8 часов Ле-Кастелле
Описание этапа | ||
---|---|---|
| ||
Спонсорское имя | 8 heures du Castellet | |
Место | Ле-Кастелле, Франция | |
Трек | Поль Рикар 2.299 м / 5.791 км | |
Дистанция | круги: 266, 611.534 м / 1540.406 км | |
Последний этап | ||
Последний победитель |
Р.Капелло | Audi Sport Team Joest |
А.Макниш |
8 часов Ле-Кастелле — новый этап серии Ле-Ман, дебютирующий в календаре в 2010 году в качестве стартового этапа нового сезона.
Содержание
История
Один из постоянных тестовых автодромов серии Ле-Ман был предварительно подтверждён 27 октября 2009 года в качестве места проведения стартового этапа следующего чемпионата.[1] 9 декабря того же года он был включён в окончательный календарь серии.
Изначально предполагалось провести стандартный (по меркам серии) этап длительностью 6 часов или 1000 км, однако позже регламент был пересмотрен в пользу 8 часового формата — дабы начать рано утром и закончить под вечер.[2]
Дебютный этап не стал чем-то выдающимся, с точки зрения борьбы за победу — на этап заявилась только одна из сил ле-мановских гонок тех лет — команда Audi Sport. Их основные соперники из Team Peugeot выставили лишь один полузаводской экипаж. Не самым обычным фактом также стало то, что в столь длинной гонке победивший экипаж представляли всего два пилота.
Победители прошлых лет
Год проведения |
Год | Команда-победитель в LMP1 |
Команда-победитель в LMP2 |
Команда-победитель в FLM |
Команда-победитель в GT1 |
Команда-победитель в GT2 |
Отчёт |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Пилоты-победители в LMP1 |
Пилоты-победители в LMP2 |
Пилоты-победители в FLM |
Пилоты-победители в GT1 |
Пилоты-победители в GT2 | |||
1 | 2010 | № 7 Audi Sport Team Joest | № 42 Strakka Racing | № 49 Applewood Seven | № 50 Larbre Compétition | № 77 Team Felbermayr-Proton | Отчёт |
Алан Макниш Ринальдо Капелло |
Дэнни Уоттс Ник Левентис Джонни Кейн |
Дамиен Тулемонд Давид Золлингер Росс Зампратти |
Габриэль Гардель Патрис Гуэсляр Жюльен Каналь |
Марк Либ Рихард Литц |
FLM — класс Формула-Ле-Ман
Напишите отзыв о статье "8 часов Ле-Кастелле"
Примечания
Ссылки
- [lemans-series.peter.fr/ Официальный сайт соревнования]
- [www.circuitpaulricard.com/ Официальный сайт автодрома]
|
Отрывок, характеризующий 8 часов Ле-Кастелле
В Финляндской войне ему удалось также отличиться. Он поднял осколок гранаты, которым был убит адъютант подле главнокомандующего и поднес начальнику этот осколок. Так же как и после Аустерлица, он так долго и упорно рассказывал всем про это событие, что все поверили тоже, что надо было это сделать, и за Финляндскую войну Берг получил две награды. В 19 м году он был капитан гвардии с орденами и занимал в Петербурге какие то особенные выгодные места.Хотя некоторые вольнодумцы и улыбались, когда им говорили про достоинства Берга, нельзя было не согласиться, что Берг был исправный, храбрый офицер, на отличном счету у начальства, и нравственный молодой человек с блестящей карьерой впереди и даже прочным положением в обществе.
Четыре года тому назад, встретившись в партере московского театра с товарищем немцем, Берг указал ему на Веру Ростову и по немецки сказал: «Das soll mein Weib werden», [Она должна быть моей женой,] и с той минуты решил жениться на ней. Теперь, в Петербурге, сообразив положение Ростовых и свое, он решил, что пришло время, и сделал предложение.
Предложение Берга было принято сначала с нелестным для него недоумением. Сначала представилось странно, что сын темного, лифляндского дворянина делает предложение графине Ростовой; но главное свойство характера Берга состояло в таком наивном и добродушном эгоизме, что невольно Ростовы подумали, что это будет хорошо, ежели он сам так твердо убежден, что это хорошо и даже очень хорошо. Притом же дела Ростовых были очень расстроены, чего не мог не знать жених, а главное, Вере было 24 года, она выезжала везде, и, несмотря на то, что она несомненно была хороша и рассудительна, до сих пор никто никогда ей не сделал предложения. Согласие было дано.
– Вот видите ли, – говорил Берг своему товарищу, которого он называл другом только потому, что он знал, что у всех людей бывают друзья. – Вот видите ли, я всё это сообразил, и я бы не женился, ежели бы не обдумал всего, и это почему нибудь было бы неудобно. А теперь напротив, папенька и маменька мои теперь обеспечены, я им устроил эту аренду в Остзейском крае, а мне прожить можно в Петербурге при моем жалованьи, при ее состоянии и при моей аккуратности. Прожить можно хорошо. Я не из за денег женюсь, я считаю это неблагородно, но надо, чтоб жена принесла свое, а муж свое. У меня служба – у нее связи и маленькие средства. Это в наше время что нибудь такое значит, не так ли? А главное она прекрасная, почтенная девушка и любит меня…
Берг покраснел и улыбнулся.
– И я люблю ее, потому что у нее характер рассудительный – очень хороший. Вот другая ее сестра – одной фамилии, а совсем другое, и неприятный характер, и ума нет того, и эдакое, знаете?… Неприятно… А моя невеста… Вот будете приходить к нам… – продолжал Берг, он хотел сказать обедать, но раздумал и сказал: «чай пить», и, проткнув его быстро языком, выпустил круглое, маленькое колечко табачного дыма, олицетворявшее вполне его мечты о счастьи.