Landsverk L-5

Поделись знанием:
(перенаправлено с «L-5»)
Перейти к: навигация, поиск
Landsverk L-5
Классификация

лёгкий танк

Боевая масса, т

7

Экипаж, чел.

4

История
Производитель

AB Landsverk

Количество выпущенных, шт.

6

Размеры
Высота, мм

1480

Вооружение
Калибр и марка пушки

37 мм

Боекомплект пушки

200

Углы ВН, град.

-10 +30

Пулемёты

2 x 9 мм

Подвижность
Колёсная формула

4 × 2 / 2

Ландсверк Л-5 (швед. Landsverk L-5) или Стридсвагн Л-5 (швед. Stridsvagn L-5 (Landsverk 5), stridsvagn — танк) — шведский лёгкий колёсно-гусеничный танк. Разработан компанией «Ландсверк» (швед. «Landsverk») в 1929 году при немецком финансировании и с участием немецких специалистов. L-5 стал первым танком, произведённым компанией «Ландсверк».[1]





История создания

В 1929 году в Швеции было собрано 6 колёсно-гусеничных танков Landsverk L-5. Танки были разработаны немецким инженером Отто Меркером (нем. Otto Merker), их узлы изготавливались в Германии, а сборка осуществлялась в Швеции компанией «Ландсверк» (швед. «Landsverk»). Один из этих танков был отправлен в Германию, другие пять остались в Швеции. Модель оказалась слишком хрупкой и в серийное производство не пошла.[2] Дальнейшим развитием концепции колёсно-гусеничного танка был L-30.

Описание конструкции

Броневой корпус и башня

Корпус и башня L-5 собирались из листов катанной брони способом заклёпочного соединения.[2]

Вооружение

Вооружение L-5 состояло из одной пушки калибра 37 мм и двух пулемётов калибра 9 мм. Боекомплект танка включал 200 выстрелов к пушке и 2000 патронов к пулемётам.[2]

Двигатели и трансмиссия

Ходовая часть

Напишите отзыв о статье "Landsverk L-5"

Примечания

  1. [mailer.fsu.edu/~akirk/tanks/swe/Swedish.htm Landsverk L30 — Stridsvagn fm/31]
  2. 1 2 3 [www2.landskrona.se/kultur/landsverk/militart/pansarstart.html Stridsvagn L-5]

Ссылки

  • [www2.landskrona.se/kultur/landsverk/militart/pansarstart.html Stridsvagn L-5 на официальной странице компании Landsverk]  (швед.)
  • [www.aviarmor.net/TWW2/tanks/sweden/_sweden.htm БТТ Швеции на странице Aviarmor.net]
  • [mailer.fsu.edu/~akirk/tanks/swe/Swedish.htm Swedish Armor]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Landsverk L-5

– Ложиться? Да, хорошо, я лягу. Я сейчас лягу, – сказала Наташа.
С тех пор как Наташе в нынешнее утро сказали о том, что князь Андрей тяжело ранен и едет с ними, она только в первую минуту много спрашивала о том, куда? как? опасно ли он ранен? и можно ли ей видеть его? Но после того как ей сказали, что видеть его ей нельзя, что он ранен тяжело, но что жизнь его не в опасности, она, очевидно, не поверив тому, что ей говорили, но убедившись, что сколько бы она ни говорила, ей будут отвечать одно и то же, перестала спрашивать и говорить. Всю дорогу с большими глазами, которые так знала и которых выражения так боялась графиня, Наташа сидела неподвижно в углу кареты и так же сидела теперь на лавке, на которую села. Что то она задумывала, что то она решала или уже решила в своем уме теперь, – это знала графиня, но что это такое было, она не знала, и это то страшило и мучило ее.
– Наташа, разденься, голубушка, ложись на мою постель. (Только графине одной была постелена постель на кровати; m me Schoss и обе барышни должны были спать на полу на сене.)
– Нет, мама, я лягу тут, на полу, – сердито сказала Наташа, подошла к окну и отворила его. Стон адъютанта из открытого окна послышался явственнее. Она высунула голову в сырой воздух ночи, и графиня видела, как тонкие плечи ее тряслись от рыданий и бились о раму. Наташа знала, что стонал не князь Андрей. Она знала, что князь Андрей лежал в той же связи, где они были, в другой избе через сени; но этот страшный неумолкавший стон заставил зарыдать ее. Графиня переглянулась с Соней.
– Ложись, голубушка, ложись, мой дружок, – сказала графиня, слегка дотрогиваясь рукой до плеча Наташи. – Ну, ложись же.
– Ах, да… Я сейчас, сейчас лягу, – сказала Наташа, поспешно раздеваясь и обрывая завязки юбок. Скинув платье и надев кофту, она, подвернув ноги, села на приготовленную на полу постель и, перекинув через плечо наперед свою недлинную тонкую косу, стала переплетать ее. Тонкие длинные привычные пальцы быстро, ловко разбирали, плели, завязывали косу. Голова Наташи привычным жестом поворачивалась то в одну, то в другую сторону, но глаза, лихорадочно открытые, неподвижно смотрели прямо. Когда ночной костюм был окончен, Наташа тихо опустилась на простыню, постланную на сено с края от двери.
– Наташа, ты в середину ляг, – сказала Соня.
– Нет, я тут, – проговорила Наташа. – Да ложитесь же, – прибавила она с досадой. И она зарылась лицом в подушку.
Графиня, m me Schoss и Соня поспешно разделись и легли. Одна лампадка осталась в комнате. Но на дворе светлело от пожара Малых Мытищ за две версты, и гудели пьяные крики народа в кабаке, который разбили мамоновские казаки, на перекоске, на улице, и все слышался неумолкаемый стон адъютанта.
Долго прислушивалась Наташа к внутренним и внешним звукам, доносившимся до нее, и не шевелилась. Она слышала сначала молитву и вздохи матери, трещание под ней ее кровати, знакомый с свистом храп m me Schoss, тихое дыханье Сони. Потом графиня окликнула Наташу. Наташа не отвечала ей.