Hardline

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Hardline
Основная информация
Жанры

Arena rock
Hard rock

Годы

1991-1992
1999-2009
2011-наст. время

Страны

США, Италия

Язык песен

английский

Лейблы

MCA Records, Frontiers Records

Состав

Джонни Джиоэли
Алессандро Дель Веккьо
Джош Рамос
Анна Порталупи
Франческо Джовино

Бывшие
участники

Джоуи Джоэли
Нил Шон
Дин Кастроново
Тодд Йенсен
Бобби Рок
Майкл Т. Росс
Джеми Браун
Атма Анур
Кристофер Мэлони
Боб Бёрч
Торстен Коен
Майк Террана

Другие
проекты

Journey, Bad English, Axel Rudi Pell, Crush 40

[hardlinerocks.com erocks.com]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Hardline — американская хард-рок-группа, основанная в 1991 году братьями Джонни и Джоуи Джиоэли. В группе участвовало много музыкантов и в конечном итоге концепция самого проекта была изменена. Бессменным участником группы является вокалист Джонни Джиоэли.





История

Формирование коллектива и дебютный альбом

Стиль песен

В двух вариантах одной песни хорошо заметны отличия в стиле звучания. Первая запись больше относится к глэм-метал, в то время как вторая, альбомная версия, уже звучит более «жёстко» и более подходит к хард-року.

Takin' Me Down (1991)
Помощь по воспроизведению
Takin' Me Down (1992)
Помощь по воспроизведению

После распада группы Brunette братья Джонни Джиоэли (англ. Johnny Gioeli) и Джоуи Джиоэли (англ. Joey Gioeli) решают создать свой дуэтный проект под названием Brothers. На них обращает внимание музыкант Нил Шон из Journey и Bad English, который в то время был женат на их сестре и как раз не принимал участия в других проектах, и берётся их продюсировать. Тот вовлекает в проект Дина Кастроново из того же Bad English, Кастроново в свою очередь Тода Йенстена, а сам Нил Шон в конечном итоге занимает должность соло-гитариста. Проект из дуэта превратился в квинтет, название Brothers теряет свою актуальность и ребята решают назваться Hardline. Коллектив классифицировали как группу в стиле глэм-метал из-за стиля одежды братьев Джиоэли, однако стиль их песен скорее можно отнести к хард-року и AOR.

В начале 1992 года выходит первый сингл группы — Takin' Me Down. Клип не имел высоких рейтингов из-за небольшой популярности хард-рока в начале 90-х, но несмотря на это среди рок групп занимал довольно неплохие позиции в чартах. Второй сингл Hot Cherie вышел 27 марта 1992 года[1] и выступил уже куда лучше первого. В чартах из топ-50 Hardline перебрался в топ-20, песню часто крутили по радио, однако клип не хвастался большим эфиром на MTV. Через месяц выходит первый альбом группы Double Eclipse. Альбом получает хорошие отзывы, но опять же из-за заката хард-рока большой популярности не имел. Две песни группы (Can’t Find My Way и I’ll Be There) прозвучали в фильме «Беглый огонь» по просьбе актёра Брэндона Ли, который сыграл в этом фильме главную роль. Позже Can’t Find My Way был выпущен в качестве третьего сингла.

Весной 1992 Hardline отправляется в турне с Van Halen и Mr. Big по США и Англии в целях продвижения своего первого альбома. Группа исполняла помимо 4-х ранее упомянутых песен также такие как Life’s a Bitch, Dr. Love, Bad Taste, Rhythm From A Red Car и иногда In The Hands of Time. Аудиозаписи некоторых концертов крутили по радио, один даже был снят на плёнку (так и не был выпущен), но даже это особо не принесло популярности к Hardline.

Период распада

После продолжительного турне Нил, Дин и Тодд решили немного отдохнуть от Hardline и заняться проектами с другими музыкантами. Они принимают участие в записи музыки для Пола Роджерса и опять же отправляются с ним в турне. По его окончанию они снова возвращаются в Hardline к Джонни и Джоуи, которые как раз дописали новый альбом Hyperspace. К этому времени в MCA Records место A&R менеджера занял Рон Овермен, с которым у Нила Шона возникают конфликты и ему приходится покинуть группу.[2] Hardline теряет продюсера и контракт с MCA Records.

