Киске, Михаэль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Михаэль Киске
Michael Kiske
Основная информация
Полное имя

Michael Kiske

Дата рождения

24 января 1968(1968-01-24) (56 лет)

Место рождения

Гамбург, Германия

Страна

Германия

Профессии

певец, композитор, писатель

Жанры

Хэви-метал
Хард-рок
Пауэр-метал
Рок-музыка
AOR

Коллективы

Ill Prophecy
Helloween
Avantasia
Supared
Place Vendome
Unisonic

[www.michael-kiske.de michael-kiske.de]

Михаэль Киске (нем. Michael Kiske, 24 января 1968, Гамбург, Германия) — рок-исполнитель, более всего известный как вокалист немецкой пауэр-метал команды Helloween, в которой он пребывал с 1986 до 1993. После ухода из Helloween Михаэль занялся сольной карьерой и регулярно принимает участие в метал-операх и других подобных проектах.

В настоящее время основная творческая работа Михаэля Киске сосредоточена в группе Unisonic [1]

Вместе с Михаэлем Киске, вокалистом Unisonic, соло-гитаристом группы является другой бывший участник и один из основателей Helloween, Кай Хансен.

Михаэль Киске продолжает заниматься и сольным творчеством.

По правилам немецкого языка его имя должно произносится, как Михаэль. Однако, сам Киске любит форму произношения Мишель (на французский манер). Например, именно так его представляет Тобиас Заммет на концерте Avantasia на Wacken Open Air в 2014 году.





Биография

Прежде чем присоединиться к Helloween, Михаэль Киске был участником школьной команды Ill Prophecy («Дурное знамение»), в которой, кроме него, принимали участие Карстен Нагель (Karsten Nagel), Патрик Хампе (Patric Hampe), Ульрих Шульц (Ulrich Schulz) и Райко Эбель (Raico Ebel). В 1986 г. команда сделала демозапись, интересную тем, что из пяти композиций на ней две были позднее записаны Михаэлем в составе Helloween: A Little Time и You Always Walk Alone.

В возрасте 18 лет Киске получил приглашение от уже испытавшей международный успех пауэр-метал команды Helloween, вокалистом в которой был до этого момента Кай Хансен. Хансен испытывал определённые затруднения от совмещения обязанностей ритм-гитариста и вокалиста, и это обстоятельство укрепило участников коллектива в необходимости поисков нового вокалиста. Осенью 1986 года о вокалисте группы Ill Prophecy прознал Маркус Гросскопф, который и сделал первое приглашение Михаэлю Киске, которое тот, впрочем, отверг, прослушав первый лонг-плей группы под названием Walls of Jericho (1985). После разговора с одним из лидеров Helloween Михаэлем Вайкатом Киске принял приглашение и присоединился к Helloween. Вместе с Михаэлем Киске группа Helloween с ноября 1986 г. по январь 1987 г. работала над альбомом Keeper Of The Seven Keys Part 1 (1987), который единодушно признают одним из лучших альбомов за всю её историю и с которым обычно связывают зарождение стиля пауэр-метал. Уже на этом альбоме проявились творческие способности Киске. В частности, его авторству принадлежит композиция A Little Time. В 1988 с Михаэлем Киске группа Helloween записала вторую часть дилогии — Keeper Of The Seven Keys Part 2, восторженно принятый во всём мире, затем концертный альбом, под разными названиями вышедший в Европе, США и Японии: соответственно, Live In The U.K., I Want Out Live, Keepers Live (1989) и два экспериментальных альбома — Pink Bubbles Go Ape (1991) и Chameleon (1993). Последние два были довольно прохладно приняты публикой и оказались не столь коммерчески успешными, в особенности Chameleon. По причинам музыкального и личного характера в конце 1993 Михаэль Киске покинул группу. Место вокалиста в январе 1994 занял Анди Дерис из хард-роковой команды Pink Cream 69, который и является нынешним вокалистом Helloween.

