Acorn Computers

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Acorn»)
Перейти к: навигация, поиск
Acorn Computers
Основание

декабрь 1978 г.

Расположение

Кембридж, Англия

Ключевые фигуры

Герман Хаузер и Крис Карри

Сайт

[www.acorncomputers.com/ acorncomputers.com]
[www.acorncomputers.co.uk acorncomputers.co.uk]

К:Компании, основанные в 1978 году

Acorn Computers — британская компания по производству компьютеров, основанная в Кембридже (Англия) в 1978 году. Компания создала несколько моделей компьютеров, которые снискали особую популярность в Великобритании. Среди этих моделей — Acorn Electron, BBC Micro и Acorn Archimedes. Компьютер BBC Micro доминировал на рынке обучающих компьютеров Соединённого Королевства в 1980-х и в начале 1990-х — примерно так же как компьютеры Apple в США.

До разделения на несколько компаний в 1998 году, Acorn была также известна как производитель персональных компьютеров RISC. Некоторые из дочерних компаний Acorn существуют по сей день — например, ARM Holdings широко известна как производитель микропроцессоров архитектуры ARM для мобильных телефонов и КПК.





Предыстория

25 июля 1961 года Клайв Синклер основал Sinclair Radionics для разработки и продажи электронных устройств, таких как калькуляторы. Коммерческий провал наручных часов Black Watch и переход рынка калькуляторов со светодиодов на ЖК-дисплеи привёл к финансовым проблемам, в результате чего Синклер запросил помощь у National Enterprise Board. После потери контроля над компанией, Синклер предложил Крису Карри оставить Radionics и создать компанию Science of Cambridge (SoC). В июне 1978 года SoC выпустила в продажу микрокомпьютерный комплект. Карри хотел продолжить работу над этим проектом, но Синклер не был в этом заинтересован. Также в ходе разработки MK14 к проекту проявил большой интерес друг Карри — Герман Хаузер.

CPU Ltd (1978—1983)

Карри и Хаузер решили продолжить заниматься микрокомпьютерами вместе и 5 декабря 1978 года создали компанию Cambridge Processor Unit Ltd (CPU). Вскоре CPU получила контракт на разработку микропроцессорного контроллера слот-машины для Ace Coin Equipment (ACE). Первоначально, микроконтроллер создавался на основе микропроцессора National Semiconductor SC/MP, но затем разработчики переключились на MOS Technology 6502.

Микропроцессорные системы

Доход от контрактов по разработке специализированных устройств CPU пускала на создание микрокомпьютерной системы на основе процессора 6502. Система была выпущена в январе 1979 года в качестве первого продукта Acorn Computer Ltd — эта торговая марка использовалась для разделения двух различных направлений бизнеса компании. Было выбрано слово жёлудь (англ. acorn) поскольку система была расширяемой и ориентированной на рост. Кроме того, с таким названием компания в телефонном справочнике стояла раньше, чем Apple Computer.

Atom

Acorn Atom — домашний компьютер, выпускавшийся компанией Acorn с 1981 по 1983 год; был заменён компьютером BBC Micro (первоначальное название — Acorn Proton), а позднее — Acorn Electron.

Atom стал очередным шагом в ряду машин на основе MOS Technology 6502, которые компания выпускала с 1979 года. Atom был усечённой версией Acorn System 3 — без привода дисковода, но с интегрированной клавиатурой и с интерфейсом для кассетного магнитофона. Компьютер продавался в виде набора для сборки, либо в виде готового изделия. В 1982 году цена составляла £120 за набор, £170 за собранный компьютер, до £200 и выше за полностью расширенную версию с 12 КБ ОЗУ и расширенным ПЗУ для вычислений с плавающей точкой.

BBC Micro

BBC Micro — один из ранних домашних компьютеров. Был спроектирован и разработан компанией Acorn для British Broadcasting Corporation (BBC).

В начале 1980-х BBC начала проект, который стал известен как BBC Computer Literacy Project. Этот проект был начат во многом в ответ на документальный фильм The Mighty Micro, в котором доктор Кристофер Эванс (Christopher Evans) предсказал начинающуюся (микро-)компьютерную революцию и её влияние на экономику, индустрию и стиль жизни Великобритании.

Компьютер был выпущен на рынок Великобритании под названием BBC Microcomputer в конце 1981 года. Получил широкую популярность в этой стране, использовался в большинстве школ Великобритании для изучения компьютерной грамоты и информационных технологий. Попытки выхода с компьютером на американский рынок провалились, в основном из-за популярности там серии Apple II.

BBC Micro вышел в двух версиях: Model A и Model B. Сначала цена на модели была в £235 и £335 соответственно, но почти сразу она поднялась до £299 и £399. Acorn ожидала объёмов продаж в 12000 экземпляров, но в конечном счёте было продано около 1 млн компьютеров.

Electron

Acorn Electron — домашний компьютер, созданный в качестве урезанной бюджетной версии домашнего и учебного компьютера BBC Micro. Electron располагал ОЗУ в 32 Кб, в ПЗУ компьютера был записан интерпретатор BBC BASIC.

