Radio 4

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Radio 4
Жанры

дэнс-панк
постпанк-ривайвл
панк-рок

Годы

1999–настоящее

Страна

США США

Город

Бруклин, Нью-Йорк

Лейблы

Gern Blandsten Records
Astralwerks
City Slang
EMI

Состав

Anthony Roman
Greg Collins
P.J. O'Connor
Dave Milone

Бывшие
участники

Gerard Garone
Anthony Rizzo
Tommy Williams

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Radio 4 — американская дэнс-панк-группа, сформированная в 1999 году. Они утверждают, что их музыка «сделана в Нью-Йорке, о Нью-Йорке, и похожа на звуки Нью-Йорка».[1] Их название происходит от песни со второго альбома группы Public Image Ltd., которая сама по себе является ссылкой на BBC Radio 4.[2]

Дебютный альбом The New Song and Dance (2000), спродюсированный Tim O'Heir, ввёл Radio 4 в ранг нью-йоркских рок-н-ролльщиков. В начале 2001 года группа возвращается в студию для записи миньона Dance to the Underground (2001), включавшего танцевальный ремикс на заглавный трек. Ремикс положил начало новому направлению, которое будет объединять рок и танцы. После этого они отправляются записывать второй альбом, с основателями DFA Records Tim Goldsworthy и James Murphy. Их опыт работы с исполнителями электронной музыки (U.N.K.L.E., Дэвид Холмс), а также — электронного рока (The Rapture, Primal Scream) сыграл важную роль в становлении нового звука Radio 4. Второй альбом Gotham! (2002) содержит микс гитар, даба, битов, лупов, скрипов и хлопков. Запись получила много положительных отзывов, ротацию на MTV2, рост числа поклонников как в Америке, так и в Европе. В 2003 году группа подписывает контракт с лейблом Astralwerks, а позже предъявляет слушателям новую версию трека «Dance to the Underground», вместе с ремиксами на группы Playgroup и The Faint, на втором миньоне Electrify (2004). Третий альбом Stealing of a Nation (2004) был записан в андеграундной студии Бруклина, с продюсером Max Heyes. В 2006 году были изданы четвёртый альбом и два миньона.





Дискография

Альбомы

  • The New Song & Dance (май 2000, Gern Blandsten Records)
  • Gotham! (апрель 2002, Gern Blandsten Records)
  • Stealing of a Nation (сентябрь 2004, Astralwerks)
  • Enemies Like This (май 2006, Astralwerks)

Мини-альбомы

  • Dance to the Underground (июнь 2001, Gern Blandsten Records)
  • Electrify (август 2004, Astralwerks)
  • Enemies Like This Remixes (сентябрь 2006, Astralwerks)
  • Packing Things Up on the Scene (октябрь 2006, Astralwerks/EMI)

Синглы

  • «Beat Around the Bush» (1999, Gern Blandsten Records)
  • «Dance to the Underground» (июнь 2001, City Slang)
  • «Struggle» (май 2002, City Slang)
  • «Eyes Wide Open» (май 2002, City Slang)
  • «Start a Fire» (август 2003, City Slang)
  • «Party Crashers» (июль 2004, Astralwerks/City Slang)
  • «Absolute Affirmation» (сентябрь 2004, City Slang)
  • «State of Alert» (ноябрь 2004, City Slang)
  • «Transmission» (март 2005, City Slang)
  • «Enemies Like This» (май 2006, Astralwerks)
  • «Packing Things Up on the Scene» (октябрь 2006, Astralwerks/EMI)
  • «As Far as the Eye Can See» (август 2007, Astralwerks/EMI)

Видео

  • [www.youtube.com/watch?v=YuvQld7VxtQ Enemies Like This]
  • [www.youtube.com/watch?v=K934H6OoqoU Dance to the Underground]
  • [www.youtube.com/watch?v=bD96qDS2fZA Packing Things Up On The Scene]

Напишите отзыв о статье "Radio 4"

Примечания

  1. [www.ohmyrockness.com/bandbio.cfm?bandid=72 ((Radio 4)) Band Profile & Upcoming New York City Shows | Oh My Rockness New York City]
  2. [www.allmusic.com/artist/radio-4-p428869/biography Radio 4 | AllMusic]

