало то, что в самой тайне души своей он был рад, что она оставалась дома и не уехала.
На другой день после отъезда Николушки старый князь утром оделся в полный мундир и собрался ехать главнокомандующему. Коляска уже была подана. Княжна Марья видела, как он, в мундире и всех орденах, вышел из дома и пошел в сад сделать смотр вооруженным мужикам и дворовым. Княжна Марья свдела у окна, прислушивалась к его голосу, раздававшемуся из сада. Вдруг из аллеи выбежало несколько людей с испуганными лицами.
Княжна Марья выбежала на крыльцо, на цветочную дорожку и в аллею. Навстречу ей подвигалась большая толпа ополченцев и дворовых, и в середине этой толпы несколько людей под руки волокли маленького старичка в мундире и орденах. Княжна Марья подбежала к нему и, в игре мелкими кругами падавшего света, сквозь тень липовой аллеи, не могла дать себе отчета в том, какая перемена произошла в его лице. Одно, что она увидала, было то, что прежнее строгое и решительное выражение его лица заменилось выражением робости и покорности. Увидав дочь, он зашевелил бессильными губами и захрипел. Нельзя было понять, чего он хотел. Его подняли на руки, отнесли в кабинет и положили на тот диван, которого он так боялся последнее время.
Привезенный доктор в ту же ночь пустил кровь и объявил, что у князя удар правой стороны.
В Лысых Горах оставаться становилось более и более опасным, и на другой день после удара князя, повезли в Богучарово. Доктор поехал с ними.
Когда они приехали в Богучарово, Десаль с маленьким князем уже уехали в Москву.
Все в том же положении, не хуже и не лучше, разбитый параличом, старый князь три недели лежал в Богучарове в новом, построенном князем Андреем, доме. Старый князь был в беспамятстве; он лежал, как изуродованный труп. Он не переставая бормотал что то, дергаясь бровями и губами, и нельзя было знать, понимал он или нет то, что его окружало. Одно можно было знать наверное – это то, что он страдал и, чувствовал потребность еще выразить что то. Но что это было, никто не мог понять; был ли это какой нибудь каприз больного и полусумасшедшего, относилось ли это до общего хода дел, или относилось это до семейных обстоятельств?
Доктор говорил, что выражаемое им беспокойство ничего не значило, что оно имело физические причины; но княжна Марья думала (и то, что ее присутствие всегда усиливало его беспокойство, подтверждало ее предположение), думала, что он что то хотел сказать ей. Он, очевидно, страдал и физически и нравственно.
Надежды на исцеление не было. Везти его было нельзя. И что бы было, ежели бы он умер дорогой? «Не лучше ли бы было конец, совсем конец! – иногда думала княжна Марья. Она день и ночь, почти без сна, следила за ним, и, страшно сказать, она часто следила за ним не с надеждой найти призкаки облегчения, но следила, часто желая найти признаки приближения к концу.