Тем не менее братья Джиоэли делали все возможное для того чтобы альбом Hyperspace увидел мир, даже существует [www.johnnygioeli.net/uploads/music/hardline-live-hypnotized.mp3 аудиозапись] с живым выступлением песни Hypnotized из этого альбома, возможно уже с другими музыкантами. Hyperspace так и не вышел, вероятно, из-за нехватки денег.

Джонни и Джоуи забрасывают Hardline, уходят в интернет бизнес и параллельно создают новую группу Jiz Rivets, которая кардинально отличалась по стилю и звучанию. Эта группа тоже свернулась на довольно ранней стадии из-за ссоры Джоуи с инженером студии. До сих пор братья винят себя в том, что забросили этот проект буквально из-за пустяка.[3]

Восстановление и наши дни

В начале 2000-х Джиоэли решают всё-таки записать и выпустить альбом Hyperspace. Во время работы над альбомом его переименовывают в II и отбрасывают некоторые песни. Место соло-гитариста должен был занять Джоуи Тафолла из Jag Panzer и Shrapnel Records, однако не смог из-за плотного графика, тем не менее успел написать несколько песен, которые вошли в альбом.

Барабанщик Бобби Рок сыграл для второго альбома Hardline — II. Ранее он уже играл с братьями Джиоэли в группе Brunette, иногда заменяя их обычного барабанщика. Рок пригласил своего друга басиста Кристофера Мэлони для участия в записи. Из-за занятости Мэлони над сольным альбомом, он не смог выступить на фестивале «The Gods Festival» в Англии. Вместо него выступал продюсер группы Боб Бёрч.

Клавишник из Angel Майкл Т. Росс, друг Тафоллы, присоединился к группе для II и «The Gods Festival». Бывший гитарист The Storm Джош Рамос был приглашён только для «The Gods Festival», однако из-за отсутствия возможности участия Тафоллы в записи, Рамос занял его место и за два дня записал все гитарные сольники.

Третий альбом Hardline, Leaving the End Open, был выпущен 17 апреля 2009 в Европе и 19 мая в США после сильной задержки. Альбом первоначально планировался к выходу весной 2006. Джонни Джиоэли планировал этот альбом как последний, так как из-за ухода Джоуи группа уже меняла оригинальную концепцию группы быть проектом братьев. 22 декабря 2011 Джонни Джиоэли подтвердил через сайт Frontiers Records что он вместе с итальянским клавишником и продюсером Алессандро Дель Веккьо работает над четвертым альбомом Hardline. Альбом под названием Danger Zone был выпущен 18 мая 2012. Известно, что Джиоэли и Дель Веккьо в данный момент уже работают над новым альбомом.

Состав

  • Джонни Джиоэли — вокал; акустическая гитара, перкуссия (только в Double Eclipse)
  • Алессандро Дель Веккьо — клавишные, бэк-вокал (2011—настоящее время)
  • Анна Порталупи — бас-гитара (2011—настоящее время)
  • Джош Рамос — гитара (2002—2009, 2012—настоящее время)
  • Франческо Джовино — ударные (2011—2012, 2014—настоящее время)

Бывшие участники

  • Джоуи Джиоэли — ритм-гитара, бэк-вокал (1991—1992, 1999—2003)
  • Торстен Коен — гитара (2011—2012)
  • Майк Террана — ударные (2012—2013)
  • Майкл Т. Росс — клавишные (2001—2009)
  • Джеми Браун — бас-гитара (2005—2009)
  • Атма Анур — ударные (2004—2009)
  • Кристофер Мэлони — бас-гитара (2001—2002)
  • Бобби Рок — ударные (2001—2002)
  • Боб Бёрч — бас-гитара (2002)
  • Нил Шон — соло-гитара, гитарный синтезатор, бэк-вокал (1991—1992)
  • Дин Кастроново — ударные, бэк-вокал (1991—1992)
  • Тодд Йенсен — бас-гитара, бэк-вокал (1991—1992)

Дискография

Hot Cherie

«Hot Cherie»
Сингл Hardline
с альбома Double Eclipse
Выпущен

27 марта 1992

Жанр

Хард-рок

Продюсер

Нил Шон

Авторы песни

Рэнди Бишоп, Даррелл Гатил, Джеффри Нилл, Кенни Шилдс, Кеннет Синнаек

Лейбл

MCA Records

Хронология синглов Hardline
«Takin' Me Down»
(1992)
«Hot Cherie»
(1992)
«Can’t Find My Way»
(1992)

Hot Cherie — второй сингл Hardline после Takin' Me Down и их первый по счёту дисковый релиз. Песня была написана и впервые исполнена группой Streetheart в начале 80-х. Позднее на эту песню сделал кавер певец Денни Спанос, на основе которого уже появились версии Brunette и Hardline. Самой популярной считается версия Hardline.

