Billboard (российское издание)
Billboard Russia | |
Обложка июньского номера журнала Billboard Russia за 2012 год, с фотографией Ивана Дорна | |
Специализация: |
музыкальный |
---|---|
Периодичность: |
ежемесячный |
Язык: |
русский |
Страна: | |
Дата основания: |
2007 |
Веб-сайт: |
[billboard.ru.msn.com/ rd.ru.msn.com] |
Billboard. Российское издание — ежемесячный российский журнал, посвящённый музыке и музыкальному бизнесу. Является русскоязычной версией американского журнала Billboard. Бо́льшая часть материалов пишется российскими авторами.
Выходит с апреля 2007 года. С номера 7 публикуются российские чарты, начиная с мая 2008 года: Розничные продажи, Заявка на успех, Видеоротации, Радиоэфиры, Топ-10 (Поп, Рок, Урбан, Электроника, Шансон, Сборники, Зарубежные альбомы).
12 января 2010 года было объявлено о закрытии русской версии журнала. Среди причин — «неустойчивое положение звукозаписывающей индустрии как в мире в целом, так и в России». Всего с 2007 года в свет вышел 31 номер русского Billboard.[1]
В июне того же года издание было возобновлено.
Главные редакторы
- Илья Буц (с августа 2008 года и с 2010 по 2013 годы)
- Валерий Постернак (апрель 2007 — июль 2008 года)
Напишите отзыв о статье "Billboard (российское издание)"
Примечания
- ↑ [sd.net.ua/2010/01/14/rus_billboard_zakryt.html Русский Billboard закрыт]
Ссылки
- [billboard.ru.msn.com/ Официальный сайт Billboard. Российское издание]
|
Отрывок, характеризующий Billboard (российское издание)
15 го числа утром, на третий день после этого, у Слободского дворца стояло бесчисленное количество экипажей.
Залы были полны. В первой были дворяне в мундирах, во второй купцы с медалями, в бородах и синих кафтанах. По зале Дворянского собрания шел гул и движение. У одного большого стола, под портретом государя, сидели на стульях с высокими спинками важнейшие вельможи; но большинство дворян ходило по зале.
Все дворяне, те самые, которых каждый день видал Пьер то в клубе, то в их домах, – все были в мундирах, кто в екатерининских, кто в павловских, кто в новых александровских, кто в общем дворянском, и этот общий характер мундира придавал что то странное и фантастическое этим старым и молодым, самым разнообразным и знакомым лицам. Особенно поразительны были старики, подслеповатые, беззубые, плешивые, оплывшие желтым жиром или сморщенные, худые. Они большей частью сидели на местах и молчали, и ежели ходили и говорили, то пристроивались к кому нибудь помоложе. Так же как на лицах толпы, которую на площади видел Петя, на всех этих лицах была поразительна черта противоположности: общего ожидания чего то торжественного и обыкновенного, вчерашнего – бостонной партии, Петрушки повара, здоровья Зинаиды Дмитриевны и т. п.
Пьер, с раннего утра стянутый в неловком, сделавшемся ему узким дворянском мундире, был в залах. Он был в волнении: необыкновенное собрание не только дворянства, но и купечества – сословий, etats generaux – вызвало в нем целый ряд давно оставленных, но глубоко врезавшихся в его душе мыслей о Contrat social [Общественный договор] и французской революции. Замеченные им в воззвании слова, что государь прибудет в столицу для совещания с своим народом, утверждали его в этом взгляде. И он, полагая, что в этом смысле приближается что то важное, то, чего он ждал давно, ходил, присматривался, прислушивался к говору, но нигде не находил выражения тех мыслей, которые занимали его.