Lagardere

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Lagardère S.C.A.
Тип

Публичная компания

Листинг на бирже

Euronext: [europeanequities.nyx.com/en/products/equities/FR0000130213-XPAR MMB]

Основание

1996

Расположение

Франция Франция: Париж

Отрасль

Медиа

Число сотрудников

30,58 тыс. (2004 год)

Сайт

[www.lagardere.com/ www.lagardere.com]

К:Компании, основанные в 1996 году

Lagardère S.C.A. (произносится Лагарде́р, Euronext: [europeanequities.nyx.com/en/products/equities/FR0000130213-XPAR MMB]) — крупнейшая французская медиагруппа. Штаб-квартира — в Париже.

Основана в 1996 году.

Главный управляющий — Арно Лагарде́р.





Деятельность

Lagardère владеет издательством Hachette Filipacchi (журналы Elle, Premier, Car & Driver и др.), радиостанциями Europe 1, Europe 2 во Франции, 18 радиостанциями в различных городах Европы и т. д.

Помимо этого, Lagardère через компании Désirade и SOGEADE контролирует 15,1 % Европейского аэрокосмического и оборонного концерна (EADS).

По собственным данным, оборот Lagardère в 2005 году составил $24 млрд, чистая прибыль — $720 млн.

В России Lagardere была представлена «Европейской медиа группой» (ЕМГ), в которую входят радиостанции «Европа Плюс», «Ретро FM», «Радио 7», «Кекс FM», «Свежее радио», «Эльдорадио», купленные у фонда прямых инвестиций Warburg Pincus, и «Радио Рекорд Москва». В конце 2010 года стало известно, что Lagardere собиралась продать ЕМГ[1].

В результате сотрудничества Lagardère и российской компании Universal Distribution, на русском языке вещают также детские телеканалы Gulli и TiJi.

См. также

Напишите отзыв о статье "Lagardere"

Примечания

  1. Сергей Соболев, Елизавета Кузнецова. [www.kommersant.ru/doc/1562942 Lagardere вычитает "Европу Плюс"]. // Коммерсантъ, №239 (4539), 24.12.2010. Проверено 27 мая 2011. [www.webcitation.org/68gVLBTV6 Архивировано из первоисточника 25 июня 2012].

Ссылки

  • [www.lagardere.com/us/ Официальный сайт компании]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Lagardere

Ростов усмехнулся.
– Mon cher comte; vous etes l'un de mes meilleurs ecoliers, il faut que vous dansiez, – сказал маленький Иогель, подходя к Николаю. – Voyez combien de jolies demoiselles. [Любезный граф, вы один из лучших моих учеников. Вам надо танцовать. Посмотрите, сколько хорошеньких девушек!] – Он с тою же просьбой обратился и к Денисову, тоже своему бывшему ученику.
– Non, mon cher, je fe'ai tapisse'ie, [Нет, мой милый, я посижу у стенки,] – сказал Денисов. – Разве вы не помните, как дурно я пользовался вашими уроками?
– О нет! – поспешно утешая его, сказал Иогель. – Вы только невнимательны были, а вы имели способности, да, вы имели способности.
Заиграли вновь вводившуюся мазурку; Николай не мог отказать Иогелю и пригласил Соню. Денисов подсел к старушкам и облокотившись на саблю, притопывая такт, что то весело рассказывал и смешил старых дам, поглядывая на танцующую молодежь. Иогель в первой паре танцовал с Наташей, своей гордостью и лучшей ученицей. Мягко, нежно перебирая своими ножками в башмачках, Иогель первым полетел по зале с робевшей, но старательно выделывающей па Наташей. Денисов не спускал с нее глаз и пристукивал саблей такт, с таким видом, который ясно говорил, что он сам не танцует только от того, что не хочет, а не от того, что не может. В середине фигуры он подозвал к себе проходившего мимо Ростова.
– Это совсем не то, – сказал он. – Разве это польская мазу'ка? А отлично танцует. – Зная, что Денисов и в Польше даже славился своим мастерством плясать польскую мазурку, Николай подбежал к Наташе:
– Поди, выбери Денисова. Вот танцует! Чудо! – сказал он.
Когда пришел опять черед Наташе, она встала и быстро перебирая своими с бантиками башмачками, робея, одна пробежала через залу к углу, где сидел Денисов. Она видела, что все смотрят на нее и ждут. Николай видел, что Денисов и Наташа улыбаясь спорили, и что Денисов отказывался, но радостно улыбался. Он подбежал.
– Пожалуйста, Василий Дмитрич, – говорила Наташа, – пойдемте, пожалуйста.