Filmfare Award за лучшую мужскую роль по мнению критиков

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Filmfare Award за лучшую мужскую роль
по мнению критиков
(букв. «Премия критиков Filmfare для лучшего актёра»)
хинди फिल्मफेअर सर्वोत्तम अभिनेता समीक्षक पुरस्कार
англ. Filmfare Critics Award for Best Actor
Страна

Индия Индия

Награда за

лучшее исполнение мужской роли в фильмах на хинди за прошедший год

Последний обладатель

Амитабх Баччан (2016)

Filmfare Award за лучшую мужскую роль по мнению критиков или букв. для лучшего актёра (хинди फिल्मफेअर सर्वोत्तम अभिनेता समीक्षक पुरस्कार, англ. Filmfare Critics Award for Best Actor) — номинация старейшей и наиболее престижной кинопремии Болливуда (индустрии фильмов на хинди)[1][2][3] Filmfare Awards, сравниваемой по значимости с «Оскаром»[4], предназначенная для награждения актёров за наилучшее исполнение ведущей мужской роли в кинофильмах на хинди или хиндустани за предыдущий год. Первоначально в 1992 году была организована как «Filmfare Award за лучшее исполнение роли по мнению критиков» и вручалась без разделения лауреатов по половому признаку. В 1998 году была официально разделена на две отдельные категории, в которой награждались отдельно мужчины и женщины. Актёры получают премию без предварительного оглашения номинаций.

Первым актёром, получившим данную премию в 1994 году, стал Анупам Кхер, исполнивший главную роль в фильме 1989 года «Папочка»[en] (реж. Махеш Бхатт).

Последним на настоящий момент, в начале 2016 года, премии за лучшую ведущую мужскую роль был удостоен Амитабх Баччан за роль Бхашкора Банерджи в фильме 2015 года «Пику»[en] (реж. Шуджит Сиркар[en]).





Таблица лауреатов

Filmfare Award за лучшее исполнение роли по мнению критиков

Церемония Фото
лауреатов
Лауреаты Фильмы Роли Общие
ссылки
36-я
(1991 год)
Анупам Кхер «Папочка»[en] алкоголик Ананд [5][6]
37-я
(1992 год)

Премия за лучшее исполнение роли по мнению критиков не вручалась

38-я
(1993 год)
Димпл Кападия «Плакальщица»[en] плакальщица Шаничари [7]
39-я
(1994 год)
Шахрух Хан «Сезон любви» Сунил [3][7][8]
40-я
(1995 год)
Фарида Джалал «Маммо»[en] Маммо [7][9]
41-я
(1996 год)
Маниша Коирала «Бомбей»[en] Шайла Бану [7][10]
42-я
(1997 год)
Маниша Коирала «Мир музыки» Анни Дж. Браганца [7][10]

После разделения, в категории «За лучшую мужскую роль по мнению критиков»

1990—2000-е годы

Церемония Фото
лауреатов
Лауреаты Фильмы Роли Общие
ссылки
43-я
(1998 год)
Анил Капур «Зов земли»[en] Шакти Тхакур [11]
44-я
(1999 год)
Манодж Баджпаи[en] «Предательство»[en] Бхику Мхатре [12]
45-я
(2000 год)
Манодж Баджпаи «Shool» (англ.) инспектор Самар Пратап Сингх [7][13]
46-я
(2001 год)
Шахрух Хан «Влюблённые» учитель музыки Радж Арьян [14][15]
47-я
(2002 год)
Амитабх Баччан «Отражение»[en] инспектор Ману Верма [16]
48-я
(2003 год)
Аджай Девган «Легенда о Бхагате Сингхе»
«Расплата за все»[en]
революционер Бхагат Сингх
Малик
[17][18]
49-я
(2004 год)
Ритик Рошан «Ты не одинок» Рохит Мехра [19]
50-я
(2005 год)
Панкадж Капур[en] «Макбул»[en] Джахангир Хан [20]
51-я
(2006 год)
Амитабх Баччан «Последняя надежда» Дебрадж Сахаи [21]
52-я
(2007 год)
Аамир Хан «Цвет шафрана»[en] Далджит «ДиДжей» / Чандрашекхар Азад[en] [2][22][23]
53-я
(2008 год)
Даршил Сафари «Звездочки на земле» Ишаан Авасти [24]
54-я
(2009 год)
Манджит Сингх[en] «Везунчик Лаки»[en] юный Ловиндер «Лаки» Сингх [25]