По слухам, в том же 1993 Михаэль Киске получил приглашение от легендарной группы Iron Maiden на место занявшегося сольной карьерой Брюса Дикинсона. Сам Киске на эти слухи ответил так:

"Это всего лишь слух. Конечно, я сам думал об этом, Maiden всегда были для меня чем-то грандиозным, еще когда я был подростком, и с тех пор мое отношение к ним не изменилось. Но я не подхожу им музыкально. Конечно, я бы мог петь эти песни, у меня прекрасные длинные волосы, но просто это не мое." (взято из сайта www.perfectgentleman.com/articles/Kiske.html)

В августе 1996, почти три года спустя после ухода из Helloween, Киске выпустил свой первый соло-альбом Instant Clarity. В работе над этим альбомом активное участие принимали Кай Хансен из Gamma Ray и Эдриан Смит из Iron Maiden. Второй соло-альбом Киске, Readiness to Sacrifice, вышел в Корее и Японии в 1999, а в Европе — в 2001. Сам Киске относит оба этих альбома к поп-музыке, хотя на них представлены композиции в различных жанрах.

В 2001 Киске получил приглашение от лидера группы Edguy Тобиаса Заммета присоединиться к продюсируемому им проекту Avantasia, которое он принял при условии, что будет выступать под псевдонимом Ernie. Действительно, это имя, Ernie, присутствует на оборотной стороне CD первой части метал-оперы Avantasia, тогда как на втором CD приведено настоящее имя. Объясняется это, скорее всего, нежеланием Киске, чтобы его имя каким-либо образом связывали со стилем хэви-метал.

В конце 2001 Киске собрал команду в составе: Михаэль Киске, Сандро Джампетро (Sandro Giampetro), Юрген Шпигель (Juergen Spiegel), Альдо Хармс (Aldo Harms). При подписании контракта группа взяла название Supared и в январе 2003 выпустила одноимённый альбом. Композиции этого альбома имеют современный роковый саунд и песенную структуру, отличающуюся как от соло-альбомов Киске, так и от альбомов Helloween. Альбом не имел коммерческого успеха, и в апреле 2004 Киске распустил группу, снова заявив, что навсегда покидает рок-сцену. Материал этого альбома интересен тем, что определил новый поворот музыкального творчества Михаэля Киске в сторону альтернативного рока.

В 2005 Киске был приглашён Деннисом Вардом (Dennis Ward), лидером Pink Cream 69, бывшей команды Анди Дериса в проект Place Vendome. Кроме Варда и Киске в проекте приняли участие Уве Райтенауэр (Uwe Reitenauer) и Коста Зафириу (Kosta Zafiriou), двое других участников группы Pink Cream 69, а также Гюнтер Верно из Vanden Plas. В этом составе был записан одноимённый альбом Place Vendome, на котором пять композиций из одиннадцати принадлежат авторству Киске.

В том же 2005 Helloween записали альбом Keeper Of The Seven Keys - The Legacy, на котором в композиции Occasion Avenue можно услышать семплированный голос Михаэля Киске. По слухам, Анди Дерис предлагал подключить Киске к процессу записи этого альбома, что было воспринято другими участниками Helloween как предательство.

В 2006 Михаэль Киске записал новый соло-альбом Kiske, продолжающий музыкальные линии своих сольных альбомов, но получивший сдержанные оценки критиков и фанатов.

9 мая 2008 вышел новый соло-альбом Киске под названием Past In Different Way, на котором написанные им для Helloween композиции были обработаны в акустической манере. По мнению некоторых критиков, слабое место этого альбома состоит в переложении старых композиций Helloween в акустическом ключе без каких-либо новых прочтений. Впрочем, голос Киске даже спустя 20 лет почти нисколько не изменился.

В 2008-2010 Киске принял участие в записи трёх новых альбомов группы Avantasia. В 2010 вместе с Амандой Сомервилль записал альбом Kiske/Somerville.

