Шедид, Матье

Поделись знанием:
(перенаправлено с «-M-»)
Перейти к: навигация, поиск
Матье Шедид
Matthieu Chedid

На фестивале в Каннах, 2010
Основная информация
Дата рождения

21 декабря 1971(1971-12-21) (52 года)

Место рождения

Булонь-Бийанкур, Франция

Годы активности

1978 — наст. время

Страна

Франция Франция

Профессии

Музыкант, певец, композитор, актёр

Инструменты

Вокал, бас-гитара, гитара, клавишные, электрогитара, барабаны, казу

Жанры

Рок

Псевдонимы

-M-

Лейблы

Delabel, Virgin France, Barclay

[www.mistermystere.com termystere.com]

Матье́ Шеди́д (более известный как -M-; родился 21 декабря 1971 в Булонь-Бийанкур) — французский рок-музыкант, певец и гитарист.





Биография

Матье Шедид — сын французского певца Луи Шедида, и внук писательницы и поэтессы Андре Шедид, которая написала для него несколько песен. Его сестра — режиссёр музыкальных концертов и видео Эмили Шедид.

Шедид — талантливый мультиинструменталист. В 1978 году, в возрасте шести лет, Матье начал петь в хоре его отца вместе с сестрой, Эмили. В возрасте 20 лет, будучи подростком, Шедид основывает несколько кратковременных групп, таких как «Mat Mat», «Les bébés fous» и «Les poissons rouges». Он сотрудничает со многими художниками, как на сцене и в студии звукозаписи. В начале своей сольной карьеры Матье разогревал концерты группы «Texas».

-M-

Шедид придумывает персонажа по имени -M- в ярких костюмах (в основном монохромные костюмы с тонкими брюками и длинные жакеты с остроконечными воротниками) и причёской в форме буквы М, как средство преодоления своей застенчивости на сцене, а также как способ дистанцироваться от его работы (что-то вроде Зигги Стардаста у Дэвида Боуи). Псевдоним происходит от первой буквы имени Матье, но также это является намёком на французское слово Aime, что означает любовь. Сам Шедид говорит, что -M- является супергероем. Иногда перед концертом он выходит на сцену в джинсах и свитере говоря: «Я хочу с вами поздороваться сейчас, пока я Матье, пока моя причёска не готова и пока фрак висит на стуле. Через несколько минут вы про меня и не вспомните, всё ваше внимание будет устремлено на супер-героя -M-».

«Le Baptême»

В 1997 выходит «Le Baptême» — его первый сольный альбом альбом с персонажем -M-. Именно этот персонаж позволяет Матье «оторваться» и выразить целый мир, наполненный искренностью. При помощи созданных им сцен, он довольно быстро приобретает популярность — от маленьких залов к первым партиям. Часто он выступает в одиночестве со своей гитарой, первый истинный успех приходит к нему с песней «Machistador». Матье легко создаёт реальный контакт со своей аудиторией, смеясь и шутя вместе с поклонниками и его энтузиазм тепло принимается аудиторией.

«Je dis aime»

После сотрудничества с Ванессой Паради, в 1999 выходит второй его альбом «Je dis aime». Альбом включает в себя 15 композиций («Je dis aime», «Onde sensuelle», «Mama Sam» и многие другие стали хитами) и там же он перепевает «Close to me» (группа «The Cure»). Альбом расходится более чем в 200 000 экземплярах. На сцене ему часто аккомпанируют ударник Сирил Атеф, виолончелист и басист Винсент Сегал, и DJ Шалом. Даваемые концерты значительно усиливают его успех. Он всегда выступает в своем образе, что превращает его концерты в целые спектакли — он делится с людьми своим персонажем — -M-. Сцена украшена кислотными цветами и всякими штуками, такое ощущение, что он принёс всё это у себя с чердака. Он общается с публикой на равных, устраивает во время концерта дьявольские гитарные соло (всё же в первую очередь Матье — гитарист, он поклонник Джимми Хендрикса), и такой фейерверк эмоций не может оставить зрителя равнодушным. Более того, зритель не остается зрителем, он всегда участник и соучастник действа.