2010-е годы

Церемония Фото
лауреатов
Лауреаты Фильмы Роли Общие
ссылки
55-я
(2010 год)
Ранбир Капур «Проснись, Сид»[en] Сиддхартх «Сид» Мехра [26][27][28]
56-я
(2011 год)
Риши Капур «Дважды два — четыре»[en] Сантош Дуггал [29][30]
57-я
(2012 год)
Ранбир Капур «Рок-звезда»[en] Джанардхан «Джордан» Дакхар / JJ [31][32]
58-я
(2013 год)
Ирфан Хан «Пан Сингх Томар»[en] спортсмен Пан Сингх Томар[en] [33][34]
59-я
(2014 год)
Раджкумар Рао[en] «Шахид»[en] борец за права человека Шахид Азми[en] [35]
60-я
(2015 год)
Санджай Мишра[en] «Ankhon Dekhi» (англ.) Бауджи [36]
61-я
(2016 год)
Амитабх Баччан «Пику»[en] Бхашкор Банерджи [37]

Напишите отзыв о статье "Filmfare Award за лучшую мужскую роль по мнению критиков"

Примечания

  1. [www.hindu.com/2005/01/28/stories/2005012811310500.htm A golden glow for Filmfare] (англ.). The Hindu (28 January 2005). Проверено 14 ноября 2013.
  2. 1 2 [books.google.com/books?id=RegDAAAAMBAJ&pg=PT24 52nd Filmfare Awards, 2006-2007] (англ.) // Pratiyogita Darpan. — Agra, India: Upkar Prakashan, 2007. — Vol. 10. — P. 1682.
  3. 1 2 Anupama Chopra,. [books.google.com/books?id=RPEIlUESZCUC King of Bollywood: Shah Rukh Khan and the Seductive World of Indian Cinema]. — New York NY, USA: Hachette Book Group, 2007. — ISBN 978-0-446-50898-8.
  4. Vijay Mishra. Bollywood Cinema: A Critical Genealogy // [www.victoria.ac.nz/slc/asi/publications/17-bollywood.pdf Bollywood Cinema: A Critical Genealogy]. — Wellington, New Zealand: Institute of Asian Studies, Victoria University of Wellington, 2006. — P. 11. — ISBN 0-473-11621-9, 978-0-473-11621-7, 978-1-877446-11-5.
  5. Manmohan Singh. [timesofindia.indiatimes.com/entertainment/hindi/theatre/Imran-Zahid-to-reprise-Anupams-role-in-Daddys-stage-avatar/articleshow/32724355.cms Imran Zahid to reprise Anupam’s role in Daddy’s stage avatar] (англ.). The Times of India (26 March 2014). Проверено 1 марта 2016.
  6. Barsali Bhattacharyya. [indiatoday.intoday.in/story/daddy-to-come-alive-on-stage/1/375365.html Daddy to come alive on stage] (англ.). India Today (3 August 2014). Проверено 1 марта 2016.
  7. 1 2 3 4 5 6 Previous Awards: Critics Award for Best Performance
  8. Sukanya Verma. [www.rediff.com/movies/2004/mar/25corner.htm Shah Rukh Khan's best performance] (англ.). Rediff.com (25 March 2004). Проверено 1 марта 2016.
  9. Daniel H. Rellstab, Christiane Schlote. [books.google.ru/books?id=ZXmQBAAAQBAJ Representations of War, Migration, and Refugeehood]. — Routledge, 2014. — P. 274. — 304 p. — ISBN 978-0415711760.
  10. 1 2 [movies.ndtv.com/bollywood/filmfare-awards-manisha-koirala-loved-that-ranbir-kapoor-touched-rekhas-feet-736400 Filmfare Awards: Manisha Koirala Loved That Ranbir Kapoor Touched Rekha's Feet] (англ.). NDTV (9 February 2015). Проверено 14 сентября 2015.