В 2009 году наметился новый поворот в музыкальной карьере Михаэля Киске. В процессе записи двух альбомов Place Vendome он сблизился с Деннисом Вардом и Костой Зафириу, в которых, по его словам, нашёл две родственные музыкальные души. В это трио влился гитарист Менди Майер (Krokus). Так появился на свет проект Unisonic — первый после Supared случай полноценного участия Михаэля Киске в рок-группе с момента ухода из Helloween в конце 1993 года. В марте 2011 года к группе присоединился Кай Хансен. Дебютный альбом группы Unisonic вышел 30 марта 2012 года.

17 апреля В 2015 года, выходит новый альбом Kiske/Somerville

Исполнительская манера

В сравнении с манерой Кая Хансена у Киске более глубокий и лирический голос. В отличие от типичных для хэви-метал сцены исполнителей Михаэль Киске может удерживать очень высокие ноты, обладая широким диапазоном в 3,5 октавы. Его манера настолько отличается от Хансеновской, что некоторые фанаты и критики стали безусловными приверженцами её, сравнивая с манерой Джеффа Тейта и даже раннего, в составе Samson, Брюса Дикинсона. Для некоторых фанатов Киске остаётся их любимым вокалистом в составе Helloween, тогда как другие предпочитают более традиционную для хэви-метал манеру Кая Хансена и Анди Дериса. «Эпоха Киске» в Helloween оказала мощнейшее влияние на многих исполнителей, которые пытались копировать и имитировать его вокальную манеру.

Дискография

Сольные проекты

Michael Kiske

Kiske

В составе рок-групп

Helloween

Avantasia

SupaRed

Place Vendome

Kiske/Somerville

  • Kiske/Somerville (2010)
  • City Of Heroes (2015)

Unisonic

  • Unisonic (2012)
    • Ignition (EP) (2012)
  • Light of Dawn (2014)
    • For the Kingdom (EP) (2014)

В качестве приглашённого гостя

Прочее

В 1996 Михаэль Киске опубликовал философское сочинение под названием «Искусство и материализм» (Kunst und Materialismus). С 2004 работает личный сайт Киске, на котором представлены его философские сочинения, написанные на немецком.

Семья Киске: Не женат, детей нет. Брат Рудольф Киске (18.02.1973) —- владелец фирмы по производству ламп. Сестра Анора Кимбриг (12.06.1963), в девичестве Киске. Отец Фридрих Киске (26.11.1944), известный в Гамбурге банкир, член Совета Гамбурга (Die Verwaltung Hamburgs). Мать Елена Псажник (30.12.1947)

Рост Михаэля Киске: 180см (5.11)

Вес: 1987 —- 64 кг., 1992 —- 77 кг., 1996 —- 98 кг., 2010 —- 92кг.

Напишите отзыв о статье "Киске, Михаэль"

Примечания

  1. [www.headbanger.ru/news/5611 Михаэль Киске и Деннис Вард назвали свой проект UNISONIC]. Headbanger.ru (21 ноября 2009). [www.webcitation.org/66ABqzasZ Архивировано из первоисточника 14 марта 2012].

Ссылки

  • [www.michaelkiske.net/index_en.php Официальный веб-сайт Михаэля Киске]  (нем.)  (англ.)
  • [www.michaelkiske.net Where Wishes Fly — Официальный фан-клуб Михаэля Киске]  (англ.)
  • [www.geisteskind.de Личный сайт Михаэля Киске]  (нем.)
  • [www.unisonic.org Официальный сайт группы Unisonic]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Киске, Михаэль

