Lándevir

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Lándevir
Жанры

кельтский метал
хеви-метал
пауэр-метал
фолк-рок

Годы

19982009

Страна

Испания Испания

Город

Эльда, Аликанте

Язык песен

испанский

Лейблы

Santo Grial
RED DRAGON RECORDS

Бывшие
участники

Francisco Gonzálvez Esteve (1998 - 2009)
José María Jerez (1998 - 2009)
José Francisco Amat (1998 - 2009)
Iván Martínez (2005 - 2009)
Carlos Juan (1998- 2009)
Pablo Guerra (2000 - 2009)
Cristina Sánchez (2005 - 2009)(только в студии)
Darío (1998 - 1999)
Javi Amat (1999 - 2005)

[www.myspace.com/landevir pace.com/landevir]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Lándevir — фолк-хеви-пауэр-метал коллектив из города Эльда, провинции Аликанте, Испания. Группа просуществовала с 1998 по 2009 год. Исполняла преимущественно на испанском языке.





История группы

RÍVENDELL

Начало

Коллектив появился в сентябре 1998 года, в городе Эльда (Аликанте) в Испании, когда из распавшейся безымянной группы вышли три музыканта с идеей создать новый проект в стиле хеви-метал. Основателями группы были гитарист Карлос Хуан (Carlos Juan), бас-гитарист Дарио (Darío) и ударник Хосе Франсиско Амат (José Francisco Amat). В таком составе музыканты и приступили к работе. Пытаясь найти новое звучание музыки, через некоторое время Карлос переходит с гитары за скрипку, благодаря чему группа приобрела абсолютно новое для них звучание. Таким образом музыканты объединили в своем творчестве классический хеви-метал с кельтской музыкой. В то же время на гитару приходит известный в Испании гитарист Франсиско Гонсальвес Эстеве (Francisco Gonzálvez Esteve) и, чуть позже, второй гитарист Хосе Мария Херес (Jose María Jerez), который благодаря своим хорошим вокальным данным вскоре становится вокалистом новообразованной группы.
Первый состав группы выглядел так:

  • Francisco Gonzálvez Esteve (гитара и вокал)
  • Jose María Jerez (гитара)
  • Дарио (бас-гитара)
  • Carlos Juan (скрипка)
  • José Francisco Amat (ударные)

Начинающая группа уже имела приемлемые их репертуаром песни и музыканты приступили к записи их первого демо-альбома. В 1999 году по творческим разногласиям коллектив покидает бас-гитарист Дарио. Шесть месяцев спустя на бас приходит бывший гитарист группы в которой играл Франсиско — Хави Амат (Javi Amat) и музыканты продолжили запись своего первого демо.

В 2000 году музыкантами было придумано название для и группы — RÍVENDELL. Стиль группы становится более мелодичным с приходом флейтиста Пабло Гера (Pablo Guerra) и представляет собой кельтский-фолк-хеви-метал. Название Rivendell взято из романа Дж. Р. Р. Толкиена Властелин Колец.

«Уникальность»

К 2001 году Rivendell записывает своё первое демо «El Único» («Уникальность»). В которое помимо остальных вошёл и десятиминутная баллада «Caballero de Paz» («Рыцарь мира»). С этой песней Rivendell занимают третье место в конкурсе VILLENANET 2001. Призом за третье место была возможность записи двух песен в профессиональной студии. Итак с четырьмя треками, два из которых были записаны в одной из профессиональных студий, Rivendell издает своё первое демо тиражом 500 экземпляров. Демо было разослано в разные звукозаписывающие компании и журналы.

«Легенды Средневековья»

После отправки «El Único» по разным журналам, хорошие отзывы появляются в известных в Испании журналах KERRANG и ROCK HARD, после чего музыканты получают много заказов на их демо из разных районов Испании (в особенности с севера страны), один из заказов был из некой рекорд-компании, которая заинтересовалась творчеством Rivendell и предложила им первый контракт. Хотя музыканты и отказались от него, но это стало хорошей мотивацией к выпуску их первого полноформатного альбома, который и появился в 2003 году в студии RED DRAGON RECORDS. Альбом был назван «Leyendas medievales» («Легенды Средневековья»). Незадолго до этого музыканты сменили своё название на нынешнее Lándevir.

