Юнг, Франц Йозеф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Франц Йозеф Юнг
Министр труда и общественных дел Германии
28 октября 2009 года — 27 ноября 2009 года
Глава правительства: Ангела Меркель
Предшественник: Олаф Шольц
Преемник: Урсула фон дер Ляйен
Министр обороны Германии
22 ноября 2005 года — 27 октября 2009 года
Глава правительства: Ангела Меркель
Предшественник: Петер Штрук
Преемник: Карл-Теодор цу Гуттенберг
 
Рождение: Эрбах, Гессен, ФРГ

Франц Йозеф Юнг (нем. Franz Josef Jung; род. 5 марта 1949, Эрбах) — немецкий государственный и политический деятель.



Биография

В 1974 году окончил Майнцский университет, в котором изучал право. В 1978 году защитил докторскую диссертацию и получил звание доктора юриспруденции.

Работал адвокатом и нотариусом в Эльтвилле, вступил в Молодёжный союз ХДС и быстро вошёл в его руководящие органы. В 1981—1983 годах был заместителем председателя Молодёжного союза. В 1998 году вошел в состав правления ХДС в качестве заместителя председателя земельной организации ХДС Гессена.

В 1989, 1994, 1999 и 2004 годах избирался членом Федерального собрания.

В 1987—1999 гг. — парламентский секретарь фракции ХДС в бундестаге.

В 1999—2000 гг. — министр правительства Гессена по делам федерации и европейским связям, глава госканцелярии.

С 2003 г. — председатель христианско-демократической части фракции ХДС/ХСС в бундестаге.

В 2005—2009 гг. — министр обороны Германии.

28 октября 2009 был назначен министром труда и общественных дел Германии. 27 ноября того же года подал в отставку после того, как его имя оказалось замешанным в скандале с утаиванием информации о воздушных ударах НАТО в Афганистане.[1]

Юнг является римским католиком. Он женат, имеет троих детей.

Напишите отзыв о статье "Юнг, Франц Йозеф"

Примечания

  1. [www.rbc.ua/rus/newsline/show/ministr_truda_germanii_frants_yozef_yung_podal_v_otstavku28112009/ Министр труда Германии Франц Йозеф Юнг подал в отставку]

Ссылки

  • [www.bundestag.de/bundestag/abgeordnete18/biografien/J/jung_franz_josef/258540 Биография] (нем.)

Отрывок, характеризующий Юнг, Франц Йозеф

– Это длинно было бы, – отвечал сын.
– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.