  11. Roshmila Bhattacharya. [www.mumbaimirror.com/entertainment/bollywood/Mooch-ado-about-a-Virasat/articleshow/50630837.cms Mooch ado about a ‘Virasat’] (англ.). Mumbai Mirror (19 January 2016). Проверено 2 марта 2016.
  12. Tilak Rishi. [books.google.com/books?id=r623sWyGm0sC Bless You Bollywood! A Tribute to Hindi Cinema on Completing 100 Years]. — Frafford Publishing, 2012. — 228 p. — ISBN 978-1-4669-3962-2.
  13. [www.tribuneindia.com/2000/20000214/main5.htm Aishwarya, Sanjay win Filmfare awards] (англ.). The Tribune (14 February 2000). Проверено 2 марта 2016.
  14. [recipeguide.indiatimes.com/awards2001/awards2.html#bestactor Critics Awards] (англ.). Times Internet Limited. Проверено 2 марта 2016.
  15. Viral Bhayani. [www.indiatoday.com.au/yourstory9.htm KAHO NA PYAR HAI Grabs 9 Awards at the 46th Filmfare Awards] (англ.). India Today in Australia. Проверено 1 марта 2016.
  16. [www.tribuneindia.com/2002/20020218/nation.htm#9 ‘Lagaan’ bags 8 Filmfare awards] (англ.). The Tribune (18 February 2002). Проверено 2 марта 2016.
  17. Subhash K Jha. [www.rediff.com/movies/report/award/20030222.htm Shah Rukh, Ash, Ajay Devgan's rich haul] (англ.). Rediff.com (22 February 2003). Проверено 14 сентября 2015.
  18. Rekha Dixit and Kaajal Wallia. [timesofindia.indiatimes.com/entertainment/hindi/bollywood/news/Devdas-sweeps-Filmfare-Awards/articleshow/38197713.cms Devdas sweeps Filmfare Awards] (англ.). The Times of India (21 February 2003). Проверено 19 сентября 2015.
  19. [movies.ndtv.com/bollywood/hrithik-roshans-10-best-roles-over-15-years-727113 Hrithik Roshan's 10 Best Roles Over 15 Years] (англ.). NDTV (15-01-14). Проверено 2 марта 2016.
  20. [filmfareawards.indiatimes.com/articleshow/msid-1028660,curpg-9.cms Протокол 50-й церемонии награждения (2005)] (англ.) на официальном сайте премии (дата — в самом начале, лауреаты премии за лучшие мужскую и мужскую роли от критиков — на 9-й странице).
  21. [www.filmfare.com/features/when-will-smith-met-rani-mukerji-11510.html When Will Smith met Rani Mukerji] (англ.). Filmfare (10 December 2015). Проверено 6 марта 2016.
  22. Pratyush Ranjan, Rohit Vats. [www.hindustantimes.com/bollywood/rs-2-200-cr-in-14-years-is-aamir-khan-the-real-badshah-of-bollywood/story-W6HfcunQcalsmvw2uUvomM.html Rs. 2,200 cr in 14 years: Is Aamir Khan the real badshah of Bollywood?] (англ.). Hindustan Times (13 January 2015). Проверено 2 марта 2016.
  23. Dimpal Bajwa. [indianexpress.com/article/entertainment/bollywood/aamir-khans-rang-de-basanti-has-turned-9/ Aamir Khan’s ‘Rang De Basanti’ has turned 9] (англ.). The Indian Express (27 January 2015). Проверено 2 марта 2016.
  24. [www.tribuneindia.com/2008/20080225/nation.htm#12 Kareena, SRK are best actors, Aamir best director] (англ.). The Tribune (25 February 2008). Проверено 17 января 2016.