«Labo M» и «Qui de nous deux»

В 2003 выходит исключительно инструментальный экспериментальный диск «Labo M». Отшлифовав этот альбом во время короткого весеннего турне, осенью 2003 года он выпускает альбом «Qui de nous deux». Этот альбом, более нежный, был записан в честь рождения его дочки Билли, для которой была создана специальная гитара — вся розовая.[1] Следующее турне прошло с ошеломительным успехом. К музыкантам присоединяется гитарист Себастьен Мартель. Заканчивается турне в Лондоне, уже побывав во всех больших залах Франции и на большинстве больших франкофонных фестивалей. CD/DVD Live этого турне выходит в конце 2005 года и включает в себя, в частности, ранее не издававшуюся песню «En tête a tête».

«Mister Mystère»

Ещё за год до выхода нового студийного альбома «Mister Mystère» ходили слухи, что Шедид решил отказаться от характера -M-, чтобы выступать под своим настоящим именем.[2] Альбом, однако, был выпущен под авторством -M-, но в буклет к нему были включены фотографии певца без диких костюмов и волос, связанные с характером -M-, ярко-розовый сюртук он сменил на чёрно-белый костюм. Первый клип, «Le Roi Des Ombres», показывает как Шедид сжигает крошечное чучело своего альтер эго -M-. В следующих клипах — «Est-ce que c’est ça?», «Mister Mystère» и «Amssétou» (режиссёром которых стал Гийом Кане) музыкант предстаёт либо в своём новом монохромной образе, либо совсем без грима и особенного наряда. Тур в поддержку альбома стартует в 2009, Винсент Сегал и Себастьен Мартель, к сожалению, не смогли принять в нём участие, но на помощь музыканту пришла его семья. Год спустя выходит live этого тура — «Les Saisons de Passage».

«Îl»

Матье Шедид выступил в роли композитора в мультфильме Бибо Бержерона «Монстр в Париже», а также озвучил одного из основных персонажей.[3] В ноябре 2011 вышла книга о Матье — «Le Livre Extraordinaire de -M-» («Книга необыкновенного -М-»), написанная его старым другом — фотографом Лизой Роуз[4]. К ней прилагаются разные архивные фотографии музыканта, слайды, плакаты, сценически очки персонажа -М-, а также новая песня — «Si Si No No». По этому поводу был дан небольшой частный концерт, на котором среди гостей, помимо прочих, были друзья Шедида Артур Аш и Ванесса Паради.[5] На новую песню вскоре вышло видео. 3 сентября 2012 года состоялась премьера новой песни Матье «Mojo» с нового студийного альбома «Îl», который вышел в 12 ноября.[6] 3 октября появился видеоклип на «Mojo».

Кроме того

— «Qui es-tu?» для фильма «Арсен Люпен».
— «Belleville Rendez — Vous» для мультфильма «Трио из Бельвилля».

  • Матье принял участие в фильме «Не говори никому» в качестве композитора и записал для фильма песню «Ne Le Dis À Personne».
  • В 2006 году он сыграл главную роль в ТВ — мюзикле «Le Soldat Rose» своего отца, Луи Шедида. В саундтреке к этому мюзиклу есть несколько песен в его исполнении: «Le Soldat Rose», «À Demi-Mot» и «Love, Love, Love» (вместе с Селин Бари).[7]
  • В фильме «Маленькие секреты» Гийома Кане состоялся дебют Шедида как киноактёра, он сыграл небольшую роль любовника Марии — Рафаэля. Персонаж Матье получился юмористическим.
  • Кавер песни The Cure «Close To Me» в исполнении Матье вошёл в трибьют-альбом «…Imaginary Songs — A Tribute to The Cure» 2002 года, вышедший во Франции.[8]
  • Музыкант выпустил обучающий DVD «Les lecons de la musique». Он включает в себя интерактивные уроки игры на гитаре на дому от -М-.[9]

Команда -M-

На концертах в небольших клубах и залах Матье обычно выступает один (как вокалист, гитарист, пианист…), но в больших турах, таких как Le tour de -M- и En tête a tête, его сопровождают несколько постоянных талантливых музыкантов — мультиинструменталистов. Вот эта группа:

Товарищи -М- под час выглядят не менее эксцентрично, чем и он сам. Себастьен Мартель выходит на сцену в облике ковбоя, на голове у него всегда широкополая ковбойская шляпа, Сирил Атеф выступает в одних семейных трусах, на бас-барабанах он играет босыми ногами и т. д.