Треклист
Название Длительность
1. «Hot Cherie (Short Intro)» 4:05
2. «Hot Cherie (No Intro)» 3:56
3. «Hot Cherie» 4:47


Double Eclipse

</td></tr> </td></tr>
Double Eclipse
Студийный альбом Hardline
Дата выпуска

28 апреля 1992

Жанр

Хард-рок

Длительность

56:53

Продюсер

Нил Шон

Страна

США

Язык песен

Английский

Лейбл

MCA Records

Хронология Hardline
Double Eclipse
(1992)
II
(2002)
Синглы из Double Eclipse
  1. «Takin' Me Down»
  2. «Hot Cherie»
    Выпущен: 27 марта 1992
  3. «Can’t Find My Way»

Double Eclipse — дебютный альбом группы Hardline, вышедший в 1992 году. Альбом был высоко оценён любителями жанра, однако достаточной популярности не имел из-за чего в народе его классифицируют как «утраченная классика».

Название альбома дано от редчайшего явления — двойного затмения солнца, которое происходит раз в 20000 лет. Как рассказывал о выборе названия Джонни Джиоэли:

В одной газете мы увидели заголовок статьи «Президент „ужесточил“ (англ. Hardline-ed) что-то» и в соседней статье была фотография двойного затмения. Выбор названия нам был уже ясен, хотя, возможно, мы просто слишком много выпили…

Как рассказывал о выборе названия Нил Шон:

Двойное затмение — это чрезвычайно редкое и грандиозное явление. Именно также мы описывали и свой альбом.
Слова и музыка всех песен (если не указано иначе) — Джонни Джиоэли, Джоуи Джоэли и Нил Шон. 
Треклист
Название Длительность
1. «Life’s A Bitch» 4:12
2. «Dr. Love» (Марк Бейкер, Майк Слэмер) 5:31
3. «Love Leads The Way» (бонусный трек для японской версии) 4:05
4. «Rhythm For A Red Car» 3:40
5. «Change Of Heart» 4:42
6. «Everything» (Джонни Джиоэли, Джоуи Джоэли, Нил Шон, Марк Таннер, Эдди Мони, Тони Марти, Джонатан Кейн) 3:55
7. «Takin' Me Down» 3:35
8. «Hot Cherie» (Рэнди Бишоп, Даррелл Гатил, Джеффри Нилл, Кенни Щилдс, Кеннет Синнаек) 4:47
9. «Bad Taste» 4:23
10. «Can’t Find My Way» 5:28
11. «I’ll Be There» (Джонни Джиоэли, Джоуи Джоэли, Нил Шон, Джонатан Кейн) 4:36
12. «31-91» (Нил Шон) 1:33
13. «In The Hands Of Time» 6:16


Can’t Find My Way

«Can’t Find My Way»
Сингл Hardline
с альбома Double Eclipse
Выпущен

вторая половина 1992

Жанр

Хард-рок

Продюсер

Нил Шон

Авторы песни

Джонни Джиоэли, Джоуи Джоэли и Нил Шон

Лейбл

MCA Records

Хронология синглов Hardline
«Hot Cherie»
(1992)
«Can’t Find My Way»
(1992)

Can’t Find My Way — третий сингл Hardline, выпущенный уже после выхода Double Eclipse. Песни Can’t Find My Way и I’ll Be There присутствовали в фильме «Беглый огонь» по просьбе актёра Брэндона Ли.

Сингл выпускался в двух изданиях. Первое включало в себя блюз-версию Can’t Find My Way и 3 песни, записанные во время выступления в Калифорнии на Westwood One, второе — сокращённую и альбомную версии песни.

