K-диапазон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
K-диапазон
Частотный спектр

18 - 26,5 ГГц

Спектр длин волн

от 1,67 до 1,13 см

Классификация ITU (рус.)

КНЧ СНЧ ИНЧ ОНЧ НЧ СЧ ВЧ ОВЧ УВЧ СВЧ КВЧ

Классификация ITU (анг.)

ELF SLF ULF VLF LF MF HF VHF UHF SHF EHF

Диапазоны РЛС

HF VHF UHF L S C X Ku K Ka Q V W

K-диапазондиапазон частот сантиметровых длин волн, используемых в основном для радиолокации, а также для спутниковой радиосвязи. По определению IEEE, этот диапазон простирается от 18 до 26,5 ГГц электромагнитного спектра (что соответствует длинам волн от 1,67 до 1,13 см)[1]. Название диапазона происходит от немецкого слова «короткий»: нем. kurz.

Использование этого диапазона для радиосвязи ограничено из-за сильного поглощения радиоволн водяным паром, и поэтому обычно для этой цели используются диапазоны находящиеся "под" и "над" K-диапазоном: Ku и Ka соответственно.





Спутниковая связь

Одна из основных областей применения K-диапазона это спутниковая связь. В связи с тем, что в традиционных диапазонах (S-, L-, C-, X- и Ku-) для этих целей уже не осталось места, в настоящее время всё больше и больше используются Ka- и K-диапазоны.

В спутниковой связи этот диапазон называется Ka-диапазон 30/20 ГГц и полосы частот зарезервированные для этих целей лежат между 18,3–18,8 и 19,7–20,2 ГГц для линии Спутник — Земля, и между 27,5 и 31 ГГц для линии Земля - Спутник. То есть, канал Спутник — Земля полностью лежит в K-диапазоне, а канал Земля - Спутник в Ka-диапазоне [2][3][4].

В настоящее время среди систем использующих Ka-диапазон 30/20 ГГц можно отметить канадский Anik F2, который обладает 45 активными Ka-транспондерами и обеспечивает услуги мультимедиа и широкополосный доступ в Интернет на территории Северной Америки[5], а также KA-SAT принадлежащий Eutelsat и обеспечивающий похожие услуги на территории Европы[6]. Среди российских спутников, этот диапазон используют военные спутники Радуга-1 и Радуга-1М. Кроме того, в этом диапазоне должен был работать планировавшийся спутник Экспресс АМ4, запущенный на нерасчётную орбиту в августе 2011 года и впоследствии признанный полностью потерянным.

РЛС

K-диапазон широко используется в радиолокации. Из-за особенностей этого диапазона (высокая степень атмосферного поглощения и небольшая длина волны), радары K-диапазона способны работать на коротких расстояниях и производить измерения сверх-высокого разрешения. Типичной сферой применения этих радаров является управление воздушным движением в аэропортах, где с помощью последовательности очень коротких импульсов (длиной в несколько наносекунд) определяется дистанция до воздушного судна[7][8].

Радары ДПС

Современные полицейские дорожные радары работают в диапазонах K- и Ka-. В K-диапазоне несущей частотой таких радаров является 24150 МГц и полоса пропускания составляет 100 МГц. Меньшая длина волны и более высокий энергетический потенциал (усиление одинаковых по размерам антенн прямо пропорционально несущей частоте) позволяют приборам, работающим в K-диапазоне, иметь небольшие размеры и дальность обнаружения, в полтора раза превышающую дальность радаров, работающих X-диапазоне. В этом диапазоне частот базируются российские радары Беркут, Искра-1 и их модификации, а также фото и видео комплексы, построенные с участием локационных частей этих радаров[9][10].

Другие частотные диапазоны

Диапазоны в различных системах обозначений различаются, в таблице приведены диапазоны согласно классификации IEEE:

Диапазоны частот
Название Частотный диапазон, ГГц
Название диапазона Диапазон частот РЛС Диапазон частот в спутниковой связи
L 1,0 — 2,0
S 2,0 — 4,0
C 4,0 — 8,0 4,0 — 7,0
X 8,0 — 12,0 7,0 — 10,7
Ku 12,0 — 18,0 10,7 — 18,0
K 18,0 — 26,5 18,3 — 20,2; 27,5 — 31,5
Ka 26,5 — 40,0

Напишите отзыв о статье "K-диапазон"

Примечания

  1. [emandpplabs.nscee.edu/cool/temporary/doors/electrospectrum/spectrum.htm The Electromagnetic Spectrum and the Color Light Spectrum]. [www.webcitation.org/65VMuWa1G Архивировано из первоисточника 17 февраля 2012].
  2. [www.symatech.net/ka-band Ka Band] (англ.). Symatech.net. Проверено 30 апреля 2011. [www.webcitation.org/69nTHIula Архивировано из первоисточника 10 августа 2012].
  3. [www.erodocdb.dk/Docs/doc98/official/pdf/ERCREP025.PDF THE EUROPEAN TABLE OF FREQUENCY ALLOCATIONS AND UTILISATIONS IN THE FREQUENCY RANGE 9 kHz to 3000 GHz] (англ.), Electronic Communications Committee (ECC) within the European Conference of Postal and Telecommunications Administrations (CEPT). Проверено 2 апреля 2011.
  4. [www.ntia.doc.gov/osmhome/allochrt.pdf US FREQUENCY ALLOCATIONS CHART] (англ.), U.S. DEPARTMENT OF COMMERCE. Проверено 2 апреля 2011.
  5. [www.telesat.ca/File/23e44d44e7f24371b0bc20abe4b015ba Anik F2, 111.1° WL] (англ.), Telesat. Проверено 1 мая 2011.
  6. [www.ilslaunch.com/assets/pdf/KA-SAT%20Mission%20Overview%20final.pdf KA-SAT Mission Overview]. International Launch Services. [www.webcitation.org/5vI9KSD8A Архивировано из первоисточника 1 мая 2011].
  7. [www.radartutorial.eu/07.waves/wa04.en.html Radar Basics]. Christian Wolff. Проверено 29 апреля 2011. [www.webcitation.org/693s0qCxd Архивировано из первоисточника 11 июля 2012].
  8. [www.everythingweather.com/weather-radar/bands.shtml Radar Bands]. Weather Edge Inc. Проверено 24 апреля 2011. [www.webcitation.org/693ryFtsj Архивировано из первоисточника 11 июля 2012].
  9. [shop.expertauto.com.ua/index.php?ukey=auxpage_antiradars Что такое антирадар]. Магазин "ExpertAuto". Проверено 24 апреля 2011. [www.webcitation.org/693ryl2YG Архивировано из первоисточника 11 июля 2012].
  10. [www.antiradar.ru/faq_detailed_7.html K-диапазон]. АНТИРАДАР.RU. Проверено 29 апреля 2011. [www.webcitation.org/693s1NMgZ Архивировано из первоисточника 11 июля 2012].

См. также

Отрывок, характеризующий K-диапазон


– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]