I Like Chopin

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«I Like Chopin»
Сингл Газебо
с альбома 'Gazebo'
Выпущен

1983

Записан

Titania (Рим, Италия)

Жанр

итало-диско[1][2]

Длительность
  • 4:08 (7"-я версия) 1983
  • 7:48 (12"-я длинная версия и альбомная версия) 1983
  • 8:58 (12"-я длинная вер.) 1991
Продюсер

Пьерлуиджи Джомбини[en]

Автор песни
Лейбл

Baby Records

Хронология синглов Газебо
«Masterpiece»
(1982)
«I Like Chopin»
(1983)
«Lunatic»
(1983)
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«I Like Chopin» («Мне нравится Шопен») — песня в исполнении итальянского музыканта Газебо. Была им издана как сингл в 1983 году.

Достигла 1 места в хит-парадах нескольких европейских стран.





Чарты

Недельные чарты

Чарт (1983) Наив.
поз.
Ö3 Austria Top 75[3] 1
Ultratop Flanders[4] 3
Бельгия (Фландрия, VRT Top 30)[5] 4
Франция (IFOP)[6] 2
Media Control AG[7] 1
Италия (FIMI)[8] 2
Dutch Top 40[9] 5
Mega Single Top 100[10] 7
Испания (AFYVE)[11] 1
Schweizer Hitparade[12] 1

Итоговые чарты за год

Чарт (1983) Наив.
поз.
Австрия (Ö3 Austria Top 40)[13] 5
Бельгия (Ultratop 50 Flanders)[14] 41
Франция (IFOP)[15] 28
Италия (FIMI)[8] 2
Нидерланды (Dutch Top 40)[16] 38
Нидерланды (Single Top 100)[17] 52
Швейцария (Schweizer Hitparade)[18] 3

Сертификации и продажи

Регион Сертификация Продажи
France 614,000[19]
Германия (BVMI)[20] Gold 250 000^

*данные о продажах основаны только на сертификации
^данные о партиях основаны только на сертификации
xнеустановленные продажи основаны только на сертификации

Напишите отзыв о статье "I Like Chopin"

Примечания

  1. Eddy, Chuck [www.rhapsody.com/blog/post/disco-101-real-80s-italo Disco 101: Real '80S Italo]. Rhapsody (8 July 2013). Проверено 1 мая 2015.
  2. Forsberg, Niklas (13 January 2010). «[releasemagazine.net/Spotlight/spotlightitalodisco.htm I VENTI D'AZZURO – making italo popular again]». Проверено 1 May 2015.
  3. [www.austriancharts.at/showitem.asp?interpret=Gazebo&titel=I+Like+Chopin&cat=s Gazebo — I Like Chopin Austriancharts.at]  (нем.). Ö3 Austria Top 40. Hung Medien. Проверено 18 January 2014.
  4. [www.ultratop.be/nl/showitem.asp?interpret=Gazebo&titel=I+Like+Chopin&cat=s Ultratop.be — Gazebo — I Like Chopin]  (нид.). Ultratop 50. ULTRATOP & Hung Medien / hitparade.ch. Проверено 18 January 2014.
  5. [www.radio2.be/top-30/1983/11/26 26 november 1983] (нид.). Top 30. Проверено 18 января 2014.
  6. [www.infodisc.fr/Bilan_G.php InfoDisc : Tous les Titres par Artiste] (фр.). InfoDisc. Проверено 18 января 2014.
  7. [www.charts.de/song.asp?artist=Gazebo&title=I+Like+Chopin&cat=s&country=de Gazebo - I Like Chopin]  (нем.). Charts.de. Media Control. Проверено 18 January 2014.
  8. 1 2 [www.hitparadeitalia.it/hp_yends/hpe1983.htm I singoli più venduti del 1983] (итал.). Hit Parade Italia. Creative Commons. Проверено 18 января 2014.
  9. [www.top40.nl/search.aspx?keyword=Gazebo+-+I+Like+Chopin Nederlandse Top 40 - Gazebo - I Like Chopin search results]  (нид.). Stichting Nederlandse Top 40. Проверено 18 January 2014.
  10. [www.dutchcharts.nl/showitem.asp?interpret=Gazebo&titel=I+Like+Chopin&cat=s Dutchcharts.nl — Gazebo — I Like Chopin]  (нид.). Mega Single Top 100. Hung Medien / hitparade.ch. Проверено 18 January 2014.
  11. Salaverri Fernando. Sólo éxitos: año a año, 1959–2002. — 1st. — Spain: Fundación Autor-SGAE. — ISBN 84-8048-639-2.
  12. [www.swisscharts.com/showitem.asp?interpret=Gazebo&titel=I+Like+Chopin&cat=s Gazebo — I Like Chopin swisscharts.com]. Swiss Singles Chart. Hung Medien. Проверено 18 January 2014.
  13. [www.austriancharts.at/1983_single.asp Jahreshitparade 1983] (нем.). Austriancharts.at. Hung Medien. Проверено 18 января 2014.
  14. [www.ultratop.be/nl/annual.asp?year=1983 Jaaroverzichten 1983] (нид.). Ultratop. Hung Medien. Проверено 18 января 2014.
  15. [www.top-france.fr/html/annuel/1983.htm TOP – 1983] (фр.). Top-france.fr. Проверено 18 января 2014.
  16. [www.top40.nl/bijzondere-lijsten/top-100-jaaroverzichten/1983 Top 100-Jaaroverzicht van 1983] (нид.). Dutch Top 40. Проверено 18 января 2014.
  17. [dutchcharts.nl/jaaroverzichten.asp?year=1983&cat=s Jaaroverzichten – Single 1983] (нид.). Single Top 100. Hung Medien. Проверено 18 января 2014.
  18. [hitparade.ch/year.asp?key=1983 Schweizer Jahreshitparade 1983] (нем.). Hitparade.ch. Hung Medien. Проверено 18 января 2014.
  19. [www.infodisc.fr/S_ToutTemps.php?debut=367 Les Meilleures Ventes Tout Temps de 45 T. / Singles] (фр.). InfoDisc. Проверено 29 мая 2014.
  20. [www.musikindustrie.de/gold_platin_datenbank/?action=suche&strTitel=I+Like+Chopin&strInterpret=Gazebo&strTtArt=single&strAwards=checked Gold-/Platin-Datenbank (Gazebo; 'I Like Chopin')] (нем.). Bundesverband Musikindustrie.

Отрывок, характеризующий I Like Chopin

– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.
Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.