«Кельтские Сны»

В марте 2004 года музыканты начали готовить материал к своему второму альбому, под названием «Sueños Celtas» («Кельтские сны») и после многих проблем (смена студии, проблемы в записи альбома) через 2 года, в марте 2006 года альбом был представлен миру. У группы сложились очень дружеские отношение с известной испанской группой «Saurom Lamderth». Во время записи «Sueños Celtas», Хавьер покидает группу и его место занимает Иван Мартинес (Iván Martínez). В отличие от первого альбома, Кельтские сны имеют гораздо больший успех и были выпущены за пределами Испании, большой успех этот альбом имел в Мексике.

«Бессмертие»

На протяжении 2006-2008 годов группа сочиняла свой третий альбом, который вышел в 2008 году под названием «Inmortal» («Бессмертие»). Это концептуальный альбом который представляет собой историю вампира XVI века, который потерял свою любимую после войны в Ирландии. Этот альбом так же был выпущен за пределами Испании, в странах, где испанский метал имеет много поклонников.

Прощание с Lándevir

Но бессмертие, обещанное группой в последнем альбоме, не было пророческим для самого коллектива, и 23 июля 2009 года в официальном заявлении на своем сайте группа объявила о конце своей карьеры. Вот что сказал по этому поводу на сайте ударник группы:

Мы с сожалением сообщаем, что группа решила положить конец своей карьере, причин, почему мы делаем это, как вы можете догадаться, много, одна из них та, что мы участвуем в других группах. Также, среди прочего, основной для нас проблемой является то, что продажи наших дисков упали настолько, что даже не возможно окупить траты на запись альбомов. Кроме того, личные и профессиональные желания в каждом из нас уже не те, что 20 лет назад. Мы понимали, что бесплатное получение музыки — это крах для многих групп, что, однако, произошло и с нами.

Однако одиннадцать лет были полны чудесных моментов, за это время три альбома были выпущены в Испании и Мексике. За одиннадцать лет мы добились гораздо большего, чем мы думали, мы встретили многих людей, которые стали нам близкими друзьями. В конце концов мы рады, что встретили таких людей, как Серджо Де Нег (Sergio de Neg), который боролся вместе с группой с момента её появления. Также коллеги из других групп, наши фанаты и др., которые стали нам личными друзьями, мы будем помнить их всегда. Мы надеемся, что принесли счастье и радость через нашу музыку. Для нас это было одно из самых больших событий в жизни. Веб-страница будет закрыта в течение нескольких дней, как и остальные учетные записи группы. Для чего-либо будет работать только e-mail landevir@hotmail.es.

И ещё одно, мы хотели поблагодарить СМИ и каждого из вас, кто посвятил нам часть своего времени и часть своих денег на наши альбомы или концерты Lándevir.

Участники группы

Участники группы на момент её распада

  • Francisco Gonzálvez Esteve: вокал и гитара (19982009)
  • José María Jerez: соло-гитара (1998—2009)
  • José Francisco Amat: ударные (1998—2009)
  • Iván Martínez: бас-гитара (2005—2009)
  • Carlos Juan: скрипка (1998—2009). Гитара до прихода в группу Francisco и José María.
  • Pablo Guerra: флейта (20002009)
  • Cristina Sánchez: женский вокал (20052009) (только в студии)

Другие участники

  • Darío: бас-гитара (1998—1999)
  • Javi Amat: бас-гитара (1999—2005)

Дискография

Демо

  • El Único (2000, под названием Rivendell)

Студийные альбомы

  • Leyendas Medievales (2003)
  • Sueños Celtas (2006)
  • Inmortal (2008)

Напишите отзыв о статье "Lándevir"

Ссылки

  • [www.landevir.com/ Lándevir] Официальный сайт (Закрыт с 2009 года)
  • [www.myspace.com/landevir страница на Landevir] myspace

Отрывок, характеризующий Lándevir

– Кто это? – спросил Борис.
– Это один из самых замечательнейших, но неприятнейших мне людей. Это министр иностранных дел, князь Адам Чарторижский.
– Вот эти люди, – сказал Болконский со вздохом, который он не мог подавить, в то время как они выходили из дворца, – вот эти то люди решают судьбы народов.
На другой день войска выступили в поход, и Борис не успел до самого Аустерлицкого сражения побывать ни у Болконского, ни у Долгорукова и остался еще на время в Измайловском полку.


