Эуднедал

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эуднедал
норв. Audnedal
коммуна Норвегии 
Герб
Страна

Норвегия Норвегия

Губерния (фюльке)

Вест-Агдер

Адм. центр

Консму

Население (2007)

1613 чел. 

Плотность

6,4 чел/км²

Офиц. язык

нейтральный[1]

Изменение населения за 10 лет

 %

Площадь

251,03 км² 

Координаты административного центра:
58°17′02″ с. ш. 07°21′18″ в. д. / 58.28389° с. ш. 7.35500° в. д. / 58.28389; 7.35500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=58.28389&mlon=7.35500&zoom=16 (O)] (Я)Координаты: 58°17′02″ с. ш. 07°21′18″ в. д. / 58.28389° с. ш. 7.35500° в. д. / 58.28389; 7.35500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=58.28389&mlon=7.35500&zoom=16 (O)] (Я)

Часовой пояс

UTC+1, летом UTC+2

Код ISO 3166-2

NO-1027

[www.audnedal.kommune.no www.audnedal.kommune.no]  (норв.)

Эуднедал в составе фюльке Вест-Агдер
Фюльке Вест-Агдер на карте Норвегии
Примечания: 
[www.ssb.no/english/municipalities/1027 Данные из Управления статистики Норвегии]

Эуднедал (норв. Audnedal) — коммуна в губернии Вест-Агдер в Норвегии. Административный центр коммуны — город Консму. Официальный язык коммуны — нейтральный[1]. Население коммуны на 2007 год составляло 1613 чел. Площадь коммуны Эуднедал — 251,03 км², код-идентификатор — 1027.





История населения коммуны

Население коммуны за последние 60 лет.

Напишите отзыв о статье "Эуднедал"

Примечания

  1. 1 2 Это значит, что коммуна не сделала выбора в пользу одного из основных диалектов норвежского языкабукмола или нюнорска.

См. также

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Эуднедал
  • [www.ssb.no/english/municipalities/1027 Статистика коммуны из бюро статистики Норвегии]


Отрывок, характеризующий Эуднедал

Государь выслушал молча, не глядя на Мишо.
– L'ennemi est il en ville? [Неприятель вошел в город?] – спросил он.
– Oui, sire, et elle est en cendres a l'heure qu'il est. Je l'ai laissee toute en flammes, [Да, ваше величество, и он обращен в пожарище в настоящее время. Я оставил его в пламени.] – решительно сказал Мишо; но, взглянув на государя, Мишо ужаснулся тому, что он сделал. Государь тяжело и часто стал дышать, нижняя губа его задрожала, и прекрасные голубые глаза мгновенно увлажились слезами.
Но это продолжалось только одну минуту. Государь вдруг нахмурился, как бы осуждая самого себя за свою слабость. И, приподняв голову, твердым голосом обратился к Мишо.
– Je vois, colonel, par tout ce qui nous arrive, – сказал он, – que la providence exige de grands sacrifices de nous… Je suis pret a me soumettre a toutes ses volontes; mais dites moi, Michaud, comment avez vous laisse l'armee, en voyant ainsi, sans coup ferir abandonner mon ancienne capitale? N'avez vous pas apercu du decouragement?.. [Я вижу, полковник, по всему, что происходит, что провидение требует от нас больших жертв… Я готов покориться его воле; но скажите мне, Мишо, как оставили вы армию, покидавшую без битвы мою древнюю столицу? Не заметили ли вы в ней упадка духа?]
Увидав успокоение своего tres gracieux souverain, Мишо тоже успокоился, но на прямой существенный вопрос государя, требовавший и прямого ответа, он не успел еще приготовить ответа.