Личная жизнь, предпочтения и прочее

  • 1 мая 2002 года у Матье родилась дочь Билли от девушки по имени Селин. Розовую гитару с резонаторным отверстием в форме сердца Шедид попросил сделать вдохновлённый этим событием. Мюзикл — сказка «Le Soldat Rose» также посвящена его дочери.
  • В 2009 году Шедид женился на Жюльетт Дешам (работнице театра и радио).[10]
  • Любимые гитары Матье — Fender 64, у него их около шестидесяти, но самая любимая, несомненно та, розовая (её сделали гитарные мастера Dali и Wandre Pioli).[11]
  • Музыкант часто работает вместе со своей семьёй, например, в записи «Mister Mystère» так или иначе ему помогали все члены семьи: брат Джозеф, сёстры Анна и Эмили, отец Луи и бабушка Андре.[12]
  • Его концерт 4 декабря 2010 года в городе Монпелье знаменует собой возвращение на сцену другой французской звезды — Джонни Холлидея.[13] Вместе они исполнили песню Матье «Tanagra» с альбома «Mister Mystère».
  • Один из любимых трюков музыканта — игра на гитаре зубами. Такой способ исполнения Матье использует на своих концертах во время гитарного соло в песне «Je Dis Aime».

Награды

2000 год:

  • Лучший исполнитель года.[14]
  • Лучший концерт.

2005 год:

  • Лучший исполнитель года.[14]
  • Лучший альбом. (Qui de nous deux)
  • Лучший тур.
  • Лучший музыкальный DVD. («Les lecons de la musique» режиссёр — Эмили Шедид)

2006 год:

  • Лучший видеоклип.[14] (Est Ce Que Tu Aimes, -М- и Артур Аш)

2007 год:

  • Лучший саундтрек. (Ne Le Dis A Personne)[14]
  • Победитель премии «César» за лучший саундтрек.

2010 год:

  • Лучший концерт по мнению Europe1.[15] Голосование в этой номинации длилось несколько недель, в результате чего -М- победил, обойдя таких исполнителей, как AC/DC, Depeche Mode, Jay Z, Lady Gaga, Prince, Rihanna, Sting, U2 и других.

2011 год:

  • Лучший концерт.
  • Лучший тур.

Дискография

Видеоклипы

  • Machistador (альбом «Le Baptême»)
  • Nostalgic Du Cool (альбом «Le Baptême»)
  • Je Dis Aime (альбом «Je dis aime»)
  • Onde Sensuelle (альбом «Je dis aime»)
  • Bonoboo (альбом «Je dis aime»)
  • Ma Mélodie (альбом «Qui de nous deux»)
  • À Tes Souhaits (альбом «Qui de nous deux»)
  • La Bonne Étoile (альбом «Qui de nous deux»)
  • Qui De Nous Deux (альбом «Qui de nous deux»)
  • Est Ce Que C’Est Ça (альбом «Mister Mystère»)
  • Le Roi Des Ombres (альбом «Mister Mystère»)
  • Amssetou (альбом «Mister Mystère»)
  • Mister Mystère (альбом «Mister Mystère»)
  • Mojo (альбом «Îl»)
  • Belleville Rendez — Vous (песня к мультфильму «Трио из Бельвилля»)
  • Y’a Des Zazous (совместно с Бриджит Фонтейн (Brigitte Fontaine), альбом Брибжит Фонтейн «Kekeland», 2001)
  • Est Ce Que Tu Aimes (совместно с Артуром Ашем (Arthur H), альбом Артура Аша «Adieu Tristesse», 2006)
  • L’Eclipse (совместно с Шоном Ленноном (Sean Lennon), сингл Шона Леннона «L’Eclipse», 2007)
  • Masiteladi (совместно с дуэтом Амаду и Мариам (Amadou & Mariam), альбом Амоду и Мариам «Welcome to Mali», 2008)
  • Tu Peux Compter Sur Moi (вместе с отцом Луи Шедидом (Louis Chedid), альбом Луи Шедида «On Ne Dit Jamais Assez Aux Gens Qu’On Aime Qu’On Les Aime», 2010)
  • Jamais Seul (совместно с Джонни Холлидеем (Johnny Hallyday), альбом Джонни Холлидея «Jamais Seul», 2011)
  • It Hurts (совместно с Эйо (Ayo), альбом Эйо «Billie-Eve», 2011)
  • La Seine (совместно с Ванессой Паради (Vanessa Paradis), песня к мультфильму «Монстр в Париже»)
  • Si Si No No (специально для издания «Le Livre Extraordinaire de -M-»)

