FreeRTOS

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
FreeRTOS
Разработчик

Richard Barry & FreeRTOS Team

Семейство ОС

ОСРВ

Последняя версия

9.0.0 (25 мая 2016 года)

Поддерживаемые платформы

ARM (ARM7, ARM9, Cortex-M3, Cortex-M4, Cortex-A), Atmel AVR, AVR32, HCS12, MicroBlaze, Cortus (APS1, APS3, APS3R, APS5, FPF3, FPS6, FPS8), MSP430, PIC, Renesas H8/S, SuperH, RX, x86, 8052, Coldfire, V850, 78K0R, Fujitsu MB91460 series, Fujitsu MB96340 series, Nios II, Cortex-R4, TMS570, RM4x

Тип ядра

микроядро

Лицензия

модифицированная GPL или «коммерческая».[1]

Состояние

Актуальное

Веб-сайт

[www.freertos.org/ ertos.org]

FreeRTOS — многозадачная операционная система реального времени (ОСРВ) для встраиваемых систем. Портирована на 35 микропроцессорных архитектур. Распространяется под модифицированной лицензией GPL с исключением, позволяющим разработчику присвоить модифицированный код операционной системы.[1]





Поддерживаемые процессоры[2]

Дистрибутив

FreeRTOS может быть скачана с сайта разработчика бесплатно и без предоставления какой-либо информации (регистрации, заполнения каких-либо форм и т. п.). Однако дистрибутив не содержит никакой документации на продукт. Документация как [www.freertos.org/a00104.html?1 платно], так и [www.freertos.org/a00106.html бесплатно] доступна на сайте разработчика.

Дистрибутив FreeRTOS содержит подготовленные конфигурационные файлы и демонстрационные программы для каждой архитектуры, что позволяет очень быстро начать новую разработку. Для читабельности и лёгкости модификации код большей частью написан на Си, ассемблерные вставки используются в минимальном объёме. Сайт разработчика также содержит подробное руководство по использованию и портированию FreeRTOS. В качестве кросс-компилятора предполагается использование GCC.

Свойства

Начиная с версии 4, FreeRTOS позволяет использовать сопрограммы — задачи, использующие невытесняющую многозадачность и требующие очень мало оперативной памяти для запуска.

Диспетчер (англ. scheduler) системы очень маленький и простой, однако можно задать различные приоритеты процессов, вытесняющую и невытесняющую многозадачность, семафоры и очереди.

FreeRTOS мала и проста. Ядро системы умещается в 3—4 файлах, в зависимости от того, используются сопрограммы или нет.

SafeRTOS

Проект «SafeRTOS»[3] — доработанный, документированный, протестированный и прошедший сертификацию (в мае 2007) на соответствие стандарту безопасности IEC 61508 (en:IEC 61508 (англ.)) вариант FreeRTOS.

См. также

Напишите отзыв о статье "FreeRTOS"

Примечания

  1. 1 2 Richard Barry. [www.freertos.org/ License Details] (англ.). FreeRTOS.org™. Проверено 28 декабря 2007. [www.webcitation.org/68BN0B6sh Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  2. [www.freertos.org/a00090.html Полный список поддерживаемых архитектур] (англ.)
  3. [www.safertos.com SafeRTOS] (англ.)

Ссылки

  • Christopher Svec. ch. 3. FreeRTOS // [www.aosabook.org/en/freertos.html The Architecture of Open Source Applications, Volume II] / Amy Brown, Greg Wilson. — ISBN 978-1-105-57181-7. ([rus-linux.net/MyLDP/BOOKS/Architecture-Open-Source-Applications/Vol-2/freertos-01.html перевод] на сайте MLDP)
  • [www.mcu.by/tag/freertos/ FreeRTOS для STM32F4] — серия уроков по FreeRTOS для STM32F4 на [www.mcu.by/ mcu.by]
  • [habrahabr.ru/post/129105/ FreeRTOS: Введение], [habrahabr.ru/post/129180/ межпроцессное взаимодействие], [habrahabr.ru/post/129445 мьютексы и критические секции] — серия статей на Хабрахабре
  • [kit-e.ru/assets/listalka/Kurniz/Kurniz.pdf FreeRTOS — операционная система для микроконтроллеров.] — Андрей Курниц, сборник статей из журнала [www.kit-e.ru/ КиТ]
  • [microsin.ru/content/view/1304/44/ FreeRTOS: практическое применение.] — серия статей на русском языке
  • [emproj.com/FreeRTOS FreeRTOS] — документация на русском языке
  • [habrahabr.ru/post/209732/ Портирование FreeRTOS на процессор от «Мультиклет»] — статья на Хабрахабре


