Холмс, Дэвид

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дэвид Холмс
David Holmes
Дата рождения

14 февраля 1969(1969-02-14) (55 лет)

Место рождения

Белфаст, Северная Ирландия

Годы активности

1989-Настоящее время

Страна

Великобритания

Профессии

Композитор, диджей

Жанры

Электронная музыка, трип-хоп, бигбит, краут-рок, хаус, даунтемпо

[www.davidholmesofficial.com/ idholmesofficial.com]

Дэ́вид Холмс (англ.  David Holmes род. 14 февраля 1969 года) — североирландский диджей, музыкант и композитор.





Биография

Младший из 10 детей в семье, Холмс с 15 лет начал самостоятельно зарабатывать на жизнь. До начала своей музыкальной карьеры, он поработал парикмахером (в салоне «Zakk’s» в Белфасте), а также поваром. Кроме того, он недолгое время владел и управлял кафе «Mogwai» неподалёку от Королевского университета Белфаста.

Впервые Холмс вышел на сцену в Белфасте вместе с Йеном МакКриди в виде дуэта «Sugar Sweet». Начиная с 1989 года, они вдвоём раз в месяц устраивали крупные вечеринки в местном колледже искусств, на которые приглашали Orbital, Sabres Of Paradise, Chemical Brothers, Slam и прочих знаковых исполнителей того времени. Примечательно, что, Orbital записали трек «Belfast», со своего дебютного альбома Orbital, как раз после того, как выступили в Sugar Sweet. Его первым хитом стала песня «DeNiro», написанная в 1992 году совместно с английским диджеем Эшли Бидлом. В 1993 последовал сингл «Smokebelch II».

В 1995-м Холмс выпустил альбом This Film’s Crap Let’s Slash the Seats, получивший хорошие отзывы за своё атмосферное и эмбиентное звучание. Тогда же Холмс заявил, что альбом создан под впечатлением от кинофильмов и саундтреков (что будет типично для всех последующих альбомов Холмса). Первый трек с альбома, «No Man’s Land», также присутствует на саундтреке к фильму Пи, и, как предполагается, был написан под впечатлением от фильма Во имя отца с Дэниелом Дэй-Льюисом в главной роли. В том же году он исполнил эмбиентные связки между песнями на альбоме Infernal Love североирландской рок-группы Therapy?

В 1997 году Холмс выпустил альбом Let’s Get Killed. На многих треках этого альбома можно было услышать разговаривающих на улицах Нью-Йорка людей, которых Холмс записал на свой диктофон. Первый сингл с альбома, "My Mate Paul, " стал первым большим коммерческим успехом Холмса.

В 1998 году Денни ДеВито пригласил его написать музыкальное сопровождение к фильму Стивена Содерберга «Вне поля зрения».

Во второй раз он работал с Содербергом в 2001-м, вставив некоторые песни из Let’s Get Killed и Bow Down to the Exit Sign в саундтрек к фильму Одиннадцать друзей Оушена.

После выпуска в 2002-м альбома миксов Come Get It I Got It, в 2003-м Холмс выпустил David Holmes Presents The Free Association, на котором он уже выступал не как сольный исполнитель, а вместе с четырьмя другими музыкантами.

Холмс также является автором ремиксов на песни U2, Doves, The Manic Street Preachers, Primal Scream, Джимми Пэйджа и Роберта Планта, а также Ice Cube.

В 2008 году он сочинил музыку для рекламной кампании «Нового iPhone».

8 сентября 2008 года выпустил новый альбом, The Holy Pictures.

В апреле 2009 года возглавил список «50 лучших музыкантов Ирландии» по версии газеты The Irish Times.

Дискография (Неполная)

Альбомы

Музыка к кинофильмам

Напишите отзыв о статье "Холмс, Дэвид"

Ссылки

  • [www.davidholmesofficial.com/ Дэвид Холмс] — официальный сайт
  • [web.archive.org/web/20050319163834/www.the-breaks.com/~jon/ Gritty Shaker] — сайт поклонников (на Wayback Machine)
  • Дэвид Холмс (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.discogs.com/artist/David+Holmes Дэвид Холмс] (англ.) на сайте Discogs
  • [musicbrainz.org/artist/a53f5eed-f9f1-4cf1-9994-4c9374904790.html Дэвид Холмс] (англ.) на сайте MusicBrainz
  • [www.last.fm/ru/music/David+Holmes Профиль Дэвид Холмс] на Last.fm
  • [www.myspace.com/davidholmesofficial Страница Дэвида Холмса на MySpace]
  • [www.dailymusicguide.com/Reviews/david_holmes_the_holy_pictures_album_review_08082008_1017.aspx Обзор альбома 'The Holy Pictures' (2008 год)]

Отрывок, характеризующий Холмс, Дэвид

– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.
«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.