Напишите отзыв о статье "Шедид, Матье"

Примечания

  1. [www.lexpress.fr/culture/musique/chanson/matthieu-chedid-en-dix-mots-qu-il-m_784241.html Создание розовой гитары]
  2. [www.7sur7.be/7s7/fr/1529/Musique/article/detail/327870/2008/06/26/Matthieu-Chedid-range-le-gel-et-tue--M-.dhtml Отказ Матье Шедида от персонажа -M-]
  3. [www.kinofilms.com.ua/movie/33509_Un_monstre_Paris/ Мультфильм «Монстр в Париже»]
  4. [www.ouifm.fr/le-livre-extraordinaire-de-m Книга «Le Livre Extraordinaire de -M-»]
  5. [www.theglamattitude.com/spip.php?article598 Частный концерт Матье Шедида]
  6. [www.2yeuxet1plume.com/article-il-revient-le-12-novembre-2012-matthieu-chedid-110862584.html Новый альбом «Îl»]
  7. [musicalworld.ws/other/soldat/soldat.html Обзор мюзикла Le Soldat Rose]
  8. [www.discogs.com/Various-Imaginary-Songs-A-Tribute-To-The-Cure/release/855315 Альбом «…Imaginary Songs — A Tribute to The Cure»]
  9. [www.laguitare.com/2005/m/dvd_1.html Обзор музыкального DVD «Les lecons de la musique»]
  10. [www.purepeople.com/article/matthieu-chedid-connait-bien-la-realisatrice-de-son-nouveau-clip-c-est-sa-petite-amie-et-la-fille-des-deschiens_a37901/1 Жена Матье Шедида]
  11. [www.lexpress.fr/culture/musique/chanson/matthieu-chedid-en-dix-mots-qu-il-m_784241.html Любимые гитары -М-]
  12. [www.mondial-infos.fr/actualite/rock-m-revient-en-clair-obscur-avec-mister-mystere-18127629/ Участие семьи в записи альбома]
  13. [www.buzziactu.com/ru/johnny-hallyday-est-remonter-sur-scene-avec-m-a-montpellier-video/ Возвращение Джонни Холлидея]
  14. 1 2 3 4 [ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%BA%D1%82%D1%83%D0%B0%D1%80_%D0%B4%D0%B5_%D0%BB%D1%8F_%D0%BC%D1%8E%D0%B7%D0%B8%D0%BA&stable=0&redirect=no Награды Матье в «Victoires de la musique»]
  15. [www.europe1.fr/retro-2010/M-en-concert-sur-Europe-1-341797/ Лучший концерт 2010]

Ссылки

  • [www.mistermystere.com Официальный сайт]  (фр.)
  • [www.mistermystere.com/blog/ Блог на официальном сайте]  (фр.)
  • [myspace.com/matthieuchedid Официальная страница Шедид, Матье] (англ.) на сайте Myspace (фр.)
  • [nostalgiedem.skyrock.com Блог фанатов -M-]  (фр.)
  • [mchedid.blogspot.com ] на веб-сервисе Blogger (англ.)
  • [mathieuchedid.foroes.net/forum Форум фанатов -M-]  (исп.)
  • Матье Шедид (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [ma-melodie.narod.ru/ Сайт, посвящённый творчеству -M-]  (рус.)