Electron позволял считывать программы с магнитной ленты кассетного бытового магнитофона и записывать их на кассету. Причём, не требовалось даже линейного входа: кабель подключался к микрофонному гнезду любого магнитофона. В качестве устройства вывода использовался бытовой телевизор, либо монохромный монитор.

Acorn Electron был разработан в течение 1983 года в качестве более дешёвого наследника BBC Micro, с целью получить большие продажи в ходе рождественских продаж этого года. Хотя команде разработчиков удалось поместить практически всю функциональность BBC Micro в один единственный чип (ULA), проблемы при производстве привели к тому, что к пред-рождественским продажам было готово слишком мало машин. Некоторые магазины даже сообщали, что на каждую доставленную машину у них было по восемь заказов. Это был провал, от которого модель так никогда полностью и не оправилась, хотя продажи игр для Electron намного превосходили продажи игр для BBC Micro. Существует по крайней мере 500 известных игр для Acorn Electron, и общее число игр для него, вероятно, насчитывает тысячи.

Оглядываясь назад, можно сказать, что объём оперативной памяти Electron был слишком ограничен (программа должна была поместиться в 20 Кб памяти, которые оставались после вычитания из всего объёма видеопамяти), а мощность процессора слишком мала, по сравнению с широко распространёнными ZX Spectrum и Commodore 64.

Напишите отзыв о статье "Acorn Computers"

Литература

  • [www.ot1.com/arm/armchap1.html «The history of the ARM CPU»] — отрывок из книги «The ARM RISC Chip: A Programmers' Guide» Кэрол Этек и Алекса ван Сомерена, опубликованной в 1993 году издательством Addison-Wesley.

Ссылки

  • [fjkraan.home.xs4all.nl/comp/atom/history/index.html The Acorn Atom pre-history] (англ.)
  • [www.chiark.greenend.org.uk/~theom/riscos/ Theo’s RISC OS and Acorn pages] (англ.)
  • [members.casema.nl/hhaydn/index-uk.html Atom Review] (англ.)
  • [www.retromadness.com/acorn/ Acorn] (англ.) на сайте Retro Madness


Отрывок, характеризующий Acorn Computers

Пьер смотрел в глаза княжне Марье.
– Ну, ну… – говорил он.
– Я знаю, что она любит… полюбит вас, – поправилась княжна Марья.
Не успела она сказать эти слова, как Пьер вскочил и с испуганным лицом схватил за руку княжну Марью.
– Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!
– Да, думаю, – улыбаясь, сказала княжна Марья. – Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.


В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.
Когда ему предлагали служить или когда обсуждали какие нибудь общие, государственные дела и войну, предполагая, что от такого или такого исхода такого то события зависит счастие всех людей, он слушал с кроткой соболезнующею улыбкой и удивлял говоривших с ним людей своими странными замечаниями. Но как те люди, которые казались Пьеру понимающими настоящий смысл жизни, то есть его чувство, так и те несчастные, которые, очевидно, не понимали этого, – все люди в этот период времени представлялись ему в таком ярком свете сиявшего в нем чувства, что без малейшего усилия, он сразу, встречаясь с каким бы то ни было человеком, видел в нем все, что было хорошего и достойного любви.
Рассматривая дела и бумаги своей покойной жены, он к ее памяти не испытывал никакого чувства, кроме жалости в том, что она не знала того счастья, которое он знал теперь. Князь Василий, особенно гордый теперь получением нового места и звезды, представлялся ему трогательным, добрым и жалким стариком.
Пьер часто потом вспоминал это время счастливого безумия. Все суждения, которые он составил себе о людях и обстоятельствах за этот период времени, остались для него навсегда верными. Он не только не отрекался впоследствии от этих взглядов на людей и вещи, но, напротив, в внутренних сомнениях и противуречиях прибегал к тому взгляду, который он имел в это время безумия, и взгляд этот всегда оказывался верен.
«Может быть, – думал он, – я и казался тогда странен и смешон; но я тогда не был так безумен, как казалось. Напротив, я был тогда умнее и проницательнее, чем когда либо, и понимал все, что стоит понимать в жизни, потому что… я был счастлив».
Безумие Пьера состояло в том, что он не дожидался, как прежде, личных причин, которые он называл достоинствами людей, для того чтобы любить их, а любовь переполняла его сердце, и он, беспричинно любя людей, находил несомненные причины, за которые стоило любить их.


С первого того вечера, когда Наташа, после отъезда Пьера, с радостно насмешливой улыбкой сказала княжне Марье, что он точно, ну точно из бани, и сюртучок, и стриженый, с этой минуты что то скрытое и самой ей неизвестное, но непреодолимое проснулось в душе Наташи.
Все: лицо, походка, взгляд, голос – все вдруг изменилось в ней. Неожиданные для нее самой – сила жизни, надежды на счастье всплыли наружу и требовали удовлетворения. С первого вечера Наташа как будто забыла все то, что с ней было. Она с тех пор ни разу не пожаловалась на свое положение, ни одного слова не сказала о прошедшем и не боялась уже делать веселые планы на будущее. Она мало говорила о Пьере, но когда княжна Марья упоминала о нем, давно потухший блеск зажигался в ее глазах и губы морщились странной улыбкой.