Ссылки

  • [www.allmusic.com/artist/radio-4-p428869 Radio 4] (англ.) на сайте Allmusic (проверено 30 апреля 2012).
  • [www.discogs.com/artist/Radio+4 Radio 4] (англ.) на сайте Discogs

Отрывок, характеризующий Radio 4

– Так позвольте мне передать ваше сожаление, и я уверен, что наши противники согласятся принять ваше извинение, – сказал Несвицкий (так же как и другие участники дела и как и все в подобных делах, не веря еще, чтобы дело дошло до действительной дуэли). – Вы знаете, граф, гораздо благороднее сознать свою ошибку, чем довести дело до непоправимого. Обиды ни с одной стороны не было. Позвольте мне переговорить…
– Нет, об чем же говорить! – сказал Пьер, – всё равно… Так готово? – прибавил он. – Вы мне скажите только, как куда ходить, и стрелять куда? – сказал он, неестественно кротко улыбаясь. – Он взял в руки пистолет, стал расспрашивать о способе спуска, так как он до сих пор не держал в руках пистолета, в чем он не хотел сознаваться. – Ах да, вот так, я знаю, я забыл только, – говорил он.
– Никаких извинений, ничего решительно, – говорил Долохов Денисову, который с своей стороны тоже сделал попытку примирения, и тоже подошел к назначенному месту.
Место для поединка было выбрано шагах в 80 ти от дороги, на которой остались сани, на небольшой полянке соснового леса, покрытой истаявшим от стоявших последние дни оттепелей снегом. Противники стояли шагах в 40 ка друг от друга, у краев поляны. Секунданты, размеряя шаги, проложили, отпечатавшиеся по мокрому, глубокому снегу, следы от того места, где они стояли, до сабель Несвицкого и Денисова, означавших барьер и воткнутых в 10 ти шагах друг от друга. Оттепель и туман продолжались; за 40 шагов ничего не было видно. Минуты три всё было уже готово, и всё таки медлили начинать, все молчали.


– Ну, начинать! – сказал Долохов.
– Что же, – сказал Пьер, всё так же улыбаясь. – Становилось страшно. Очевидно было, что дело, начавшееся так легко, уже ничем не могло быть предотвращено, что оно шло само собою, уже независимо от воли людей, и должно было совершиться. Денисов первый вышел вперед до барьера и провозгласил:
– Так как п'отивники отказались от п'ими'ения, то не угодно ли начинать: взять пистолеты и по слову т'и начинать сходиться.
– Г…'аз! Два! Т'и!… – сердито прокричал Денисов и отошел в сторону. Оба пошли по протоптанным дорожкам всё ближе и ближе, в тумане узнавая друг друга. Противники имели право, сходясь до барьера, стрелять, когда кто захочет. Долохов шел медленно, не поднимая пистолета, вглядываясь своими светлыми, блестящими, голубыми глазами в лицо своего противника. Рот его, как и всегда, имел на себе подобие улыбки.
– Так когда хочу – могу стрелять! – сказал Пьер, при слове три быстрыми шагами пошел вперед, сбиваясь с протоптанной дорожки и шагая по цельному снегу. Пьер держал пистолет, вытянув вперед правую руку, видимо боясь как бы из этого пистолета не убить самого себя. Левую руку он старательно отставлял назад, потому что ему хотелось поддержать ею правую руку, а он знал, что этого нельзя было. Пройдя шагов шесть и сбившись с дорожки в снег, Пьер оглянулся под ноги, опять быстро взглянул на Долохова, и потянув пальцем, как его учили, выстрелил. Никак не ожидая такого сильного звука, Пьер вздрогнул от своего выстрела, потом улыбнулся сам своему впечатлению и остановился. Дым, особенно густой от тумана, помешал ему видеть в первое мгновение; но другого выстрела, которого он ждал, не последовало. Только слышны были торопливые шаги Долохова, и из за дыма показалась его фигура. Одной рукой он держался за левый бок, другой сжимал опущенный пистолет. Лицо его было бледно. Ростов подбежал и что то сказал ему.