Слова и музыка всех песен — Джонни Джиоэли, Джоуи Джоэли и Нил Шон. 
Треклист (диск 1)
Название Длительность
1. «Can’t Find My Way (7" version)» 4:58
2. «In The Hands Of Time (live version)» 7:52
3. «Life’s A Bitch (live version)» 5:03
4. «Dr. Love (live version)» 8:05
Треклист (диск 2)
Название Длительность
1. «Can’t Find My Way (edited version)» 4:18
2. «Can’t Find My Way» 5:28


II

</td></tr>

II
Студийный альбом Hardline
Дата выпуска

23 сентября 2002

Жанр

Хард-рок

Длительность

46:42

Продюсер

Боб Бёрч

Страна

США

Язык песен

Английский

Лейбл

Frontiers Records

Хронология Hardline
Double Eclipse
(1992)
II
(2002)
Live at the Gods Festival 2002
(2003)

II — второй альбом Hardline, выпущенный в 2002 году. Первоначально альбом назывался Hyperspace, однако из-за изменений в треклисте Джонни Джиоэли решил назвать его просто II, так как в большей степени альбом состоял из треков, не вошедших в Double Eclipse, кроме тех, которые написал Джоуи Тафолла. Тафолла также должен был стать соло-гитаристом, но из-за его занятости альбом постоянно откладывался и в конечном итоге его место занял Джош Рамос.

Треклист
НазваниеАвтор Длительность
1. «Hold Me Down» Боб Бёрч, Джонни Джиоэли 4:01
2. «Y» Боб Бёрч, Джонни Джиоэли 4:34
3. «Paralyzed» Джонни Джиоэли, Пол Миркович, Марк Таннер 4:52
4. «Face the Night» Джонни Джиоэли, Джоуи Джоэли 4:23
5. «Do or Die» Боб Бёрч, Джонни Джиоэли, Джоуи Джоэли 4:15
6. «Hey Girl» Боб Бёрч, Джонни Джиоэли, Джоуи Джоэли 4:33
7. «Only a Night» Джонни Джиоэли, Джоуи Джоэли 3:35
8. «Your Eyes» Боб Бёрч, Джонни Джиоэли, Джоуи Джоэли 3:35
9. «Weight» Джонни Джиоэли, Джоуи Тафолла 3:21
10. «Way It Is, Way It Goes» Боб Бёрч, Джонни Джиоэли, Джоуи Тафолла 5:19
11. «This Gift» Джонни Джиоэли, Нил Шон 3:39
12. «Only a Night (Acoustic)» (бонусный трек для японской версии)Джонни Джиоэли, Джоуи Джоэли 3:45


Live at the Gods Festival 2002

</td></tr>

Live at the Gods Festival 2002
Концертный альбом Hardline
Дата выпуска

10 ноября 2003

Записан

2 июня 2002

Жанр

Хард-рок

Длительность

75:03

Страна

США

Язык песен

Английский

Лейбл

NEH Records

Хронология Hardline
II
(2002)
Live at the Gods Festival 2002
(2003)
Leaving the End Open
(2009)

Live at the Gods Festival 2002 — первый концертный альбом Hardline, был выпущен в виде CD и DVD изданий. Альбом содержит запись концерта группы на фестивале Gods в Англии. CD-версия также содержит студийные записи песен Hypnotized, Only a Night (акустическая версия) и Mercy. Hypnotized присутствует ещё и в титрах к DVD-версии.

Треклист
Название Длительность
1. «Intro» 0:16
2. «Hot Cherie» 6:15
3. «Life's a Bitch» 4:33
4. «Everything» 4:14
5. «Face the Night» 4:30
6. «Takin' Me Down» 4:00
7. «Weight» 3:27
8. «In the Hands of Time» 8:04
9. «Only a Night» 4:10
10. «I'll Be There» 4:00
11. «Drum Solo» 4:13
12. «Rhythm from a Red Car» 5:24
13. «Keyboards Solo» 3:00
14. «Dr Love» 6:53
Слова и музыка всех песен — Джонни Джиоэли и Джоуи Джоэли. 
Бонусные треки для CD-версии
Название Длительность
15. «Hypnotized» 4:30
16. «Only a Night (Acoustic)» 3:46
17. «Mercy» 3:48


Leaving the End Open

</td></tr>

Leaving the End Open
Студийный альбом Hardline
Дата выпуска

17 апреля 2009

Жанр

Хард-рок

Длительность

52:01

Продюсер

Боб Бёрч

Страна

США

Язык песен

Английский

Лейбл

Frontiers Records

Хронология Hardline
Live at the Gods Festival 2002
(2003)
Leaving the End Open
(2009)
Danger Zone
(2012)

Leaving the End Open — третий студийный альбом Hardline, вышедший с большой задержкой. В альбом вошёл трек Hole In My Head из отменённого альбома Just Add Water, работа над которым была начата в 2004 и приостановлена в 2006. В записи также принял участие Дзюн Сэноуэ, гитарист из Crush 40.