– Да на чужой стороне живучи… – выделывали они плясовую солдатскую песню. Как бы вторя им, но в другом роде веселья, перебивались в вышине металлические звуки трезвона. И, еще в другом роде веселья, обливали вершину противоположного откоса жаркие лучи солнца. Но под откосом, у телеги с ранеными, подле запыхавшейся лошаденки, у которой стоял Пьер, было сыро, пасмурно и грустно.
Солдат с распухшей щекой сердито глядел на песельников кавалеристов.
– Ох, щегольки! – проговорил он укоризненно.
– Нынче не то что солдат, а и мужичков видал! Мужичков и тех гонят, – сказал с грустной улыбкой солдат, стоявший за телегой и обращаясь к Пьеру. – Нынче не разбирают… Всем народом навалиться хотят, одью слово – Москва. Один конец сделать хотят. – Несмотря на неясность слов солдата, Пьер понял все то, что он хотел сказать, и одобрительно кивнул головой.
Дорога расчистилась, и Пьер сошел под гору и поехал дальше.
Пьер ехал, оглядываясь по обе стороны дороги, отыскивая знакомые лица и везде встречая только незнакомые военные лица разных родов войск, одинаково с удивлением смотревшие на его белую шляпу и зеленый фрак.
Проехав версты четыре, он встретил первого знакомого и радостно обратился к нему. Знакомый этот был один из начальствующих докторов в армии. Он в бричке ехал навстречу Пьеру, сидя рядом с молодым доктором, и, узнав Пьера, остановил своего казака, сидевшего на козлах вместо кучера.
– Граф! Ваше сиятельство, вы как тут? – спросил доктор.
– Да вот хотелось посмотреть…
– Да, да, будет что посмотреть…
Пьер слез и, остановившись, разговорился с доктором, объясняя ему свое намерение участвовать в сражении.
Доктор посоветовал Безухову прямо обратиться к светлейшему.
– Что же вам бог знает где находиться во время сражения, в безызвестности, – сказал он, переглянувшись с своим молодым товарищем, – а светлейший все таки знает вас и примет милостиво. Так, батюшка, и сделайте, – сказал доктор.
Доктор казался усталым и спешащим.
– Так вы думаете… А я еще хотел спросить вас, где же самая позиция? – сказал Пьер.
– Позиция? – сказал доктор. – Уж это не по моей части. Проедете Татаринову, там что то много копают. Там на курган войдете: оттуда видно, – сказал доктор.
– И видно оттуда?.. Ежели бы вы…
Но доктор перебил его и подвинулся к бричке.
– Я бы вас проводил, да, ей богу, – вот (доктор показал на горло) скачу к корпусному командиру. Ведь у нас как?.. Вы знаете, граф, завтра сражение: на сто тысяч войска малым числом двадцать тысяч раненых считать надо; а у нас ни носилок, ни коек, ни фельдшеров, ни лекарей на шесть тысяч нет. Десять тысяч телег есть, да ведь нужно и другое; как хочешь, так и делай.
Та странная мысль, что из числа тех тысяч людей живых, здоровых, молодых и старых, которые с веселым удивлением смотрели на его шляпу, было, наверное, двадцать тысяч обреченных на раны и смерть (может быть, те самые, которых он видел), – поразила Пьера.
Они, может быть, умрут завтра, зачем они думают о чем нибудь другом, кроме смерти? И ему вдруг по какой то тайной связи мыслей живо представился спуск с Можайской горы, телеги с ранеными, трезвон, косые лучи солнца и песня кавалеристов.
«Кавалеристы идут на сраженье, и встречают раненых, и ни на минуту не задумываются над тем, что их ждет, а идут мимо и подмигивают раненым. А из этих всех двадцать тысяч обречены на смерть, а они удивляются на мою шляпу! Странно!» – думал Пьер, направляясь дальше к Татариновой.
У помещичьего дома, на левой стороне дороги, стояли экипажи, фургоны, толпы денщиков и часовые. Тут стоял светлейший. Но в то время, как приехал Пьер, его не было, и почти никого не было из штабных. Все были на молебствии. Пьер поехал вперед к Горкам.
Въехав на гору и выехав в небольшую улицу деревни, Пьер увидал в первый раз мужиков ополченцев с крестами на шапках и в белых рубашках, которые с громким говором и хохотом, оживленные и потные, что то работали направо от дороги, на огромном кургане, обросшем травою.
Одни из них копали лопатами гору, другие возили по доскам землю в тачках, третьи стояли, ничего не делая.
Два офицера стояли на кургане, распоряжаясь ими. Увидав этих мужиков, очевидно, забавляющихся еще своим новым, военным положением, Пьер опять вспомнил раненых солдат в Можайске, и ему понятно стало то, что хотел выразить солдат, говоривший о том, что всем народом навалиться хотят. Вид этих работающих на поле сражения бородатых мужиков с их странными неуклюжими сапогами, с их потными шеями и кое у кого расстегнутыми косыми воротами рубах, из под которых виднелись загорелые кости ключиц, подействовал на Пьера сильнее всего того, что он видел и слышал до сих пор о торжественности и значительности настоящей минуты.