На заре 16 числа эскадрон Денисова, в котором служил Николай Ростов, и который был в отряде князя Багратиона, двинулся с ночлега в дело, как говорили, и, пройдя около версты позади других колонн, был остановлен на большой дороге. Ростов видел, как мимо его прошли вперед казаки, 1 й и 2 й эскадрон гусар, пехотные батальоны с артиллерией и проехали генералы Багратион и Долгоруков с адъютантами. Весь страх, который он, как и прежде, испытывал перед делом; вся внутренняя борьба, посредством которой он преодолевал этот страх; все его мечтания о том, как он по гусарски отличится в этом деле, – пропали даром. Эскадрон их был оставлен в резерве, и Николай Ростов скучно и тоскливо провел этот день. В 9 м часу утра он услыхал пальбу впереди себя, крики ура, видел привозимых назад раненых (их было немного) и, наконец, видел, как в середине сотни казаков провели целый отряд французских кавалеристов. Очевидно, дело было кончено, и дело было, очевидно небольшое, но счастливое. Проходившие назад солдаты и офицеры рассказывали о блестящей победе, о занятии города Вишау и взятии в плен целого французского эскадрона. День был ясный, солнечный, после сильного ночного заморозка, и веселый блеск осеннего дня совпадал с известием о победе, которое передавали не только рассказы участвовавших в нем, но и радостное выражение лиц солдат, офицеров, генералов и адъютантов, ехавших туда и оттуда мимо Ростова. Тем больнее щемило сердце Николая, напрасно перестрадавшего весь страх, предшествующий сражению, и пробывшего этот веселый день в бездействии.
– Ростов, иди сюда, выпьем с горя! – крикнул Денисов, усевшись на краю дороги перед фляжкой и закуской.
Офицеры собрались кружком, закусывая и разговаривая, около погребца Денисова.
– Вот еще одного ведут! – сказал один из офицеров, указывая на французского пленного драгуна, которого вели пешком два казака.
Один из них вел в поводу взятую у пленного рослую и красивую французскую лошадь.
– Продай лошадь! – крикнул Денисов казаку.
– Изволь, ваше благородие…
Офицеры встали и окружили казаков и пленного француза. Французский драгун был молодой малый, альзасец, говоривший по французски с немецким акцентом. Он задыхался от волнения, лицо его было красно, и, услыхав французский язык, он быстро заговорил с офицерами, обращаясь то к тому, то к другому. Он говорил, что его бы не взяли; что он не виноват в том, что его взяли, а виноват le caporal, который послал его захватить попоны, что он ему говорил, что уже русские там. И ко всякому слову он прибавлял: mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval [Но не обижайте мою лошадку,] и ласкал свою лошадь. Видно было, что он не понимал хорошенько, где он находится. Он то извинялся, что его взяли, то, предполагая перед собою свое начальство, выказывал свою солдатскую исправность и заботливость о службе. Он донес с собой в наш арьергард во всей свежести атмосферу французского войска, которое так чуждо было для нас.
Казаки отдали лошадь за два червонца, и Ростов, теперь, получив деньги, самый богатый из офицеров, купил ее.
– Mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval, – добродушно сказал альзасец Ростову, когда лошадь передана была гусару.
Ростов, улыбаясь, успокоил драгуна и дал ему денег.
– Алё! Алё! – сказал казак, трогая за руку пленного, чтобы он шел дальше.
– Государь! Государь! – вдруг послышалось между гусарами.