Слова и музыка всех песен (если не указано иначе) — Джонни Джиоэли и Джош Рамос. 
Треклист
Название Длительность
1. «Voices» 4:30
2. «Falling Free» 4:41
3. «Start Again» 5:28
4. «Pieces of Puzzles» 3:55
5. «Bittersweet» 5:22
6. «She Sleeps in Madness» 4:56
7. «In This Moment» (Джонни Джиоэли) 3:20
8. «Give in to This Love» 4:07
9. «Before This» (Соло-гитара — Дзюн Сэноуэ) 3:52
10. «Hole in My Head» (Джонни Джиоэли, Джонни Монтгомери) 5:35
11. «Leaving the End Open» 5:45


Danger Zone

</td></tr>

Danger Zone
Студийный альбом Hardline
Дата выпуска

18 мая 2012

Жанр

Хард-рок

Длительность

57:43

Продюсер

Алессандро Дель Веккьо

Страна

США, Италия

Язык песен

Английский

Лейбл

Frontiers Records

Хронология Hardline
Leaving the End Open
(2009)
Danger Zone
(2012)

Danger Zone — четвёртый студийный альбом Hardline. Альбом был записан абсолютно новым составом и впервые без участия Джонни Джиоэли в написании песен.

Слова и музыка всех песен (если не указано иначе) — Алессандро Дель Веккьо. 
Треклист
Название Длительность
1. «Fever Dreams» 5:14
2. «10,000 Reasons» (Матти Альфонзетти, Дэниел Флорес) 4:13
3. «Danger Zone» 6:03
4. «What I'd Like» 4:22
5. «Stronger Than Me» (Кристер Густавссон, Эмиль Вэйкер) 4:58
6. «Never Too Late for Love» (Курт Куомо, Гарри Паресс) 4:22
7. «Stay» 5:39
8. «I Don't Wanna Breakaway» (Крис Лэни, Джохан Бэкер) 3:55
9. «Look at You Now» (Джохан Стэнторп) 4:02
10. «Please Have Faith in Me» (Фрэд Хэндрикс) 4:48
11. «Show Me Your Love» 4:59
12. «The Only One» 5:04
13. «Danger Zone (acoustic version)» (бонусный трек для японской версии)  


Напишите отзыв о статье "Hardline"

Примечания

  1. [www.youtube.com/watch?v=rKlAk5jX94U Hardline — Hot Cherie Promo Video & Photoshoot]
  2. [hardlinerocks.tumblr.com/post/23678794202/synopsis-of-hardlines-split-in-1992-1993 Synopsis of Hardline’s split in 1992—1993]
  3. [junsenoue.com/site/johnny-sos12-interview.htm Interview with Johnny Gioeli at the Summer Of Sonic 2012]
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Hardline

– Il faut distinguer entre le cabinet de Vienne et l'Empereur d'Autriche, – сказал МorteMariet. – L'Empereur d'Autriche n'a jamais pu penser a une chose pareille, ce n'est que le cabinet qui le dit. [Необходимо различать венский кабинет и австрийского императора. Австрийский император никогда не мог этого думать, это говорит только кабинет.]
– Eh, mon cher vicomte, – вмешалась Анна Павловна, – l'Urope (она почему то выговаривала l'Urope, как особенную тонкость французского языка, которую она могла себе позволить, говоря с французом) l'Urope ne sera jamais notre alliee sincere. [Ах, мой милый виконт, Европа никогда не будет нашей искренней союзницей.]
Вслед за этим Анна Павловна навела разговор на мужество и твердость прусского короля с тем, чтобы ввести в дело Бориса.
Борис внимательно слушал того, кто говорит, ожидая своего череда, но вместе с тем успевал несколько раз оглядываться на свою соседку, красавицу Элен, которая с улыбкой несколько раз встретилась глазами с красивым молодым адъютантом.
Весьма естественно, говоря о положении Пруссии, Анна Павловна попросила Бориса рассказать свое путешествие в Глогау и положение, в котором он нашел прусское войско. Борис, не торопясь, чистым и правильным французским языком, рассказал весьма много интересных подробностей о войсках, о дворе, во всё время своего рассказа старательно избегая заявления своего мнения насчет тех фактов, которые он передавал. На несколько времени Борис завладел общим вниманием, и Анна Павловна чувствовала, что ее угощенье новинкой было принято с удовольствием всеми гостями. Более всех внимания к рассказу Бориса выказала Элен. Она несколько раз спрашивала его о некоторых подробностях его поездки и, казалось, весьма была заинтересована положением прусской армии. Как только он кончил, она с своей обычной улыбкой обратилась к нему:
– Il faut absolument que vous veniez me voir, [Необходимо нужно, чтоб вы приехали повидаться со мною,] – сказала она ему таким тоном, как будто по некоторым соображениям, которые он не мог знать, это было совершенно необходимо.
– Mariedi entre les 8 et 9 heures. Vous me ferez grand plaisir. [Во вторник, между 8 и 9 часами. Вы мне сделаете большое удовольствие.] – Борис обещал исполнить ее желание и хотел вступить с ней в разговор, когда Анна Павловна отозвала его под предлогом тетушки, которая желала его cлышать.
– Вы ведь знаете ее мужа? – сказала Анна Павловна, закрыв глаза и грустным жестом указывая на Элен. – Ах, это такая несчастная и прелестная женщина! Не говорите при ней о нем, пожалуйста не говорите. Ей слишком тяжело!