Отрывок, характеризующий Шедид, Матье




Пьер после сватовства князя Андрея и Наташи, без всякой очевидной причины, вдруг почувствовал невозможность продолжать прежнюю жизнь. Как ни твердо он был убежден в истинах, открытых ему его благодетелем, как ни радостно ему было то первое время увлечения внутренней работой самосовершенствования, которой он предался с таким жаром, после помолвки князя Андрея с Наташей и после смерти Иосифа Алексеевича, о которой он получил известие почти в то же время, – вся прелесть этой прежней жизни вдруг пропала для него. Остался один остов жизни: его дом с блестящею женой, пользовавшеюся теперь милостями одного важного лица, знакомство со всем Петербургом и служба с скучными формальностями. И эта прежняя жизнь вдруг с неожиданной мерзостью представилась Пьеру. Он перестал писать свой дневник, избегал общества братьев, стал опять ездить в клуб, стал опять много пить, опять сблизился с холостыми компаниями и начал вести такую жизнь, что графиня Елена Васильевна сочла нужным сделать ему строгое замечание. Пьер почувствовав, что она была права, и чтобы не компрометировать свою жену, уехал в Москву.
В Москве, как только он въехал в свой огромный дом с засохшими и засыхающими княжнами, с громадной дворней, как только он увидал – проехав по городу – эту Иверскую часовню с бесчисленными огнями свеч перед золотыми ризами, эту Кремлевскую площадь с незаезженным снегом, этих извозчиков и лачужки Сивцева Вражка, увидал стариков московских, ничего не желающих и никуда не спеша доживающих свой век, увидал старушек, московских барынь, московские балы и Московский Английский клуб, – он почувствовал себя дома, в тихом пристанище. Ему стало в Москве покойно, тепло, привычно и грязно, как в старом халате.
Московское общество всё, начиная от старух до детей, как своего давно жданного гостя, которого место всегда было готово и не занято, – приняло Пьера. Для московского света, Пьер был самым милым, добрым, умным веселым, великодушным чудаком, рассеянным и душевным, русским, старого покроя, барином. Кошелек его всегда был пуст, потому что открыт для всех.
Бенефисы, дурные картины, статуи, благотворительные общества, цыгане, школы, подписные обеды, кутежи, масоны, церкви, книги – никто и ничто не получало отказа, и ежели бы не два его друга, занявшие у него много денег и взявшие его под свою опеку, он бы всё роздал. В клубе не было ни обеда, ни вечера без него. Как только он приваливался на свое место на диване после двух бутылок Марго, его окружали, и завязывались толки, споры, шутки. Где ссорились, он – одной своей доброй улыбкой и кстати сказанной шуткой, мирил. Масонские столовые ложи были скучны и вялы, ежели его не было.
Когда после холостого ужина он, с доброй и сладкой улыбкой, сдаваясь на просьбы веселой компании, поднимался, чтобы ехать с ними, между молодежью раздавались радостные, торжественные крики. На балах он танцовал, если не доставало кавалера. Молодые дамы и барышни любили его за то, что он, не ухаживая ни за кем, был со всеми одинаково любезен, особенно после ужина. «Il est charmant, il n'a pas de seхе», [Он очень мил, но не имеет пола,] говорили про него.
Пьер был тем отставным добродушно доживающим свой век в Москве камергером, каких были сотни.
