Блокс, Ян

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ян Блокс»)
Перейти к: навигация, поиск
Ян Блокс
Jan Blockx
Дата рождения

25 января 1851(1851-01-25)

Место рождения

Антверпен, Бельгия

Дата смерти

26 мая 1912(1912-05-26) (61 год)

Место смерти

Антверпен, Бельгия

Страна

Бельгия

Профессии

композитор
дирижёр

Ян Блокс (нидерл. Jan Blockx, полное имя — Йоаннес Йозефус Блокс нидерл. Joannes Josephus Blockx; 25 января 1851, Антверпен, Бельгия — 26 мая 1912, Антверпен) — бельгийский композитор, дирижёр.





Биография

Ученик Петера Бенуа (Фламандская музыкальная школа) и Карла Райнеке (Лейпцигская консерватория). В 1886 г. стал преподавателем Фламандской музыкальной школы, а в 1901 г. — директором Фламандской консерватории. Один из зачинателей фламандского направления в бельгийской музыке. В своих произведениях использовал бельгийские народные песни, сюжеты из фламандской истории.

Автор произведений для музыкального театра, сюжеты которых связаны с фламандской историей: опер «Принцесса таверн» (1896 год), «Тиль Уленшпигель» (1900 год), «Морская невеста» (1901 год), поставленных в Антверпене в «Фламандской опере», балета «Миленка» (1886 год), поставленного в Брюсселе театром «Ла Монне». Имел также симфонические, вокальные и другие произведения.

Член Королевской академии Бельгии (1903).

Похоронен на антверпенском кладбище Схонселхоф.

Сочинения

  • симфония № 1
  • опера / Op den Stroom (1875)
  • опера / De Klokke Roelandt (1888)
  • опера «Принцесса таверны» / De Herbergprinses (1896, Антверпен), одна из первых фламандских опер.
  • опера «Невеста моря» / De Bruid der Zee (1901)
  • опера «Тиль Уленшпигель» / Tijl Uilenspiegel (1900, Брюссель, 2-я редакция 1920, там же)
  • комическая опера «Мэтр Мартин» / Maître Martin
  • опера / Die Scheldezang (1903)
  • опера «Рита» / Rita
  • опера «Бальди» / Baldie
  • опера / De Kapel
  • опера / Iets Vergeten
  • балет «Миленка» / Milenka
  • кантата «Фламандские танцы» / Vlaamse Dansen
  • оратория «Море» для оркестра / De Zee
  • увертюра «Рубенс» / Rubens

Напишите отзыв о статье "Блокс, Ян"

Литература

  • Музыкальный энциклопедический словарь / Гл. ред. Г. В. Келдыш. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — с. 73 — ISBN 5-85270-033-9
  • Felix Blockx. = J. Blockx. — Bruxelles, 1943.
  • Блокс Ян // Театральная энциклопедия (под ред. С. С. Мокульского). — М.: Советская энциклопедия, 1961—1965. — Т. 1.

Ссылки

  • [www.allmusic.com/artist/jan-blockx-mn0001436060 Ян Блокс] на Allmusic  (англ.)


Отрывок, характеризующий Блокс, Ян

Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…