Когда Борис и Анна Павловна вернулись к общему кружку, разговором в нем завладел князь Ипполит.
Он, выдвинувшись вперед на кресле, сказал: Le Roi de Prusse! [Прусский король!] и сказав это, засмеялся. Все обратились к нему: Le Roi de Prusse? – спросил Ипполит, опять засмеялся и опять спокойно и серьезно уселся в глубине своего кресла. Анна Павловна подождала его немного, но так как Ипполит решительно, казалось, не хотел больше говорить, она начала речь о том, как безбожный Бонапарт похитил в Потсдаме шпагу Фридриха Великого.
– C'est l'epee de Frederic le Grand, que je… [Это шпага Фридриха Великого, которую я…] – начала было она, но Ипполит перебил ее словами:
– Le Roi de Prusse… – и опять, как только к нему обратились, извинился и замолчал. Анна Павловна поморщилась. MorteMariet, приятель Ипполита, решительно обратился к нему:
– Voyons a qui en avez vous avec votre Roi de Prusse? [Ну так что ж о прусском короле?]
Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.
– Non, ce n'est rien, je voulais dire seulement… [Нет, ничего, я только хотел сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre рour le roi de Prusse. [Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse . (Непереводимая игра слов, имеющая значение: «по пустякам».)]
Борис осторожно улыбнулся так, что его улыбка могла быть отнесена к насмешке или к одобрению шутки, смотря по тому, как она будет принята. Все засмеялись.
– Il est tres mauvais, votre jeu de mot, tres spirituel, mais injuste, – грозя сморщенным пальчиком, сказала Анна Павловна. – Nous ne faisons pas la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le mechant, ce prince Hippolytel [Ваша игра слов не хороша, очень умна, но несправедлива; мы не воюем pour le roi de Prusse (т. e. по пустякам), а за добрые начала. Ах, какой он злой, этот князь Ипполит!] – сказала она.
Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло о наградах, пожалованных государем.
– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?
– Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur est une recompense, mais point une distinction, – сказал дипломат, un cadeau plutot. [Извините, табакерка с портретом Императора есть награда, а не отличие; скорее подарок.]
– Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg. [Были примеры – Шварценберг.]
– C'est impossible, [Это невозможно,] – возразил другой.
– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
Приехав во вторник вечером в великолепный салон Элен, Борис не получил ясного объяснения, для чего было ему необходимо приехать. Были другие гости, графиня мало говорила с ним, и только прощаясь, когда он целовал ее руку, она с странным отсутствием улыбки, неожиданно, шопотом, сказала ему: Venez demain diner… le soir. Il faut que vous veniez… Venez. [Приезжайте завтра обедать… вечером. Надо, чтоб вы приехали… Приезжайте.]
В этот свой приезд в Петербург Борис сделался близким человеком в доме графини Безуховой.