Отрывок, характеризующий FreeRTOS

– Вот храбрец отыскался! Ну, отвечайте, что это за дуэль? Что вы хотели этим доказать! Что? Я вас спрашиваю. – Пьер тяжело повернулся на диване, открыл рот, но не мог ответить.
– Коли вы не отвечаете, то я вам скажу… – продолжала Элен. – Вы верите всему, что вам скажут, вам сказали… – Элен засмеялась, – что Долохов мой любовник, – сказала она по французски, с своей грубой точностью речи, выговаривая слово «любовник», как и всякое другое слово, – и вы поверили! Но что же вы этим доказали? Что вы доказали этой дуэлью! То, что вы дурак, que vous etes un sot, [что вы дурак,] так это все знали! К чему это поведет? К тому, чтобы я сделалась посмешищем всей Москвы; к тому, чтобы всякий сказал, что вы в пьяном виде, не помня себя, вызвали на дуэль человека, которого вы без основания ревнуете, – Элен всё более и более возвышала голос и одушевлялась, – который лучше вас во всех отношениях…
– Гм… гм… – мычал Пьер, морщась, не глядя на нее и не шевелясь ни одним членом.
– И почему вы могли поверить, что он мой любовник?… Почему? Потому что я люблю его общество? Ежели бы вы были умнее и приятнее, то я бы предпочитала ваше.
– Не говорите со мной… умоляю, – хрипло прошептал Пьер.
– Отчего мне не говорить! Я могу говорить и смело скажу, что редкая та жена, которая с таким мужем, как вы, не взяла бы себе любовников (des аmants), а я этого не сделала, – сказала она. Пьер хотел что то сказать, взглянул на нее странными глазами, которых выражения она не поняла, и опять лег. Он физически страдал в эту минуту: грудь его стесняло, и он не мог дышать. Он знал, что ему надо что то сделать, чтобы прекратить это страдание, но то, что он хотел сделать, было слишком страшно.
– Нам лучше расстаться, – проговорил он прерывисто.
– Расстаться, извольте, только ежели вы дадите мне состояние, – сказала Элен… Расстаться, вот чем испугали!
Пьер вскочил с дивана и шатаясь бросился к ней.
– Я тебя убью! – закричал он, и схватив со стола мраморную доску, с неизвестной еще ему силой, сделал шаг к ней и замахнулся на нее.
Лицо Элен сделалось страшно: она взвизгнула и отскочила от него. Порода отца сказалась в нем. Пьер почувствовал увлечение и прелесть бешенства. Он бросил доску, разбил ее и, с раскрытыми руками подступая к Элен, закричал: «Вон!!» таким страшным голосом, что во всем доме с ужасом услыхали этот крик. Бог знает, что бы сделал Пьер в эту минуту, ежели бы
Элен не выбежала из комнаты.

Через неделю Пьер выдал жене доверенность на управление всеми великорусскими имениями, что составляло большую половину его состояния, и один уехал в Петербург.


Прошло два месяца после получения известий в Лысых Горах об Аустерлицком сражении и о погибели князя Андрея, и несмотря на все письма через посольство и на все розыски, тело его не было найдено, и его не было в числе пленных. Хуже всего для его родных было то, что оставалась всё таки надежда на то, что он был поднят жителями на поле сражения, и может быть лежал выздоравливающий или умирающий где нибудь один, среди чужих, и не в силах дать о себе вести. В газетах, из которых впервые узнал старый князь об Аустерлицком поражении, было написано, как и всегда, весьма кратко и неопределенно, о том, что русские после блестящих баталий должны были отретироваться и ретираду произвели в совершенном порядке. Старый князь понял из этого официального известия, что наши были разбиты. Через неделю после газеты, принесшей известие об Аустерлицкой битве, пришло письмо Кутузова, который извещал князя об участи, постигшей его сына.
«Ваш сын, в моих глазах, писал Кутузов, с знаменем в руках, впереди полка, пал героем, достойным своего отца и своего отечества. К общему сожалению моему и всей армии, до сих пор неизвестно – жив ли он, или нет. Себя и вас надеждой льщу, что сын ваш жив, ибо в противном случае в числе найденных на поле сражения офицеров, о коих список мне подан через парламентеров, и он бы поименован был».
Получив это известие поздно вечером, когда он был один в. своем кабинете, старый князь, как и обыкновенно, на другой день пошел на свою утреннюю прогулку; но был молчалив с приказчиком, садовником и архитектором и, хотя и был гневен на вид, ничего никому не сказал.