Головчатотисовые

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Cephalotaxaceae»)
Перейти к: навигация, поиск
Головчатотисовые

Тис головчатый Харрингтона
Научная классификация
Международное научное название

Cephalotaxaceae Neger

Роды

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomyfamily.aspx?id=240 f:240]

Головчатоти́совые (встречается также написание Головчатоти́ссовые) (лат. Cephalotaxaceae) — небольшое семейство хвойных растений, состоящее из трёх родов и около 20 видов. Головчатотисовые являются близкими родственниками тисовых, и в последнее время их часто объединяют в одно семейство[1][2]. Распространены в основном в Восточной Азии, за исключением двух видов торреи, встречающихся на юге США. Палеонтологические данные доказывают, что в доисторические времена были распространены в Северном полушарии гораздо шире.





Ботаническое описание

Cephalotaxus harringtonia. Ботаническая иллюстрация из Curtis's Botanical Magazine, London, 1909, vol. 135

Головчатые тисы — это вечнозелёные густоветвящиеся небольшие деревья или кустарники. Хвоя расположена по спирали и имеет линейную либо копьевидную форму. На обратной стороне имеет белые или светло-зелёные устьичные полосы.

Головчатые тисы бывают как однодомными, так и двудомными. Мужские шишки (микростробилы) имеют длину 4—25 мм и созревают ранней весной. У типовых видов они расположены в виде шаровых скоплений (что и дало название всему семейству). Женские шишки (мегастробилы) сильно редуцированы, по виду напоминают ягоды. Содержат одно или несколько семян, каждое из которых окружено мясистым образованием — ариллусом, — полностью окружающим семя. Созревший ариллус обычно тонкий, мягкий и смолистый, зелёного, розового или красного цвета. По всей видимости, их поедают птицы или другие животные, тем самым распространяя семена. Тем не менее, механизм распространения семян у головчатых тисов изучен ещё недостаточно.

Следующие характеристики отличают головчатотисовые от тисовых:

ариллус полностью покрывает семя,
шишки созревают за 18—20 месяцев (у тисовых — 6—8 месяцев),
размер семени 12—40 мм (у тисовых 5—20 мм).

Классификация

Ранее выделяемые в отдельный порядок Taxales, сейчас тисовые и головчатотисовые на основе генетических исследований обычно рассматриваются как одно или два семейства в порядке Сосновые[3].

Обычно в семейство головчатотисовых включают один род[4][5]:

Однако, по результатам последних генетических исследований[1], следующие роды, обычно относящиеся к семейству тисовых, более близки к головчатым тисам и поэтому также должны быть включены в Cephalotaxaceae:

  • Торрея (Torreya), также известная в США как мускатный тис[6], состоит из 4—5 видов в Восточной Азии и 2 видов на юге США.

Альтернативно, тисовые и головчатотисовые могут быть объединены в одно семейство[1].

Напишите отзыв о статье "Головчатотисовые"

Примечания

  1. 1 2 3 Price, R. A. (2003). Generic and familial relationships of the Taxaceae from rbcL and matK sequence comparisons. Acta Hort. 615: 235-237.
  2. Fu Liguo (傅立国), Li Nan (李楠), and Robert R. Mill. 1999. Sections on Cephalotaxaceae, Ginkgoaceae and Pinaceae. In Wu Zheng-yi and Peter H. Raven (eds.). Flora of China, Volume 4. Beijing: Science Press; St. Louis: Missouri Botanical Garden.
  3. * Anderson, E. & Owens, J. N. (2003). Analysing the reproductive biology of Taxus: should it be included in Coniferales? Acta Hort. 615: 233-234.
  4. [herba.msu.ru/shipunov/school/books/zh_ras4.djvu Жизнь растений : В шести томах] / Гл. ред. чл.-корр. АН СССР, проф. Ал. А. Фёдоров. — М.: Просвещение, 1978. — Т. 4. Мхи, плауны, хвощи, папоротники, голосеменные растения : Под ред. проф. И. В. Грушицкого и канд. биол. наук С. Г. Жилина. — С. 409-411.
  5. [www.conifers.org/ce/Cephalotaxaceae.php Cephalotaxaceae]. Gymnosperm Database. Conifers.org (Last Modified 2010-12-12). Проверено 16 марта 2012. [www.webcitation.org/6AhBENy13 Архивировано из первоисточника 15 сентября 2012].
  6. Eckenwalder, J.E. 2009. Conifers of the World: The Complete Reference. Timber Press.

Литература

  • [herba.msu.ru/shipunov/school/books/zh_ras4.djvu Жизнь растений : В шести томах] / Гл. ред. чл.-корр. АН СССР, проф. Ал. А. Фёдоров. — М.: Просвещение, 1978. — Т. 4. Мхи, плауны, хвощи, папоротники, голосеменные растения : Под ред. проф. И. В. Грушицкого и канд. биол. наук С. Г. Жилина. — С. 409—411.

Ссылки

  • [www.conifers.org/ce/Cephalotaxaceae.php Cephalotaxaceae]. Gymnosperm Database. Conifers.org (Last Modified 2010-12-12). Проверено 16 марта 2012. [www.webcitation.org/6AhBENy13 Архивировано из первоисточника 15 сентября 2012].

Отрывок, характеризующий Головчатотисовые

Перекатная пальба пушек и ружей усиливалась по всему полю, в особенности влево, там, где были флеши Багратиона, но из за дыма выстрелов с того места, где был Пьер, нельзя было почти ничего видеть. Притом, наблюдения за тем, как бы семейным (отделенным от всех других) кружком людей, находившихся на батарее, поглощали все внимание Пьера. Первое его бессознательно радостное возбуждение, произведенное видом и звуками поля сражения, заменилось теперь, в особенности после вида этого одиноко лежащего солдата на лугу, другим чувством. Сидя теперь на откосе канавы, он наблюдал окружавшие его лица.
К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки.
– Чиненка! – кричал солдат на приближающуюся, летевшую со свистом гранату. – Не сюда! К пехотным! – с хохотом прибавлял другой, заметив, что граната перелетела и попала в ряды прикрытия.
– Что, знакомая? – смеялся другой солдат на присевшего мужика под пролетевшим ядром.
Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.
– И цепь сняли, видишь, назад прошли, – говорили они, указывая через вал.
– Свое дело гляди, – крикнул на них старый унтер офицер. – Назад прошли, значит, назади дело есть. – И унтер офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.
– К пятому орудию накатывай! – кричали с одной стороны.
– Разом, дружнее, по бурлацки, – слышались веселые крики переменявших пушку.
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.
Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.
Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер. Он стоял подле старшего офицера. Молоденький офицерик подбежал, с рукой к киверу, к старшему.
– Имею честь доложить, господин полковник, зарядов имеется только восемь, прикажете ли продолжать огонь? – спросил он.
– Картечь! – не отвечая, крикнул старший офицер, смотревший через вал.
Вдруг что то случилось; офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица. Все сделалось странно, неясно и пасмурно в глазах Пьера.
Одно за другим свистели ядра и бились в бруствер, в солдат, в пушки. Пьер, прежде не слыхавший этих звуков, теперь только слышал одни эти звуки. Сбоку батареи, справа, с криком «ура» бежали солдаты не вперед, а назад, как показалось Пьеру.