  25. [timesofindia.indiatimes.com/home/specials/filmfare/Filmfare-Jodha--bags-5-Priyanka-Hrithik-shine/articleshow/4205152.cms Filmfare: 'Jodha...' bags 5, Priyanka, Hrithik shine] (англ.). The Times of India (1 March 2009). Проверено 15 ноября 2013.
  26. [www.bollywoodhungama.com/celebrities/features/type/view/id/776 Winners of 55th Filmfare Awards 2009] (англ.). Bollywood Hungama (27 February 2011). Проверено 14 ноября 2013.
  27. [archive.indianexpress.com/news/3-idiots-best-film--big-b-vidya-best-actors-at-filmfare/585439/ 3 Idiots best film; Big B, Vidya best actors at Filmfare] (англ.). Indian Express (28 February 2010). Проверено 3 апреля 2014.
  28. Edgar Thorpe, Showick Thorpe. [books.google.com/books?id=mHaYRoLuKBgC&pg=SL4-PA72 The Pearson General Knowledge Manual 2011]. — New Delhi, India: Pearson Education, Dorling Kindersley, 2011. — P. D.72. — ISBN 978-81-317-5640-9.
  29. [www.bollywoodhungama.com/movies/features/type/view/id/1800/ Winners of 56th Filmfare Awards 2011] (англ.). Bollywood Hungama (29 January 2011). Проверено 9 ноября 2013.
  30. [timesofindia.indiatimes.com/entertainment/hindi/bollywood/news-interviews/Udaan-Dabangg-top-winners-at-Filmfare-Awards/articleshow/7385103.cms Udaan, Dabangg top winners at Filmfare Awards] (англ.). The Times of India (29 January 2011). Проверено 3 апреля 2014.
  31. [www.bollywoodhungama.com/movies/features/type/view/id/3028/ Winners of 57th Idea Filmfare Awards 2011] (англ.). Bollywood Hungama (30 January 2012). Проверено 9 ноября 2013.
  32. [timesofindia.indiatimes.com/entertainment/hindi/bollywood/news/Filmfare-Awards-2011-Winners/articleshow/11676105.cms Filmfare Awards 2011 Winners] (англ.). The Times of India (31 January 2012). Проверено 10 февраля 2015.
  33. [www.bollywoodhungama.com/movies/features/type/view/id/4432/ Winners of 58th Idea Filmfare Awards 2012] (англ.). Bollywood Hungama (20 January 2012). Проверено 9 ноября 2013.
  34. [ibnlive.in.com/news/filmfare-awards-live-all-the-action-from-the-awards-night/316815-8-66.html Filmfare Awards: All the action from the awards night] (англ.). IBN Live (21 January 2013). Проверено 9 ноября 2013.
  35. [timesofindia.indiatimes.com/entertainment/hindi/bollywood/news-interviews/59th-Idea-Filmfare-Awards-2013-Complete-list-of-winners/articleshow/29312647.cms 59th Idea Filmfare Awards 2013: Complete list of winners] (англ.). The Times of India (25 January 2014). Проверено 3 апреля 2014.
  36. [www.filmfare.com/news/the-winners-of-the-60th-britannia-filmfare-awards-8313.html The winners of the 60th Britannia Filmfare Awards] (англ.). Filmfare (31 January 2015). Проверено 12 февраля 2015.
  37. [www.filmfare.com/news/full-list-of-winners-of-the-61st-britannia-filmfare-awards-11841.html Full list of winners of the 61st Britannia Filmfare Awards] (англ.). Filmfare (15 January 2016). Проверено 17 января 2016.

