Rachael Yamagata EP
Поделись знанием:
К:Альбомы 2003 года
– Уговорец – делу родной братец. Как сказал к пятнице, так и сделал, – говорил Платон, улыбаясь и развертывая сшитую им рубашку.
Француз беспокойно оглянулся и, как будто преодолев сомнение, быстро скинул мундир и надел рубаху. Под мундиром на французе не было рубахи, а на голое, желтое, худое тело был надет длинный, засаленный, шелковый с цветочками жилет. Француз, видимо, боялся, чтобы пленные, смотревшие на него, не засмеялись, и поспешно сунул голову в рубашку. Никто из пленных не сказал ни слова.
– Вишь, в самый раз, – приговаривал Платон, обдергивая рубаху. Француз, просунув голову и руки, не поднимая глаз, оглядывал на себе рубашку и рассматривал шов.
– Что ж, соколик, ведь это не швальня, и струмента настоящего нет; а сказано: без снасти и вша не убьешь, – говорил Платон, кругло улыбаясь и, видимо, сам радуясь на свою работу.
– C'est bien, c'est bien, merci, mais vous devez avoir de la toile de reste? [Хорошо, хорошо, спасибо, а полотно где, что осталось?] – сказал француз.
– Она еще ладнее будет, как ты на тело то наденешь, – говорил Каратаев, продолжая радоваться на свое произведение. – Вот и хорошо и приятно будет.
– Merci, merci, mon vieux, le reste?.. – повторил француз, улыбаясь, и, достав ассигнацию, дал Каратаеву, – mais le reste… [Спасибо, спасибо, любезный, а остаток то где?.. Остаток то давай.]
Rachael Yamagata EP | ||||
EP Рэйчел Ямагаты | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска |
7 октября 2003 | |||
Жанр | ||||
Продюсер | ||||
Страна | ||||
Язык песен | ||||
Лейбл | ||||
| ||||
Хронология Рэйчел Ямагаты | ||||
|
Рецензии | |
---|---|
Оценки критиков | |
Источник | Оценка |
Allmusic | [1] |
Rachael Yamagata EP — дебютный мини-альбом американской певицы Рэйчел Ямагаты, выпущенный осенью 2003 года на лейбле RCA Victor. Все песни были написаны самой Ямагатой, за исключением «These Girls», которая была написана в соавторстве с Крисом Холмсом. Продюсерами релиза выступили Малькольм Берн и Дуг МакБрайд (спродюсировал песню «Collide»). Большинство песен с этого EP вскоре были перезаписаны для дебютного полноформатного альбома певицы — Happenstance.
Содержание
Список композиций
- «Collide»
- «Known for Years»
- «Worn Me Down» (EP Version)
- «The Reason Why» (EP Version)
- «Would You Please» (including hidden track «These Girls»)
История релиза
Страна | Дата |
---|---|
США | 7 октября 2003 |
Великобритания | 15 марта 2004 |
Напишите отзыв о статье "Rachael Yamagata EP"
Примечания
- ↑ [www.allmusic.com/album/rachael-yamagata-ep-mw0000325151 Rachael Yamagata EP на сайте Allmusic]
Ссылки
- [www.rachaelyamagata.com/ Rachael Yamagata official website]
Отрывок, характеризующий Rachael Yamagata EP
Каратаев, по случаю тепла и для удобства работы, был в одних портках и в черной, как земля, продранной рубашке. Волоса его, как это делают мастеровые, были обвязаны мочалочкой, и круглое лицо его казалось еще круглее и миловиднее.– Уговорец – делу родной братец. Как сказал к пятнице, так и сделал, – говорил Платон, улыбаясь и развертывая сшитую им рубашку.
Француз беспокойно оглянулся и, как будто преодолев сомнение, быстро скинул мундир и надел рубаху. Под мундиром на французе не было рубахи, а на голое, желтое, худое тело был надет длинный, засаленный, шелковый с цветочками жилет. Француз, видимо, боялся, чтобы пленные, смотревшие на него, не засмеялись, и поспешно сунул голову в рубашку. Никто из пленных не сказал ни слова.
– Вишь, в самый раз, – приговаривал Платон, обдергивая рубаху. Француз, просунув голову и руки, не поднимая глаз, оглядывал на себе рубашку и рассматривал шов.
– Что ж, соколик, ведь это не швальня, и струмента настоящего нет; а сказано: без снасти и вша не убьешь, – говорил Платон, кругло улыбаясь и, видимо, сам радуясь на свою работу.
– C'est bien, c'est bien, merci, mais vous devez avoir de la toile de reste? [Хорошо, хорошо, спасибо, а полотно где, что осталось?] – сказал француз.
– Она еще ладнее будет, как ты на тело то наденешь, – говорил Каратаев, продолжая радоваться на свое произведение. – Вот и хорошо и приятно будет.
– Merci, merci, mon vieux, le reste?.. – повторил француз, улыбаясь, и, достав ассигнацию, дал Каратаеву, – mais le reste… [Спасибо, спасибо, любезный, а остаток то где?.. Остаток то давай.]