Revolution Renaissance

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Revolution Renaissance
Основная информация
Жанр

пауэр-метал

Годы

20082010

Страна

Финляндия Финляндия

Язык песен

английский

Состав

Тимо Толкки
Бруно Агра (Bruno Agra)
Майк Халилов (Mike Khalilov)
Гус Монсанто (Gus Monsanto)
Джастин Биггс (Justin Biggs)

Другие
проекты

Stratovarius, Aquaria

Revolution Renaissance — интернациональная англоязычная пауэр-метал-группа, основанная бывшим гитаристом Stratovarius Тимо Толкки.





История

В начале 2008 года Толкки объявил о роспуске группы Stratovarius,[1] создании новой группы Revolution Renaissance и выпуске её первого альбома New Era, который он написал для Stratovarius (группой даже была записана демо-версия данного альбома) и планировал выпустить под названием Revolution Renaissance (R… R…[2]). Для записи альбома был использован ряд приглашенных музыкантов, а вокальные партии были исполнены Михаелем Киске, Тобиасом Замметом и Паси Рантаненом. New Era вышла на итальянском лейбле Frontiers Records в августе 2008 года. В результате конкурса, объявленного Толкки, на место в постоянном составе группы были набраны бразилец Гус Монсанто (Gus Monsanto, вокал), Бруно Агра (Bruno Agra, ударные), выходец из Баку Майк Халилов (Mike Khalilov, клавишные) и Джастин Биггс (Justin Biggs, бас-гитара). Новый альбом группы, Age of Aquarius, вышел 25 марта 2009 года в юго-восточной Азии на лейбле JVC и 23 марта — в остальных странах на лейбле Scarlet Records. Все песни в этом альбоме написаны Толкки, Агра и Монсанто в соавторстве.

Состав группы

Постоянный состав

Сессионные участники

Альбомы

Название Год выпуска
New Era 2008
Age of Aquarius 2009
Trinity 2010

Напишите отзыв о статье "Revolution Renaissance"

Примечания

  1. [blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&friendId=85129540&blogId=373247190 Запись в блоге Толкки на MySpace о роспуске Stratovarius]
  2. [blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&friendId=85129540&blogId=185890122 Запись в блоге Толкки на MySpace с анонсом нового альбома]

Ссылки

  • [revolutionrenaissance.net/ Официальный сайт] (недоступная ссылка — историякопия)
  • [revolution.renaissance.metallibrary.ru Группа на Metallibrary.ru]

Отрывок, характеризующий Revolution Renaissance

Капитан велел позвать к себе старшего унтер офицера в строгим голосом спросил у него, к какому полку он принадлежит, кто их начальник и на каком основании он позволяет себе занимать квартиру, которая уже занята. На первые два вопроса немец, плохо понимавший по французски, назвал свой полк и своего начальника; но на последний вопрос он, не поняв его, вставляя ломаные французские слова в немецкую речь, отвечал, что он квартиргер полка и что ему ведено от начальника занимать все дома подряд, Пьер, знавший по немецки, перевел капитану то, что говорил немец, и ответ капитана передал по немецки виртембергскому гусару. Поняв то, что ему говорили, немец сдался и увел своих людей. Капитан вышел на крыльцо, громким голосом отдавая какие то приказания.
Когда он вернулся назад в комнату, Пьер сидел на том же месте, где он сидел прежде, опустив руки на голову. Лицо его выражало страдание. Он действительно страдал в эту минуту. Когда капитан вышел и Пьер остался один, он вдруг опомнился и сознал то положение, в котором находился. Не то, что Москва была взята, и не то, что эти счастливые победители хозяйничали в ней и покровительствовали ему, – как ни тяжело чувствовал это Пьер, не это мучило его в настоящую минуту. Его мучило сознание своей слабости. Несколько стаканов выпитого вина, разговор с этим добродушным человеком уничтожили сосредоточенно мрачное расположение духа, в котором жил Пьер эти последние дни и которое было необходимо для исполнения его намерения. Пистолет, и кинжал, и армяк были готовы, Наполеон въезжал завтра. Пьер точно так же считал полезным и достойным убить злодея; но он чувствовал, что теперь он не сделает этого. Почему? – он не знал, но предчувствовал как будто, что он не исполнит своего намерения. Он боролся против сознания своей слабости, но смутно чувствовал, что ему не одолеть ее, что прежний мрачный строй мыслей о мщенье, убийстве и самопожертвовании разлетелся, как прах, при прикосновении первого человека.
Капитан, слегка прихрамывая и насвистывая что то, вошел в комнату.
Забавлявшая прежде Пьера болтовня француза теперь показалась ему противна. И насвистываемая песенка, и походка, и жест покручиванья усов – все казалось теперь оскорбительным Пьеру.
«Я сейчас уйду, я ни слова больше не скажу с ним», – думал Пьер. Он думал это, а между тем сидел все на том же месте. Какое то странное чувство слабости приковало его к своему месту: он хотел и не мог встать и уйти.
Капитан, напротив, казался очень весел. Он прошелся два раза по комнате. Глаза его блестели, и усы слегка подергивались, как будто он улыбался сам с собой какой то забавной выдумке.
– Charmant, – сказал он вдруг, – le colonel de ces Wurtembourgeois! C'est un Allemand; mais brave garcon, s'il en fut. Mais Allemand. [Прелестно, полковник этих вюртембергцев! Он немец; но славный малый, несмотря на это. Но немец.]