Как бы он ужаснулся, ежели бы семь лет тому назад, когда он только приехал из за границы, кто нибудь сказал бы ему, что ему ничего не нужно искать и выдумывать, что его колея давно пробита, определена предвечно, и что, как он ни вертись, он будет тем, чем были все в его положении. Он не мог бы поверить этому! Разве не он всей душой желал, то произвести республику в России, то самому быть Наполеоном, то философом, то тактиком, победителем Наполеона? Разве не он видел возможность и страстно желал переродить порочный род человеческий и самого себя довести до высшей степени совершенства? Разве не он учреждал и школы и больницы и отпускал своих крестьян на волю?
А вместо всего этого, вот он, богатый муж неверной жены, камергер в отставке, любящий покушать, выпить и расстегнувшись побранить легко правительство, член Московского Английского клуба и всеми любимый член московского общества. Он долго не мог помириться с той мыслью, что он есть тот самый отставной московский камергер, тип которого он так глубоко презирал семь лет тому назад.
Иногда он утешал себя мыслями, что это только так, покамест, он ведет эту жизнь; но потом его ужасала другая мысль, что так, покамест, уже сколько людей входили, как он, со всеми зубами и волосами в эту жизнь и в этот клуб и выходили оттуда без одного зуба и волоса.
В минуты гордости, когда он думал о своем положении, ему казалось, что он совсем другой, особенный от тех отставных камергеров, которых он презирал прежде, что те были пошлые и глупые, довольные и успокоенные своим положением, «а я и теперь всё недоволен, всё мне хочется сделать что то для человечества», – говорил он себе в минуты гордости. «А может быть и все те мои товарищи, точно так же, как и я, бились, искали какой то новой, своей дороги в жизни, и так же как и я силой обстановки, общества, породы, той стихийной силой, против которой не властен человек, были приведены туда же, куда и я», говорил он себе в минуты скромности, и поживши в Москве несколько времени, он не презирал уже, а начинал любить, уважать и жалеть, так же как и себя, своих по судьбе товарищей.
На Пьера не находили, как прежде, минуты отчаяния, хандры и отвращения к жизни; но та же болезнь, выражавшаяся прежде резкими припадками, была вогнана внутрь и ни на мгновенье не покидала его. «К чему? Зачем? Что такое творится на свете?» спрашивал он себя с недоумением по нескольку раз в день, невольно начиная вдумываться в смысл явлений жизни; но опытом зная, что на вопросы эти не было ответов, он поспешно старался отвернуться от них, брался за книгу, или спешил в клуб, или к Аполлону Николаевичу болтать о городских сплетнях.
«Елена Васильевна, никогда ничего не любившая кроме своего тела и одна из самых глупых женщин в мире, – думал Пьер – представляется людям верхом ума и утонченности, и перед ней преклоняются. Наполеон Бонапарт был презираем всеми до тех пор, пока он был велик, и с тех пор как он стал жалким комедиантом – император Франц добивается предложить ему свою дочь в незаконные супруги. Испанцы воссылают мольбы Богу через католическое духовенство в благодарность за то, что они победили 14 го июня французов, а французы воссылают мольбы через то же католическое духовенство о том, что они 14 го июня победили испанцев. Братья мои масоны клянутся кровью в том, что они всем готовы жертвовать для ближнего, а не платят по одному рублю на сборы бедных и интригуют Астрея против Ищущих манны, и хлопочут о настоящем Шотландском ковре и об акте, смысла которого не знает и тот, кто писал его, и которого никому не нужно. Все