Всё побежало, заторопилось, и Ростов увидал сзади по дороге несколько подъезжающих всадников с белыми султанами на шляпах. В одну минуту все были на местах и ждали. Ростов не помнил и не чувствовал, как он добежал до своего места и сел на лошадь. Мгновенно прошло его сожаление о неучастии в деле, его будничное расположение духа в кругу приглядевшихся лиц, мгновенно исчезла всякая мысль о себе: он весь поглощен был чувством счастия, происходящего от близости государя. Он чувствовал себя одною этою близостью вознагражденным за потерю нынешнего дня. Он был счастлив, как любовник, дождавшийся ожидаемого свидания. Не смея оглядываться во фронте и не оглядываясь, он чувствовал восторженным чутьем его приближение. И он чувствовал это не по одному звуку копыт лошадей приближавшейся кавалькады, но он чувствовал это потому, что, по мере приближения, всё светлее, радостнее и значительнее и праздничнее делалось вокруг него. Всё ближе и ближе подвигалось это солнце для Ростова, распространяя вокруг себя лучи кроткого и величественного света, и вот он уже чувствует себя захваченным этими лучами, он слышит его голос – этот ласковый, спокойный, величественный и вместе с тем столь простой голос. Как и должно было быть по чувству Ростова, наступила мертвая тишина, и в этой тишине раздались звуки голоса государя.
– Les huzards de Pavlograd? [Павлоградские гусары?] – вопросительно сказал он.
– La reserve, sire! [Резерв, ваше величество!] – отвечал чей то другой голос, столь человеческий после того нечеловеческого голоса, который сказал: Les huzards de Pavlograd?
Государь поровнялся с Ростовым и остановился. Лицо Александра было еще прекраснее, чем на смотру три дня тому назад. Оно сияло такою веселостью и молодостью, такою невинною молодостью, что напоминало ребяческую четырнадцатилетнюю резвость, и вместе с тем это было всё таки лицо величественного императора. Случайно оглядывая эскадрон, глаза государя встретились с глазами Ростова и не более как на две секунды остановились на них. Понял ли государь, что делалось в душе Ростова (Ростову казалось, что он всё понял), но он посмотрел секунды две своими голубыми глазами в лицо Ростова. (Мягко и кротко лился из них свет.) Потом вдруг он приподнял брови, резким движением ударил левой ногой лошадь и галопом поехал вперед.
Молодой император не мог воздержаться от желания присутствовать при сражении и, несмотря на все представления придворных, в 12 часов, отделившись от 3 й колонны, при которой он следовал, поскакал к авангарду. Еще не доезжая до гусар, несколько адъютантов встретили его с известием о счастливом исходе дела.
Сражение, состоявшее только в том, что захвачен эскадрон французов, было представлено как блестящая победа над французами, и потому государь и вся армия, особенно после того, как не разошелся еще пороховой дым на поле сражения, верили, что французы побеждены и отступают против своей воли. Несколько минут после того, как проехал государь, дивизион павлоградцев потребовали вперед. В самом Вишау, маленьком немецком городке, Ростов еще раз увидал государя. На площади города, на которой была до приезда государя довольно сильная перестрелка, лежало несколько человек убитых и раненых, которых не успели подобрать. Государь, окруженный свитою военных и невоенных, был на рыжей, уже другой, чем на смотру, энглизированной кобыле и, склонившись на бок, грациозным жестом держа золотой лорнет у глаза, смотрел в него на лежащего ничком, без кивера, с окровавленною головою солдата. Солдат раненый был так нечист, груб и гадок, что Ростова оскорбила близость его к государю. Ростов видел, как содрогнулись, как бы от пробежавшего мороза, сутуловатые плечи государя, как левая нога его судорожно стала бить шпорой бок лошади, и как приученная лошадь равнодушно оглядывалась и не трогалась с места. Слезший с лошади адъютант взял под руки солдата и стал класть на появившиеся носилки. Солдат застонал.
– Тише, тише, разве нельзя тише? – видимо, более страдая, чем умирающий солдат, проговорил государь и отъехал прочь.
Ростов видел слезы, наполнившие глаза государя, и слышал, как он, отъезжая, по французски сказал Чарторижскому:
– Какая ужасная вещь война, какая ужасная вещь! Quelle terrible chose que la guerre!
Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня. Авангарду объявлена была благодарность государя, обещаны награды, и людям роздана двойная порция водки. Еще веселее, чем в прошлую ночь, трещали бивачные костры и раздавались солдатские песни.