Qui de nous deux
Qui de nous deux | ||||
Студийный альбом -M- | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска |
ноябрь 2003 | |||
Записан |
2003 | |||
Жанр | ||||
Лейбл |
Delabel | |||
| ||||
Хронология -M- | ||||
|
Qui de nous deux (рус. Кто из нас двоих) — четвёртый студийный альбом французского музыканта Матье Шедида, вышедший в 2003 году.
Содержание
Об альбоме
Под названием альбома имеется в виду контраст между самим Матье и его персонажем -М-. Звучание у альбома — как и у более ранних работ Шедида, но при этом мягче и одновременно с большим уклоном в рок, на нём музыкант много рассуждает на тему любви. На песни La Bonne Étoile, À tes souhaits, Qui de nous deux и Ma mélodie были сняты сюррелистические клипы, обычные, впрочем, для Матье, а на песню Le Radeau — небольшой мультфильм режиссёра Julien Nantiec. Альбом был хорошо принят слушателями, во французском чате Топ 100 он держался первым номером 2 недели.[1] Выпущенный на Amazon в 2004 году, он считается компанией одним из лучших альбомов этого года.[2] Альбом музыкант посвятил соей новорождённой дочери.
Список композиций
№ | Название | Продолжительность |
---|---|---|
1. | Mon ego | 2:31 |
2. | La Bonne Étoilee | 3:37 |
3. | Sous ta peau | 3:44 |
4. | À tes souhaits | 2:59 |
5. | Qui de nous deux | 3:45 |
6. | Ma mélodie | 3:33 |
7. | Quand je vais chez elle | 3:05 |
8. | La Corde sensible | 3:31 |
9. | Je me démasque | 3:39 |
10. | C’est pas ta faute | 3:46 |
11. | Gimmick | 3:12 |
12. | Le Radeau | 3:24 |
13. | Psyko bug | 3:35 |
14. | Peau de fleur | 4:11 |
15. | Ton écho | 4:50 |
Напишите отзыв о статье "Qui de nous deux"
Примечания
Ссылки
- [www.amazon.com/Qui-Nous-Deux-M/dp/B0000E1AM2 Qui de nous deux на Amazon.com] (англ.)
|
Отрывок, характеризующий Qui de nous deux
– Но вы знаете, как это всё кончилось? Слышали про дуэль?– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.