мы исповедуем христианский закон прощения обид и любви к ближнему – закон, вследствие которого мы воздвигли в Москве сорок сороков церквей, а вчера засекли кнутом бежавшего человека, и служитель того же самого закона любви и прощения, священник, давал целовать солдату крест перед казнью». Так думал Пьер, и эта вся, общая, всеми признаваемая ложь, как он ни привык к ней, как будто что то новое, всякий раз изумляла его. – «Я понимаю эту ложь и путаницу, думал он, – но как мне рассказать им всё, что я понимаю? Я пробовал и всегда находил, что и они в глубине души понимают то же, что и я, но стараются только не видеть ее . Стало быть так надо! Но мне то, мне куда деваться?» думал Пьер. Он испытывал несчастную способность многих, особенно русских людей, – способность видеть и верить в возможность добра и правды, и слишком ясно видеть зло и ложь жизни, для того чтобы быть в силах принимать в ней серьезное участие. Всякая область труда в глазах его соединялась со злом и обманом. Чем он ни пробовал быть, за что он ни брался – зло и ложь отталкивали его и загораживали ему все пути деятельности. А между тем надо было жить, надо было быть заняту. Слишком страшно было быть под гнетом этих неразрешимых вопросов жизни, и он отдавался первым увлечениям, чтобы только забыть их. Он ездил во всевозможные общества, много пил, покупал картины и строил, а главное читал.
Он читал и читал всё, что попадалось под руку, и читал так что, приехав домой, когда лакеи еще раздевали его, он, уже взяв книгу, читал – и от чтения переходил ко сну, и от сна к болтовне в гостиных и клубе, от болтовни к кутежу и женщинам, от кутежа опять к болтовне, чтению и вину. Пить вино для него становилось всё больше и больше физической и вместе нравственной потребностью. Несмотря на то, что доктора говорили ему, что с его корпуленцией, вино для него опасно, он очень много пил. Ему становилось вполне хорошо только тогда, когда он, сам не замечая как, опрокинув в свой большой рот несколько стаканов вина, испытывал приятную теплоту в теле, нежность ко всем своим ближним и готовность ума поверхностно отзываться на всякую мысль, не углубляясь в сущность ее. Только выпив бутылку и две вина, он смутно сознавал, что тот запутанный, страшный узел жизни, который ужасал его прежде, не так страшен, как ему казалось. С шумом в голове, болтая, слушая разговоры или читая после обеда и ужина, он беспрестанно видел этот узел, какой нибудь стороной его. Но только под влиянием вина он говорил себе: «Это ничего. Это я распутаю – вот у меня и готово объяснение. Но теперь некогда, – я после обдумаю всё это!» Но это после никогда не приходило.
Натощак, поутру, все прежние вопросы представлялись столь же неразрешимыми и страшными, и Пьер торопливо хватался за книгу и радовался, когда кто нибудь приходил к нему.
Иногда Пьер вспоминал о слышанном им рассказе о том, как на войне солдаты, находясь под выстрелами в прикрытии, когда им делать нечего, старательно изыскивают себе занятие, для того чтобы легче переносить опасность. И Пьеру все люди представлялись такими солдатами, спасающимися от жизни: кто честолюбием, кто картами, кто писанием законов, кто женщинами, кто игрушками, кто лошадьми, кто политикой, кто охотой, кто вином, кто государственными делами. «Нет ни ничтожного, ни важного, всё равно: только бы спастись от нее как умею»! думал Пьер. – «Только бы не видать ее , эту страшную ее ».