Война разгоралась, и театр ее приближался к русским границам. Всюду слышались проклятия врагу рода человеческого Бонапартию; в деревнях собирались ратники и рекруты, и с театра войны приходили разноречивые известия, как всегда ложные и потому различно перетолковываемые.
Жизнь старого князя Болконского, князя Андрея и княжны Марьи во многом изменилась с 1805 года.
В 1806 году старый князь был определен одним из восьми главнокомандующих по ополчению, назначенных тогда по всей России. Старый князь, несмотря на свою старческую слабость, особенно сделавшуюся заметной в тот период времени, когда он считал своего сына убитым, не счел себя вправе отказаться от должности, в которую был определен самим государем, и эта вновь открывшаяся ему деятельность возбудила и укрепила его. Он постоянно бывал в разъездах по трем вверенным ему губерниям; был до педантизма исполнителен в своих обязанностях, строг до жестокости с своими подчиненными, и сам доходил до малейших подробностей дела. Княжна Марья перестала уже брать у своего отца математические уроки, и только по утрам, сопутствуемая кормилицей, с маленьким князем Николаем (как звал его дед) входила в кабинет отца, когда он был дома. Грудной князь Николай жил с кормилицей и няней Савишной на половине покойной княгини, и княжна Марья большую часть дня проводила в детской, заменяя, как умела, мать маленькому племяннику. M lle Bourienne тоже, как казалось, страстно любила мальчика, и княжна Марья, часто лишая себя, уступала своей подруге наслаждение нянчить маленького ангела (как называла она племянника) и играть с ним.
У алтаря лысогорской церкви была часовня над могилой маленькой княгини, и в часовне был поставлен привезенный из Италии мраморный памятник, изображавший ангела, расправившего крылья и готовящегося подняться на небо. У ангела была немного приподнята верхняя губа, как будто он сбирался улыбнуться, и однажды князь Андрей и княжна Марья, выходя из часовни, признались друг другу, что странно, лицо этого ангела напоминало им лицо покойницы. Но что было еще страннее и чего князь Андрей не сказал сестре, было то, что в выражении, которое дал случайно художник лицу ангела, князь Андрей читал те же слова кроткой укоризны, которые он прочел тогда на лице своей мертвой жены: «Ах, зачем вы это со мной сделали?…»
Вскоре после возвращения князя Андрея, старый князь отделил сына и дал ему Богучарово, большое имение, находившееся в 40 верстах от Лысых Гор. Частью по причине тяжелых воспоминаний, связанных с Лысыми Горами, частью потому, что не всегда князь Андрей чувствовал себя в силах переносить характер отца, частью и потому, что ему нужно было уединение, князь Андрей воспользовался Богучаровым, строился там и проводил в нем большую часть времени.
Князь Андрей, после Аустерлицкой кампании, твердо pешил никогда не служить более в военной службе; и когда началась война, и все должны были служить, он, чтобы отделаться от действительной службы, принял должность под начальством отца по сбору ополчения. Старый князь с сыном как бы переменились ролями после кампании 1805 года. Старый князь, возбужденный деятельностью, ожидал всего хорошего от настоящей кампании; князь Андрей, напротив, не участвуя в войне и в тайне души сожалея о том, видел одно дурное.
26 февраля 1807 года, старый князь уехал по округу. Князь Андрей, как и большею частью во время отлучек отца, оставался в Лысых Горах. Маленький Николушка был нездоров уже 4 й день. Кучера, возившие старого князя, вернулись из города и привезли бумаги и письма князю Андрею.
Камердинер с письмами, не застав молодого князя в его кабинете, прошел на половину княжны Марьи; но и там его не было. Камердинеру сказали, что князь пошел в детскую.
– Пожалуйте, ваше сиятельство, Петруша с бумагами пришел, – сказала одна из девушек помощниц няни, обращаясь к князю Андрею, который сидел на маленьком детском стуле и дрожащими руками, хмурясь, капал из стклянки лекарство в рюмку, налитую до половины водой.
– Что такое? – сказал он сердито, и неосторожно дрогнув рукой, перелил из стклянки в рюмку лишнее количество капель. Он выплеснул лекарство из рюмки на пол и опять спросил воды. Девушка подала ему.
В комнате стояла детская кроватка, два сундука, два кресла, стол и детские столик и стульчик, тот, на котором сидел князь Андрей. Окна были завешаны, и на столе горела одна свеча, заставленная переплетенной нотной книгой, так, чтобы свет не падал на кроватку.
– Мой друг, – обращаясь к брату, сказала княжна Марья от кроватки, у которой она стояла, – лучше подождать… после…
– Ах, сделай милость, ты всё говоришь глупости, ты и так всё дожидалась – вот и дождалась, – сказал князь Андрей озлобленным шопотом, видимо желая уколоть сестру.
– Мой друг, право лучше не будить, он заснул, – умоляющим голосом сказала княжна.
Князь Андрей встал и, на цыпочках, с рюмкой подошел к кроватке.
– Или точно не будить? – сказал он нерешительно.
– Как хочешь – право… я думаю… а как хочешь, – сказала княжна Марья, видимо робея и стыдясь того, что ее мнение восторжествовало. Она указала брату на девушку, шопотом вызывавшую его.
Была вторая ночь, что они оба не спали, ухаживая за горевшим в жару мальчиком. Все сутки эти, не доверяя своему домашнему доктору и ожидая того, за которым было послано в город, они предпринимали то то, то другое средство. Измученные бессоницей и встревоженные, они сваливали друг на друга свое горе, упрекали друг друга и ссорились.
– Петруша с бумагами от папеньки, – прошептала девушка. – Князь Андрей вышел.
– Ну что там! – проговорил он сердито, и выслушав словесные приказания от отца и взяв подаваемые конверты и письмо отца, вернулся в детскую.
– Ну что? – спросил князь Андрей.
– Всё то же, подожди ради Бога. Карл Иваныч всегда говорит, что сон всего дороже, – прошептала со вздохом княжна Марья. – Князь Андрей подошел к ребенку и пощупал его. Он горел.
– Убирайтесь вы с вашим Карлом Иванычем! – Он взял рюмку с накапанными в нее каплями и опять подошел.
– Andre, не надо! – сказала княжна Марья.
Но он злобно и вместе страдальчески нахмурился на нее и с рюмкой нагнулся к ребенку. – Ну, я хочу этого, сказал он. – Ну я прошу тебя, дай ему.
Княжна Марья пожала плечами, но покорно взяла рюмку и подозвав няньку, стала давать лекарство. Ребенок закричал и захрипел. Князь Андрей, сморщившись, взяв себя за голову, вышел из комнаты и сел в соседней, на диване.
Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее:
«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.