Ссылки

  • [www.imdb.com/event/ev0000245/overview Filmfare Awards] (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [recipeguide.indiatimes.com/awards2001/ex_cperformance.htm Previous Awards: Critics Award for Best Performance] (англ.). The Times of India. — Сводная таблица лауреатов Critics Award for Best Performance 1989—1995 годов.

Отрывок, характеризующий Filmfare Award за лучшую мужскую роль по мнению критиков

– Слушаю, – отвечал Дрон.
Больше Яков Алпатыч не настаивал. Он долго управлял народом и знал, что главное средство для того, чтобы люди повиновались, состоит в том, чтобы не показывать им сомнения в том, что они могут не повиноваться. Добившись от Дрона покорного «слушаю с», Яков Алпатыч удовлетворился этим, хотя он не только сомневался, но почти был уверен в том, что подводы без помощи воинской команды не будут доставлены.
И действительно, к вечеру подводы не были собраны. На деревне у кабака была опять сходка, и на сходке положено было угнать лошадей в лес и не выдавать подвод. Ничего не говоря об этом княжне, Алпатыч велел сложить с пришедших из Лысых Гор свою собственную кладь и приготовить этих лошадей под кареты княжны, а сам поехал к начальству.

Х
После похорон отца княжна Марья заперлась в своей комнате и никого не впускала к себе. К двери подошла девушка сказать, что Алпатыч пришел спросить приказания об отъезде. (Это было еще до разговора Алпатыча с Дроном.) Княжна Марья приподнялась с дивана, на котором она лежала, и сквозь затворенную дверь проговорила, что она никуда и никогда не поедет и просит, чтобы ее оставили в покое.
Окна комнаты, в которой лежала княжна Марья, были на запад. Она лежала на диване лицом к стене и, перебирая пальцами пуговицы на кожаной подушке, видела только эту подушку, и неясные мысли ее были сосредоточены на одном: она думала о невозвратимости смерти и о той своей душевной мерзости, которой она не знала до сих пор и которая выказалась во время болезни ее отца. Она хотела, но не смела молиться, не смела в том душевном состоянии, в котором она находилась, обращаться к богу. Она долго лежала в этом положении.
Солнце зашло на другую сторону дома и косыми вечерними лучами в открытые окна осветило комнату и часть сафьянной подушки, на которую смотрела княжна Марья. Ход мыслей ее вдруг приостановился. Она бессознательно приподнялась, оправила волоса, встала и подошла к окну, невольно вдыхая в себя прохладу ясного, но ветреного вечера.
«Да, теперь тебе удобно любоваться вечером! Его уж нет, и никто тебе не помешает», – сказала она себе, и, опустившись на стул, она упала головой на подоконник.
Кто то нежным и тихим голосом назвал ее со стороны сада и поцеловал в голову. Она оглянулась. Это была m lle Bourienne, в черном платье и плерезах. Она тихо подошла к княжне Марье, со вздохом поцеловала ее и тотчас же заплакала. Княжна Марья оглянулась на нее. Все прежние столкновения с нею, ревность к ней, вспомнились княжне Марье; вспомнилось и то, как он последнее время изменился к m lle Bourienne, не мог ее видеть, и, стало быть, как несправедливы были те упреки, которые княжна Марья в душе своей делала ей. «Да и мне ли, мне ли, желавшей его смерти, осуждать кого нибудь! – подумала она.
Княжне Марье живо представилось положение m lle Bourienne, в последнее время отдаленной от ее общества, но вместе с тем зависящей от нее и живущей в чужом доме. И ей стало жалко ее. Она кротко вопросительно посмотрела на нее и протянула ей руку. M lle Bourienne тотчас заплакала, стала целовать ее руку и говорить о горе, постигшем княжну, делая себя участницей этого горя. Она говорила о том, что единственное утешение в ее горе есть то, что княжна позволила ей разделить его с нею. Она говорила, что все бывшие недоразумения должны уничтожиться перед великим горем, что она чувствует себя чистой перед всеми и что он оттуда видит ее любовь и благодарность. Княжна слушала ее, не понимая ее слов, но изредка взглядывая на нее и вслушиваясь в звуки ее голоса.