Пьер вышел из экипажа и мимо работающих ополченцев взошел на тот курган, с которого, как сказал ему доктор, было видно поле сражения.
Было часов одиннадцать утра. Солнце стояло несколько влево и сзади Пьера и ярко освещало сквозь чистый, редкий воздух огромную, амфитеатром по поднимающейся местности открывшуюся перед ним панораму.
Вверх и влево по этому амфитеатру, разрезывая его, вилась большая Смоленская дорога, шедшая через село с белой церковью, лежавшее в пятистах шагах впереди кургана и ниже его (это было Бородино). Дорога переходила под деревней через мост и через спуски и подъемы вилась все выше и выше к видневшемуся верст за шесть селению Валуеву (в нем стоял теперь Наполеон). За Валуевым дорога скрывалась в желтевшем лесу на горизонте. В лесу этом, березовом и еловом, вправо от направления дороги, блестел на солнце дальний крест и колокольня Колоцкого монастыря. По всей этой синей дали, вправо и влево от леса и дороги, в разных местах виднелись дымящиеся костры и неопределенные массы войск наших и неприятельских. Направо, по течению рек Колочи и Москвы, местность была ущелиста и гориста. Между ущельями их вдали виднелись деревни Беззубово, Захарьино. Налево местность была ровнее, были поля с хлебом, и виднелась одна дымящаяся, сожженная деревня – Семеновская.
Все, что видел Пьер направо и налево, было так неопределенно, что ни левая, ни правая сторона поля не удовлетворяла вполне его представлению. Везде было не доле сражения, которое он ожидал видеть, а поля, поляны, войска, леса, дымы костров, деревни, курганы, ручьи; и сколько ни разбирал Пьер, он в этой живой местности не мог найти позиции и не мог даже отличить ваших войск от неприятельских.
«Надо спросить у знающего», – подумал он и обратился к офицеру, с любопытством смотревшему на его невоенную огромную фигуру.
– Позвольте спросить, – обратился Пьер к офицеру, – это какая деревня впереди?
– Бурдино или как? – сказал офицер, с вопросом обращаясь к своему товарищу.
– Бородино, – поправляя, отвечал другой.
Офицер, видимо, довольный случаем поговорить, подвинулся к Пьеру.
– Там наши? – спросил Пьер.
– Да, а вон подальше и французы, – сказал офицер. – Вон они, вон видны.
– Где? где? – спросил Пьер.
– Простым глазом видно. Да вот, вот! – Офицер показал рукой на дымы, видневшиеся влево за рекой, и на лице его показалось то строгое и серьезное выражение, которое Пьер видел на многих лицах, встречавшихся ему.
– Ах, это французы! А там?.. – Пьер показал влево на курган, около которого виднелись войска.
– Это наши.
– Ах, наши! А там?.. – Пьер показал на другой далекий курган с большим деревом, подле деревни, видневшейся в ущелье, у которой тоже дымились костры и чернелось что то.
– Это опять он, – сказал офицер. (Это был Шевардинский редут.) – Вчера было наше, а теперь его.
– Так как же наша позиция?
– Позиция? – сказал офицер с улыбкой удовольствия. – Я это могу рассказать вам ясно, потому что я почти все укрепления наши строил. Вот, видите ли, центр наш в Бородине, вот тут. – Он указал на деревню с белой церковью, бывшей впереди. – Тут переправа через Колочу. Вот тут, видите, где еще в низочке ряды скошенного сена лежат, вот тут и мост. Это наш центр. Правый фланг наш вот где (он указал круто направо, далеко в ущелье), там Москва река, и там мы три редута построили очень сильные. Левый фланг… – и тут офицер остановился. – Видите ли, это трудно вам объяснить… Вчера левый фланг наш был вот там, в Шевардине, вон, видите, где дуб; а теперь мы отнесли назад левое крыло, теперь вон, вон – видите деревню и дым? – это Семеновское, да вот здесь, – он указал на курган Раевского. – Только вряд ли будет тут сраженье. Что он перевел сюда войска, это обман; он, верно, обойдет справа от Москвы. Ну, да где бы ни было, многих завтра не досчитаемся! – сказал офицер.
