Ярылгач

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ЯрылгачЯрылгач

</tt> </tt>

</tt>

</tt> </tt> </tt>

Ярылгач
укр. Ярилгач, крымско-тат. Yarılğaç
45°33′40″ с. ш. 32°51′01″ в. д. / 45.56111° с. ш. 32.85028° в. д. / 45.56111; 32.85028 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=45.56111&mlon=32.85028&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 45°33′40″ с. ш. 32°51′01″ в. д. / 45.56111° с. ш. 32.85028° в. д. / 45.56111; 32.85028 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=45.56111&mlon=32.85028&zoom=9 (O)] (Я)
Северный залив озера,
вид со створного навигационного знака Ярылгачский задний
СтранаРоссия Россия/Украина Украина[1]
РегионКрым
РайонЧерноморский район
Высота над уровнем моря-0,4 м
Длина2,3 км
Ширинамакс. 4.1 км
Площадь1,6 км²
Наибольшая глубина0,45 м
Средняя глубина0,2 м
Тип минерализациигорько-солёное
Солёность11,08[2]
Площадь водосбора21,6 км²
Впадающая рекаОтсутствуют
Ярылгач
К:Водные объекты по алфавиту

Ярылга́ч или Сасык или Карлавское (укр. Ярилгач, крымско-тат. Yarılğaç, Ярылгъач) — 4-е по площади озеро Черноморского района и 5-е — Тарханкутского полуострова, расположенное на западе центральной части Черноморского района. Площадь водного зеркала — 1.6 км². Тип общей минерализациигорько-солёное. Происхождение — лиманное. Группа гидрологического режимабессточное.





География

Входит в Тарханкутскую группу озёр. Ярылгач представляет собой небольшое грязе-солёное озеро, расположенное в центральной части Черноморского района Крыма. Длина — 2.3 км. Ширина средняя — 1.6 км, наибольшая — 4.1 км. Глубина средняя — 0.2 м, наибольшая — 0.45 м. Высота над уровнем моря — -0.4 м. Озеро используется в рекреации.

Вместе с озёрами Джарылгач и Панское входит в группу озёр, прилегающих к Ярылгачской бухте. От Ярылгачской бухты озеро отделено перешейком (песчаной пересыпью) (где расположена дорога Т-01-07), а от озера Джарылгач — перешейком (где расположена дорога Межводное—Красная Поляна). Образовалось в результате затопления морем приустьевых частей балок и отшнуровывания их от моря песчано-ракушечными пересыпями. Пересыпь озера к настоящему времени геологически полностью не сложилась, сохранились понижения, прорываемые во время волнения моря[3].

Уровень воды в засимости от сезона значительно колеблется: весной и осенью он увеличивается за счёт вод Ярылгачской бухты, которые попадают вовремя разливов и штормов, иногда перекрывая автомобильное сообщение с районным центром посёлком Черноморское по дороге Т-01-07; летом уровень зачастую падает до критического из-за очень засушливой погоды в июле и августе.

Среднегодовое количество осадков — менее 350 мм. Основной источник - поверхностные и подземные воды Причерноморского артезианского бассейна.

Рекреация

Дно озера покрыто 5-35-сантиметровым слоем высокоминерализированной грязи. Помимо грязей на дне озера, грязи также расположены в резервуаре, что западнее озера (через насыпную тырсовую дорогу).

Иловые сульфатовые грязи озера постановлением Кабинета министров Украины от 11.12.1996 г., № 1499; ДСТУ 878—93 отнесены к лечебным. Воду местные жители используют в лечебных целях.

По мнению Крымской республиканской ассоциации «Экология и мир», рекреационный ресурс озера — лечебные грязи уничтожаются под действием не рационального бесконтрольного массового использования. Специалисты ассоциации считают, что использование ресурса должно проходить под контролем Министерства здравоохранения и санитарных служб Крыма[4].

Напишите отзыв о статье "Ярылгач"

Примечания

  1. Этот географический объект расположен на территории Крымского полуострова, бо́льшая часть которого является объектом территориальных разногласий между Россией, контролирующей спорную территорию, и Украиной. Согласно федеративному устройству России, на спорной территории Крыма располагаются субъекты Российской ФедерацииРеспублика Крым и город федерального значения Севастополь. Согласно административному делению Украины, на спорной территории Крыма располагаются регионы Украины — Автономная Республика Крым и город со специальным статусом Севастополь.
  2. В весовых процентах. Проба солей была взята в августе 1955 года (по данным Ресурсы поверхностных вод СССР)
  3. [euxine.dk/wp-content/uploads/MAMC-2_text+.pdf Материалы к археологической карте Крыма (выпуск 2). Т.Н. Смекалова]
  4. [e-crimea.info/2009/08/04/26104/Kurortniki_unichtozhayut_lechebnoe_ozero_Dzharyilgach_v_CHernomorskom_rayone_____ekologi.shtml/ КУРОРТНИКИ УНИЧТОЖАЮТ ЛЕЧЕБНОЕ ОЗЕРО ДЖАРЫЛГАЧ]