– Ваше положение вдвойне ужасно, милая княжна, – помолчав немного, сказала m lle Bourienne. – Я понимаю, что вы не могли и не можете думать о себе; но я моей любовью к вам обязана это сделать… Алпатыч был у вас? Говорил он с вами об отъезде? – спросила она.
Княжна Марья не отвечала. Она не понимала, куда и кто должен был ехать. «Разве можно было что нибудь предпринимать теперь, думать о чем нибудь? Разве не все равно? Она не отвечала.
– Вы знаете ли, chere Marie, – сказала m lle Bourienne, – знаете ли, что мы в опасности, что мы окружены французами; ехать теперь опасно. Ежели мы поедем, мы почти наверное попадем в плен, и бог знает…
Княжна Марья смотрела на свою подругу, не понимая того, что она говорила.
– Ах, ежели бы кто нибудь знал, как мне все все равно теперь, – сказала она. – Разумеется, я ни за что не желала бы уехать от него… Алпатыч мне говорил что то об отъезде… Поговорите с ним, я ничего, ничего не могу и не хочу…
– Я говорила с ним. Он надеется, что мы успеем уехать завтра; но я думаю, что теперь лучше бы было остаться здесь, – сказала m lle Bourienne. – Потому что, согласитесь, chere Marie, попасть в руки солдат или бунтующих мужиков на дороге – было бы ужасно. – M lle Bourienne достала из ридикюля объявление на нерусской необыкновенной бумаге французского генерала Рамо о том, чтобы жители не покидали своих домов, что им оказано будет должное покровительство французскими властями, и подала ее княжне.
– Я думаю, что лучше обратиться к этому генералу, – сказала m lle Bourienne, – и я уверена, что вам будет оказано должное уважение.
Княжна Марья читала бумагу, и сухие рыдания задергали ее лицо.
– Через кого вы получили это? – сказала она.
– Вероятно, узнали, что я француженка по имени, – краснея, сказала m lle Bourienne.
Княжна Марья с бумагой в руке встала от окна и с бледным лицом вышла из комнаты и пошла в бывший кабинет князя Андрея.
– Дуняша, позовите ко мне Алпатыча, Дронушку, кого нибудь, – сказала княжна Марья, – и скажите Амалье Карловне, чтобы она не входила ко мне, – прибавила она, услыхав голос m lle Bourienne. – Поскорее ехать! Ехать скорее! – говорила княжна Марья, ужасаясь мысли о том, что она могла остаться во власти французов.
«Чтобы князь Андрей знал, что она во власти французов! Чтоб она, дочь князя Николая Андреича Болконского, просила господина генерала Рамо оказать ей покровительство и пользовалась его благодеяниями! – Эта мысль приводила ее в ужас, заставляла ее содрогаться, краснеть и чувствовать еще не испытанные ею припадки злобы и гордости. Все, что только было тяжелого и, главное, оскорбительного в ее положении, живо представлялось ей. «Они, французы, поселятся в этом доме; господин генерал Рамо займет кабинет князя Андрея; будет для забавы перебирать и читать его письма и бумаги. M lle Bourienne lui fera les honneurs de Богучарово. [Мадемуазель Бурьен будет принимать его с почестями в Богучарове.] Мне дадут комнатку из милости; солдаты разорят свежую могилу отца, чтобы снять с него кресты и звезды; они мне будут рассказывать о победах над русскими, будут притворно выражать сочувствие моему горю… – думала княжна Марья не своими мыслями, но чувствуя себя обязанной думать за себя мыслями своего отца и брата. Для нее лично было все равно, где бы ни оставаться и что бы с ней ни было; но она чувствовала себя вместе с тем представительницей своего покойного отца и князя Андрея. Она невольно думала их мыслями и чувствовала их чувствами. Что бы они сказали, что бы они сделали теперь, то самое она чувствовала необходимым сделать. Она пошла в кабинет князя Андрея и, стараясь проникнуться его мыслями, обдумывала свое положение.
Требования жизни, которые она считала уничтоженными со смертью отца, вдруг с новой, еще неизвестной силой возникли перед княжной Марьей и охватили ее. Взволнованная, красная, она ходила по комнате, требуя к себе то Алпатыча, то Михаила Ивановича, то Тихона, то Дрона. Дуняша, няня и все девушки ничего не могли сказать о том, в какой мере справедливо было то, что объявила m lle Bourienne. Алпатыча не было дома: он уехал к начальству. Призванный Михаил Иваныч, архитектор, явившийся к княжне Марье с заспанными глазами, ничего не мог сказать ей. Он точно с той же улыбкой согласия, с которой он привык в продолжение пятнадцати лет отвечать, не выражая своего мнения, на обращения старого князя, отвечал на вопросы княжны Марьи, так что ничего определенного нельзя было вывести из его ответов. Призванный старый камердинер Тихон, с опавшим и осунувшимся лицом, носившим на себе отпечаток неизлечимого горя, отвечал «слушаю с» на все вопросы княжны Марьи и едва удерживался от рыданий, глядя на нее.
Наконец вошел в комнату староста Дрон и, низко поклонившись княжне, остановился у притолоки.
Княжна Марья прошлась по комнате и остановилась против него.
– Дронушка, – сказала княжна Марья, видевшая в нем несомненного друга, того самого Дронушку, который из своей ежегодной поездки на ярмарку в Вязьму привозил ей всякий раз и с улыбкой подавал свой особенный пряник. – Дронушка, теперь, после нашего несчастия, – начала она и замолчала, не в силах говорить дальше.
– Все под богом ходим, – со вздохом сказал он. Они помолчали.
– Дронушка, Алпатыч куда то уехал, мне не к кому обратиться. Правду ли мне говорят, что мне и уехать нельзя?
– Отчего же тебе не ехать, ваше сиятельство, ехать можно, – сказал Дрон.
– Мне сказали, что опасно от неприятеля. Голубчик, я ничего не могу, ничего не понимаю, со мной никого нет. Я непременно хочу ехать ночью или завтра рано утром. – Дрон молчал. Он исподлобья взглянул на княжну Марью.
– Лошадей нет, – сказал он, – я и Яков Алпатычу говорил.
– Отчего же нет? – сказала княжна.
– Все от божьего наказания, – сказал Дрон. – Какие лошади были, под войска разобрали, а какие подохли, нынче год какой. Не то лошадей кормить, а как бы самим с голоду не помереть! И так по три дня не емши сидят. Нет ничего, разорили вконец.
Княжна Марья внимательно слушала то, что он говорил ей.
– Мужики разорены? У них хлеба нет? – спросила она.
– Голодной смертью помирают, – сказал Дрон, – не то что подводы…
– Да отчего же ты не сказал, Дронушка? Разве нельзя помочь? Я все сделаю, что могу… – Княжне Марье странно было думать, что теперь, в такую минуту, когда такое горе наполняло ее душу, могли быть люди богатые и бедные и что могли богатые не помочь бедным. Она смутно знала и слышала, что бывает господский хлеб и что его дают мужикам. Она знала тоже, что ни брат, ни отец ее не отказали бы в нужде мужикам; она только боялась ошибиться как нибудь в словах насчет этой раздачи мужикам хлеба, которым она хотела распорядиться. Она была рада тому, что ей представился предлог заботы, такой, для которой ей не совестно забыть свое горе. Она стала расспрашивать Дронушку подробности о нуждах мужиков и о том, что есть господского в Богучарове.
– Ведь у нас есть хлеб господский, братнин? – спросила она.
– Господский хлеб весь цел, – с гордостью сказал Дрон, – наш князь не приказывал продавать.
– Выдай его мужикам, выдай все, что им нужно: я тебе именем брата разрешаю, – сказала княжна Марья.
Дрон ничего не ответил и глубоко вздохнул.
– Ты раздай им этот хлеб, ежели его довольно будет для них. Все раздай. Я тебе приказываю именем брата, и скажи им: что, что наше, то и ихнее. Мы ничего не пожалеем для них. Так ты скажи.
Дрон пристально смотрел на княжну, в то время как она говорила.
– Уволь ты меня, матушка, ради бога, вели от меня ключи принять, – сказал он. – Служил двадцать три года, худого не делал; уволь, ради бога.
Княжна Марья не понимала, чего он хотел от нее и от чего он просил уволить себя. Она отвечала ему, что она никогда не сомневалась в его преданности и что она все готова сделать для него и для мужиков.