Старый унтер офицер, подошедший к офицеру во время его рассказа, молча ожидал конца речи своего начальника; но в этом месте он, очевидно, недовольный словами офицера, перебил его.
– За турами ехать надо, – сказал он строго.
Офицер как будто смутился, как будто он понял, что можно думать о том, сколь многих не досчитаются завтра, но не следует говорить об этом.
– Ну да, посылай третью роту опять, – поспешно сказал офицер.
– А вы кто же, не из докторов?
– Нет, я так, – отвечал Пьер. И Пьер пошел под гору опять мимо ополченцев.
– Ах, проклятые! – проговорил следовавший за ним офицер, зажимая нос и пробегая мимо работающих.
– Вон они!.. Несут, идут… Вон они… сейчас войдут… – послышались вдруг голоса, и офицеры, солдаты и ополченцы побежали вперед по дороге.
Из под горы от Бородина поднималось церковное шествие. Впереди всех по пыльной дороге стройно шла пехота с снятыми киверами и ружьями, опущенными книзу. Позади пехоты слышалось церковное пение.
Обгоняя Пьера, без шапок бежали навстречу идущим солдаты и ополченцы.
– Матушку несут! Заступницу!.. Иверскую!..
– Смоленскую матушку, – поправил другой.
Ополченцы – и те, которые были в деревне, и те, которые работали на батарее, – побросав лопаты, побежали навстречу церковному шествию. За батальоном, шедшим по пыльной дороге, шли в ризах священники, один старичок в клобуке с причтом и певчпми. За ними солдаты и офицеры несли большую, с черным ликом в окладе, икону. Это была икона, вывезенная из Смоленска и с того времени возимая за армией. За иконой, кругом ее, впереди ее, со всех сторон шли, бежали и кланялись в землю с обнаженными головами толпы военных.
Взойдя на гору, икона остановилась; державшие на полотенцах икону люди переменились, дьячки зажгли вновь кадила, и начался молебен. Жаркие лучи солнца били отвесно сверху; слабый, свежий ветерок играл волосами открытых голов и лентами, которыми была убрана икона; пение негромко раздавалось под открытым небом. Огромная толпа с открытыми головами офицеров, солдат, ополченцев окружала икону. Позади священника и дьячка, на очищенном месте, стояли чиновные люди. Один плешивый генерал с Георгием на шее стоял прямо за спиной священника и, не крестясь (очевидно, пемец), терпеливо дожидался конца молебна, который он считал нужным выслушать, вероятно, для возбуждения патриотизма русского народа. Другой генерал стоял в воинственной позе и потряхивал рукой перед грудью, оглядываясь вокруг себя. Между этим чиновным кружком Пьер, стоявший в толпе мужиков, узнал некоторых знакомых; но он не смотрел на них: все внимание его было поглощено серьезным выражением лиц в этой толпе солдат и оиолченцев, однообразно жадно смотревших на икону. Как только уставшие дьячки (певшие двадцатый молебен) начинали лениво и привычно петь: «Спаси от бед рабы твоя, богородице», и священник и дьякон подхватывали: «Яко вси по бозе к тебе прибегаем, яко нерушимой стене и предстательству», – на всех лицах вспыхивало опять то же выражение сознания торжественности наступающей минуты, которое он видел под горой в Можайске и урывками на многих и многих лицах, встреченных им в это утро; и чаще опускались головы, встряхивались волоса и слышались вздохи и удары крестов по грудям.