Источники и ссылки

  1. ГНПП Картография. Атлас Крыма, 2004 г.
  2. ГНПП Картография. Атлас географии Украины, 2003 г.
  3. [www.vodhoz.crimea.ua/tarchankutskaya-gruppa/yarilgach-sasik-karlovskoe/ На сайте Рескомводхоза АРК]

Отрывок, характеризующий Ярылгач

Виконт поклонился в знак покорности и учтиво улыбнулся. Анна Павловна сделала круг около виконта и пригласила всех слушать его рассказ.
– Le vicomte a ete personnellement connu de monseigneur, [Виконт был лично знаком с герцогом,] – шепнула Анна Павловна одному. – Le vicomte est un parfait conteur [Bиконт удивительный мастер рассказывать], – проговорила она другому. – Comme on voit l'homme de la bonne compagnie [Как сейчас виден человек хорошего общества], – сказала она третьему; и виконт был подан обществу в самом изящном и выгодном для него свете, как ростбиф на горячем блюде, посыпанный зеленью.
Виконт хотел уже начать свой рассказ и тонко улыбнулся.
– Переходите сюда, chere Helene, [милая Элен,] – сказала Анна Павловна красавице княжне, которая сидела поодаль, составляя центр другого кружка.
Княжна Элен улыбалась; она поднялась с тою же неизменяющеюся улыбкой вполне красивой женщины, с которою она вошла в гостиную. Слегка шумя своею белою бальною робой, убранною плющем и мохом, и блестя белизною плеч, глянцем волос и брильянтов, она прошла между расступившимися мужчинами и прямо, не глядя ни на кого, но всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя каждому право любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины, и как будто внося с собою блеск бала, подошла к Анне Павловне. Элен была так хороша, что не только не было в ней заметно и тени кокетства, но, напротив, ей как будто совестно было за свою несомненную и слишком сильно и победительно действующую красоту. Она как будто желала и не могла умалить действие своей красоты. Quelle belle personne! [Какая красавица!] – говорил каждый, кто ее видел.
Как будто пораженный чем то необычайным, виконт пожал плечами и о опустил глаза в то время, как она усаживалась перед ним и освещала и его всё тою же неизменною улыбкой.
– Madame, je crains pour mes moyens devant un pareil auditoire, [Я, право, опасаюсь за свои способности перед такой публикой,] сказал он, наклоняя с улыбкой голову.
Княжна облокотила свою открытую полную руку на столик и не нашла нужным что либо сказать. Она улыбаясь ждала. Во все время рассказа она сидела прямо, посматривая изредка то на свою полную красивую руку, которая от давления на стол изменила свою форму, то на еще более красивую грудь, на которой она поправляла брильянтовое ожерелье; поправляла несколько раз складки своего платья и, когда рассказ производил впечатление, оглядывалась на Анну Павловну и тотчас же принимала то самое выражение, которое было на лице фрейлины, и потом опять успокоивалась в сияющей улыбке. Вслед за Элен перешла и маленькая княгиня от чайного стола.
– Attendez moi, je vais prendre mon ouvrage, [Подождите, я возьму мою работу,] – проговорила она. – Voyons, a quoi pensez vous? – обратилась она к князю Ипполиту: – apportez moi mon ridicule. [О чем вы думаете? Принесите мой ридикюль.]
Княгиня, улыбаясь и говоря со всеми, вдруг произвела перестановку и, усевшись, весело оправилась.
– Теперь мне хорошо, – приговаривала она и, попросив начинать, принялась за работу.
Князь Ипполит перенес ей ридикюль, перешел за нею и, близко придвинув к ней кресло, сел подле нее.
Le charmant Hippolyte [Очаровательный Ипполит] поражал своим необыкновенным сходством с сестрою красавицей и еще более тем, что, несмотря на сходство, он был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но у той все освещалось жизнерадостною, самодовольною, молодою, неизменною улыбкой жизни и необычайною, античною красотой тела; у брата, напротив, то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот – все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение.
– Ce n'est pas une histoire de revenants? [Это не история о привидениях?] – сказал он, усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить.
– Mais non, mon cher, [Вовсе нет,] – пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик.