Девган, Аджай
Аджай Девган | |
хинди अजय देवगन | |
Имя при рождении: |
Вишал Виру Девган |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1985 — настоящее время |
Награды: |
Аджай Де́вган (хинди अजय देवगन [əd͡ʒəj d̪e:ʋgən]?, англ. Ajay Devgn, настоящее имя Вишал Виру Девган; род. 2 апреля 1969 года в Дели) — индийский актёр, продюсер, сценарист, режиссёр. Лауреат Национальной кинопремии Индии и Filmfare Awards. В 2016 году награждён орденом Падма Шри.
Содержание
Биография
Его отец — Виру Девган — режиссёр и каскадер, а кузен Анил Девган — болливудский режиссёр. Аджай был вовлечён в киноиндустрию в очень раннем возрасте. Он постоянно сопровождал отца на съёмках фильмов, что и определило его будущее.
На съёмках фильма «Семья и закон» / Hulchul (1995) в Махабелшваре Аджай познакомился с актрисой Каджол. Они встречались в течение четырёх лет и поженились 24 февраля 1999 года. 20 апреля 2003 года родилась дочь Ниса Девган. 13 сентября 2010 года родился мальчик Юг Девган.
Избранная фильмография
Продюсер
- 2009: Всего наилучшего: Забава начинается / ऑल द बेस्ट (All the Best: Fun Begins)
- 2008: Ты, я и мы / उ में और हम (U Me Aur Hum)
- 2006: Пробуждениe / The Awakening
- 2000: Дядя Раджу / राजू चाचा (Raju Chacha)
Режиссёр
- 2008: Ты, я и мы / उ में और हम (U Me Aur Hum)
Сценарист
- 2008: Ты, я и мы / उ में और हम (U Me Aur Hum)
Актёр
- 2015: Видимость / Drishyam — Виджай Салгаонкар
- 2014: Тёмная лошадка / Action Jackson — Виши / Джай
- 2014: Возвращение Сингама / सिंघम रिटर्न्स (Singham Returns) — Баджирао Сингам
- 2013: Упорство в истине / सत्याग्रह (Satyagraha) — Манав Рагхвендра
- 2013: Мужественный (фильм, 2013) / Himmatwala — Рави
- 2012: Сын сардара / Son of Sardaar — Джасвиндер «Джасси» Сингх Рандхава
- 2012: Обманщик / बोल बच्चन (Bol Bachchan) — Притхвирадж Рагхуваши
- 2012: Неуправляемый (фильм, 2012) / तेज़ (Tezz) — Акаш Рана
- 2011: Мошенники / रास्कल्स (Rascals) — Бхагат Бхосле
- 2011: Лев / Сингам / सिंघम (Singam) — инспектор Баджирао Сингам
- 2010: Однажды в Мумбаи / Once Upon a Time in Mumbai — Султан Мирза
- 2010: Весёлые мошенники 3 / गोलमाल 3 (Golmaal 3) — Гопал
- 2010: Супергерой Тунпура / Toonpur Ka Superhero — Адитья Кумар
- 2010: Политики / राजनीति (Raajneeti) — Сурадж Кумар
- 2010: Гость, когда Вы уедете? / Atithi Tum Kab Jaoge? — Пунит Баджпаи
- 2010: Три карты / तीन पत्ती (Teen Patti) —
- 2009: Мистер Мошенник / (Mr. Fraud) —
- 2009: Лондонские мечты / लन्दन ड्रीम्स (London Dreams) — Арджун
- 2009: Всего наилучшего: Забава начинается / All the Best: Fun Begins — Прем Чопра
- 2008: Безымянный / बेनाम (Benaam) —
- 2008: Весёлые мошенники возвращаются / Golmaal Returns — Гопал
- 2008: Любимая / मेहबूबा (Mehbooba) — Каран Дхаривал
- 2008: Дела сердечные / हाल ए दिल (Haal-e-Dil) —
- 2008: Ты, я и мы / उ में और हम (U Me Aur Hum) — Аджай Малхотра
- 2008: Пропавшее воскресенье / Sunday — Раджвир Рандхава
- 2008: Муки совести / हल्ला बोल (Halla Bol) — Ашфаак Кхан / Самир
- 2007: Месть и закон наших дней / Ram Gopal Varma Ki Aag — Хирендра Дхаан
- 2007: В погоне за удачей / कैश (Cash) — Каран
- 2006: Омкара / ओमकारा (Omkara) — Омкара «Оми» Шукла
- 2006: Пробуждениe / The Awakening
- 2006: Весёлые мошенники / Golmaal: Fun Unlimited — Гопал
- 2005: Неслучайные знакомые / शिखर (Shikhar) — Гаурав Гупта
- 2005: Похищенные души / अपाहारान (Apaharan) — Аджай Шастри
- 2005: Любовь творит чудеса / (Main Aisa Hi Hoon) —
- 2005: Глаз Тигра / काल (Kaal) — Каали Пратап Сингх
- 2005: Танго Чарли / Tango Charlie — Хавальдар Мохаммед Али
- 2005: Раскаяние / ज़मीर (Zameer) — Сурадж Чохан
- 2005: Наедине с сыном / Blackmail — Шекхар Мохан
- 2005: Людские заботы / इन्सान (Insan) — Аджит Ратход
- 2004: Тарзан: Супер-кар / Taarzan: The Wonder Car — Девен Чаудхари
- 2004: Встреча под дождём / Raincoat — Манодж «Ману»
- 2004: На перекрёстке судеб / युवा (Yuva) — Майкл Мукхерджи
- 2004: Отрываясь по полной... / मस्ती (Masti) — инспектор Сикандер
- 2004: Долг превыше всего / ख़ाकी (Khakee) — Яшвант Ангре
- 2003: Линия контроля / LOC: Kargil — капитан Манодж Кумар Пандей
- 2003: Земля / ज़मीन (Zameen) — полковник Ранвир Сингх Ранават
- 2003: Ради спасения любимой / परवाना (Parwana) — Парвана
- 2003: Воды Ганга / गंगाजल (Gangaajal) — Амит Кумар
- 2003: Самозванка / चोरी चोरी (Chori Chori) — Ранбир Мальхотра
- 2003: Возвращение к жизни / कयामत (Qayamat: City Under Threat) — Рашит
- 2003: Призрак / भूत (Bhoot) — Вишал
- 2002: Человеческая подлость / Deewangee — Таран / Ранджит Бхарадвадж
- 2002: Легенда о Бхагате Сингхе / The Legend of Bhagat Singh — Бхагат Сингх
- 2002: Нас не догонят / हम किसी से कम नहीं (Hum Kisi Se Kum Nahin) — Раджа
- 2002: Расплата за всё / Company — Н. Малик
- 2001: Убежденный холостяк / Tera Mera Saath Rahen — Радж Диксит
- 2001: Беглянка / लज्जा (Lajja) — Булва
- 2001: Виражи судьбы / Yeh Raaste Hain Pyaar Ke — Вики / Рохит Верма
- 2000: Дядя Раджу / राजू चाचा (Raju Chacha) — Шекхар / Раджит Рай / Дядя Раджу
- 2000: Подмена / दिवने (Deewane) — Вишал / Арун
- 1999: Как же быть сердцу / दिल क्या करे (Dil Kya Kare) — Ананд Кишор
- 1999: Братские узы / कच्चे धागे (Kachche Dhaage) — Афтаб
- 1999: Под дулом пистолета / तक्षक (Thakshak) — Ишан Сингх
- 1999: Подкидыш / गैर (Gair) — Виджай Кумар
- 1999: Диверсант / हिन्दुस्तान की कसम (Hindustan Ki Kasam) — Аджай / Таухид
- 1999: Навеки твоя / हम दिल दे चुके सनम (Hum Dil De Chuke Sanam) — Ванрадж
- 1999: Когда придёт любовь / होगी प्यार की जीत् (Hogi Pyaar Ki Jeet) — Раджу
- 1998: Боль души / ज़ख़्म (Zakhm) — Аджай Р. Десаи
- 1998: Брат за брата / सर उठा के जियो (Sar Utha Ke Jiyo) —
- 1998: Любовь должна была случиться / Pyaar To Hona Hi Tha — Шекхар
- 1998: Господин майор / मेज़र साब (Major Saab) — Вирендра Пратап Сингх
- 1997: Горькая правда / इतिहास (Itihaas) — Каран
- 1997: Страсть / इश्क (Ishq) — Аджай
- 1996: Душа / जान (Jaan) — Каран
- 1996: Арест / िदलजले (Diljale) — Шиам / Шака / Дильджале
- 1996: Решающая схватка / ज़ंग (Jung) — Аджай Бахадур Саксена
- 1995: Путь истины / (Haqeeqat) — Шива / Аджай
- 1995: Подставленный / गुंडाराज (Gundaraj) — Аджай Чохан
- 1995: Семья и закон / (Hulchul) — Дева
- 1995: Незаконнорождённый / नाजायज़ (Naajayaz) — инспектор Джай Бакши
- 1994: Неудачное замужество / सुहाग (Suhaag) — Аджай Шарма / Мальхотра
- 1994: Парень в тёмных очках / िवजपाथ (Vijaypath) — Каран
- 1994: / कानून (Kanoon) — Вишал
- 1994: Любовные потрясения / िदलवाले (Dilwale) — Арун Саксена
- 1993: Любовь - дар божий / संग्राम (Sangram) — Раджа С. Сингх Канвар
- 1993: Всего один выход / एक ही रास्ता (Ek Hi Raasta) — Каран Сингх
- 1993: Два брата / (Bedardi) — Виджай «Виджу» Саксена
- 1993: Богач / (Dhanwaan) — Кашинатх
- 1993: Ведь сердце ещё дитя / (Dil Hai Betaab) — Аджай
- 1993: Могущественный. Счастье взаймы / (Shaktiman) — Амар
- 1993: Невинно осуждённый / (Platform) — Раджу
- 1993: Неукротимый дух / (Divya Shakti) — Прашант Варма
- 1992: Мужественное сердце / (Jigar) — Радж «Раджу» Верма
- 1991: Шипы и розы / (Phool Aur Kaante) — Аджай
- 1985: Любимая сестрёнка / (Pyari Behna)
Награды
- 1992 — Filmfare Award за лучшую дебютную мужскую роль — «Шипы и Розы»[1]
- 1999 — Национальная кинопремия (Индия) за лучшую мужскую роль — «Боль души»[2]
- 2000 — Премия ассоциации бенгальских кино-журналистов за лучшую мужскую роль — «Боль души»[3]
- 2003 — Filmfare Award за лучшее исполнение отрицательной роли — «Человеческая подлость»[4]
- 2003 — Filmfare Award за лучшую мужскую роль по мнению критиков — «Легенда о Бхагате Сингхе»[4]
- 2003 — Национальная кинопремия (Индия) за лучшую мужскую роль — «Легенда о Бхагате Сингхе»[5]
- 2003 — Премия ассоциации бенгальских кино-журналистов за лучшую мужскую роль — «Легенда о Бхагате Сингхе»[6]
- 2016 — Падма Шри[7]
Напишите отзыв о статье "Девган, Аджай"
Примечания
- ↑ [recipeguide.indiatimes.com/awards2001/ex_debu.html Previous Awards: Best Debut] (англ.). The Times of India. Проверено 23 сентября 2014.
- ↑ [dff.nic.in/2011/46_nff_1999.pdf 46th National Film Awards]. ДКФ Индии. Проверено 22 октября 2013.
- ↑ [www.bfjaaward.com/award-winners.php?year=2000 Лауреаты премии ассоциации бенгальских кино-журналистов за 2000 год] (англ.). Официальный сайт премии. Проверено 20 апреля 2015.
- ↑ 1 2 [filmfareawards.indiatimes.com/articleshow/368745.cms Лауреаты] (англ.) 48-й церемонии награждения Filmfare Awards (за работы 2002 года) на официальном сайте премии.
- ↑ [dff.nic.in/2011/50nfa.pdf 50th National Film Awards]. ДКФ Индии. Проверено 20 октября 2013.
- ↑ [www.bfjaaward.com/award-winners.php?year=2003 Лауреаты премии ассоциации бенгальских кино-журналистов за 2003 год] (англ.). Официальный сайт премии. Проверено 20 апреля 2015.
- ↑ [pib.nic.in/newsite/PrintRelease.aspx?relid=135783 Padma Awards 2016] (англ.). Press Information Bureau (25 January 2016). Проверено 6 марта 2016.
Литература
- Dawar Ramesh. [books.google.com/books?id=TO6Fmi8FraUC&pg=PA2008 Bollywood: Yesterday, Today, Tomorrow]. — Star Publications. — P. 2008. — ISBN 978-1-905863-01-3.
- [books.google.com/books?id=8y8vN9A14nkC&pg=PT569 Encyclopaedia of Hindi Cinema]. — Popular Prakashan, 2003. — P. 569. — ISBN 978-81-7991-066-5.
- Raj Ashok. [books.google.com/books?id=2wo9BAAAQBAJ&pg=PT159 Hero Vol.2]. — Hay House, Inc. — P. 159. — ISBN 978-93-81398-03-6.
- Bajaj J.K. [books.google.com/books?id=_1UqAwAAQBAJ&pg=PA1986 On & Behind the Indian Cinema]. — Diamond Pocket Books Pvt Ltd. — P. 1986. — ISBN 978-93-5083-621-7.
- Dasgupta Koral. [books.google.com/books?id=rnVvAwAAQBAJ&pg=PT100 Power of a Common Man Connecting with Consumers the SRK Way]. — Westland. — P. 100. — ISBN 978-93-84030-15-5.
Ссылки
- Аджай Девган (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [instagram.com/AjayDevgn Аджай Девган] на сайте Instagram
- Аджай Девган в «Твиттере»
- [facebook.com/AjayDevgn Официальная страница Аджая Девгана] в социальной сети Facebook
|
Отрывок, характеризующий Девган, Аджай
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.
Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.
В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.
– Je suis un homme fini, [Я человек конченный,] – сказал князь Андрей. – Что обо мне говорить? Давай говорить о тебе, – сказал он, помолчав и улыбнувшись своим утешительным мыслям.
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся 2 апреля
- Родившиеся в 1969 году
- Родившиеся в Дели
- Актёры по алфавиту
- Актёры Индии
- Актёры кино на хинди
- Продюсеры по алфавиту
- Продюсеры Индии
- Сценаристы по алфавиту
- Сценаристы Индии
- Кинорежиссёры по алфавиту
- Кинорежиссёры Индии
- Кавалеры Падма Шри
- Лауреаты Национальной кинопремии Индии
- Лауреаты Filmfare Awards