Через час после этого Дуняша пришла к княжне с известием, что пришел Дрон и все мужики, по приказанию княжны, собрались у амбара, желая переговорить с госпожою.
– Да я никогда не звала их, – сказала княжна Марья, – я только сказала Дронушке, чтобы раздать им хлеба.
– Только ради бога, княжна матушка, прикажите их прогнать и не ходите к ним. Все обман один, – говорила Дуняша, – а Яков Алпатыч приедут, и поедем… и вы не извольте…
– Какой же обман? – удивленно спросила княжна
– Да уж я знаю, только послушайте меня, ради бога. Вот и няню хоть спросите. Говорят, не согласны уезжать по вашему приказанию.
– Ты что нибудь не то говоришь. Да я никогда не приказывала уезжать… – сказала княжна Марья. – Позови Дронушку.
Пришедший Дрон подтвердил слова Дуняши: мужики пришли по приказанию княжны.
– Да я никогда не звала их, – сказала княжна. – Ты, верно, не так передал им. Я только сказала, чтобы ты им отдал хлеб.
Дрон, не отвечая, вздохнул.
– Если прикажете, они уйдут, – сказал он.
– Нет, нет, я пойду к ним, – сказала княжна Марья
Несмотря на отговариванье Дуняши и няни, княжна Марья вышла на крыльцо. Дрон, Дуняша, няня и Михаил Иваныч шли за нею. «Они, вероятно, думают, что я предлагаю им хлеб с тем, чтобы они остались на своих местах, и сама уеду, бросив их на произвол французов, – думала княжна Марья. – Я им буду обещать месячину в подмосковной, квартиры; я уверена, что Andre еще больше бы сделав на моем месте», – думала она, подходя в сумерках к толпе, стоявшей на выгоне у амбара.
Толпа, скучиваясь, зашевелилась, и быстро снялись шляпы. Княжна Марья, опустив глаза и путаясь ногами в платье, близко подошла к ним. Столько разнообразных старых и молодых глаз было устремлено на нее и столько было разных лиц, что княжна Марья не видала ни одного лица и, чувствуя необходимость говорить вдруг со всеми, не знала, как быть. Но опять сознание того, что она – представительница отца и брата, придало ей силы, и она смело начала свою речь.
– Я очень рада, что вы пришли, – начала княжна Марья, не поднимая глаз и чувствуя, как быстро и сильно билось ее сердце. – Мне Дронушка сказал, что вас разорила война. Это наше общее горе, и я ничего не пожалею, чтобы помочь вам. Я сама еду, потому что уже опасно здесь и неприятель близко… потому что… Я вам отдаю все, мои друзья, и прошу вас взять все, весь хлеб наш, чтобы у вас не было нужды. А ежели вам сказали, что я отдаю вам хлеб с тем, чтобы вы остались здесь, то это неправда. Я, напротив, прошу вас уезжать со всем вашим имуществом в нашу подмосковную, и там я беру на себя и обещаю вам, что вы не будете нуждаться. Вам дадут и домы и хлеба. – Княжна остановилась. В толпе только слышались вздохи.