В начале зимы, князь Николай Андреич Болконский с дочерью приехали в Москву. По своему прошедшему, по своему уму и оригинальности, в особенности по ослаблению на ту пору восторга к царствованию императора Александра, и по тому анти французскому и патриотическому направлению, которое царствовало в то время в Москве, князь Николай Андреич сделался тотчас же предметом особенной почтительности москвичей и центром московской оппозиции правительству.
Князь очень постарел в этот год. В нем появились резкие признаки старости: неожиданные засыпанья, забывчивость ближайших по времени событий и памятливость к давнишним, и детское тщеславие, с которым он принимал роль главы московской оппозиции. Несмотря на то, когда старик, особенно по вечерам, выходил к чаю в своей шубке и пудренном парике, и начинал, затронутый кем нибудь, свои отрывистые рассказы о прошедшем, или еще более отрывистые и резкие суждения о настоящем, он возбуждал во всех своих гостях одинаковое чувство почтительного уважения. Для посетителей весь этот старинный дом с огромными трюмо, дореволюционной мебелью, этими лакеями в пудре, и сам прошлого века крутой и умный старик с его кроткою дочерью и хорошенькой француженкой, которые благоговели перед ним, – представлял величественно приятное зрелище. Но посетители не думали о том, что кроме этих двух трех часов, во время которых они видели хозяев, было еще 22 часа в сутки, во время которых шла тайная внутренняя жизнь дома.
В последнее время в Москве эта внутренняя жизнь сделалась очень тяжела для княжны Марьи. Она была лишена в Москве тех своих лучших радостей – бесед с божьими людьми и уединения, – которые освежали ее в Лысых Горах, и не имела никаких выгод и радостей столичной жизни. В свет она не ездила; все знали, что отец не пускает ее без себя, а сам он по нездоровью не мог ездить, и ее уже не приглашали на обеды и вечера. Надежду на замужество княжна Марья совсем оставила. Она видела ту холодность и озлобление, с которыми князь Николай Андреич принимал и спроваживал от себя молодых людей, могущих быть женихами, иногда являвшихся в их дом. Друзей у княжны Марьи не было: в этот приезд в Москву она разочаровалась в своих двух самых близких людях. М lle Bourienne, с которой она и прежде не могла быть вполне откровенна, теперь стала ей неприятна и она по некоторым причинам стала отдаляться от нее. Жюли, которая была в Москве и к которой княжна Марья писала пять лет сряду, оказалась совершенно чужою ей, когда княжна Марья вновь сошлась с нею лично. Жюли в это время, по случаю смерти братьев сделавшись одной из самых богатых невест в Москве, находилась во всем разгаре светских удовольствий. Она была окружена молодыми людьми, которые, как она думала, вдруг оценили ее достоинства. Жюли находилась в том периоде стареющейся светской барышни, которая чувствует, что наступил последний шанс замужества, и теперь или никогда должна решиться ее участь. Княжна Марья с грустной улыбкой вспоминала по четвергам, что ей теперь писать не к кому, так как Жюли, Жюли, от присутствия которой ей не было никакой радости, была здесь и виделась с нею каждую неделю. Она, как старый эмигрант, отказавшийся жениться на даме, у которой он проводил несколько лет свои вечера, жалела о том, что Жюли была здесь и ей некому писать. Княжне Марье в Москве не с кем было поговорить, некому поверить своего горя, а горя много прибавилось нового за это время. Срок возвращения князя Андрея и его женитьбы приближался, а его поручение приготовить к тому отца не только не было исполнено, но дело напротив казалось совсем испорчено, и напоминание о графине Ростовой выводило из себя старого князя, и так уже большую часть времени бывшего не в духе. Новое горе, прибавившееся в последнее время для княжны Марьи, были уроки, которые она давала шестилетнему племяннику. В своих отношениях с Николушкой она с ужасом узнавала в себе свойство раздражительности своего отца. Сколько раз она ни говорила себе, что не надо позволять себе горячиться уча племянника, почти всякий раз, как она садилась с указкой за французскую азбуку, ей так хотелось поскорее, полегче перелить из себя свое знание в ребенка, уже боявшегося, что вот вот тетя рассердится, что она при малейшем невнимании со стороны мальчика вздрагивала, торопилась, горячилась, возвышала голос, иногда дергала его за руку и ставила в угол. Поставив его в угол, она сама начинала плакать над своей злой, дурной натурой, и Николушка, подражая ей рыданьями, без позволенья выходил из угла, подходил к ней и отдергивал от лица ее мокрые руки, и утешал ее. Но более, более всего горя доставляла княжне раздражительность ее отца, всегда направленная против дочери и дошедшая в последнее время до жестокости. Ежели бы он заставлял ее все ночи класть поклоны, ежели бы он бил ее, заставлял таскать дрова и воду, – ей бы и в голову не пришло, что ее положение трудно; но этот любящий мучитель, самый жестокий от того, что он любил и за то мучил себя и ее, – умышленно умел не только оскорбить, унизить ее, но и доказать ей, что она всегда и во всем была виновата. В последнее время в нем появилась новая черта, более всего мучившая княжну Марью – это было его большее сближение с m lle Bourienne. Пришедшая ему, в первую минуту по получении известия о намерении своего сына, мысль шутка о том, что ежели Андрей женится, то и он сам женится на Bourienne, – видимо понравилась ему, и он с упорством последнее время (как казалось княжне Марье) только для того, чтобы ее оскорбить, выказывал особенную ласку к m lle Bоurienne и выказывал свое недовольство к дочери выказываньем любви к Bourienne.