Билибин находился теперь в качестве дипломатического чиновника при главной квартире армии и хоть и на французском языке, с французскими шуточками и оборотами речи, но с исключительно русским бесстрашием перед самоосуждением и самоосмеянием описывал всю кампанию. Билибин писал, что его дипломатическая discretion [скромность] мучила его, и что он был счастлив, имея в князе Андрее верного корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, что творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш Эйлауского сражения.
«Depuis nos grands succes d'Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers generaux. Decidement j'ai pris le gout de la guerre, et bien m'en a pris. Ce que j'ai vu ces trois mois, est incroyable.
«Je commence ab ovo. L'ennemi du genre humain , comme vous savez, s'attaque aux Prussiens. Les Prussiens sont nos fideles allies, qui ne nous ont trompes que trois fois depuis trois ans. Nous prenons fait et cause pour eux. Mais il se trouve que l'ennemi du genre humain ne fait nulle attention a nos beaux discours, et avec sa maniere impolie et sauvage se jette sur les Prussiens sans leur donner le temps de finir la parade commencee, en deux tours de main les rosse a plate couture et va s'installer au palais de Potsdam.
«J'ai le plus vif desir, ecrit le Roi de Prusse a Bonaparte, que V. M. soit accueillie еt traitee dans mon palais d'une maniere, qui lui soit agreable et c'est avec еmpres sement, que j'ai pris a cet effet toutes les mesures que les circonstances me permettaient. Puisse je avoir reussi! Les generaux Prussiens se piquent de politesse envers les Francais et mettent bas les armes aux premieres sommations.
«Le chef de la garienison de Glogau avec dix mille hommes, demande au Roi de Prusse, ce qu'il doit faire s'il est somme de se rendre?… Tout cela est positif.
«Bref, esperant en imposer seulement par notre attitude militaire, il se trouve que nous voila en guerre pour tout de bon, et ce qui plus est, en guerre sur nos frontieres avec et pour le Roi de Prusse . Tout est au grand complet, il ne nous manque qu'une petite chose, c'est le general en chef. Comme il s'est trouve que les succes d'Austerlitz aurant pu etre plus decisifs si le general en chef eut ete moins jeune, on fait la revue des octogenaires et entre Prosorofsky et Kamensky, on donne la preference au derienier. Le general nous arrive en kibik a la maniere Souvoroff, et est accueilli avec des acclamations de joie et de triomphe.