The Time of the Oath

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

</td></tr>

The Time of the Oath
Студийный альбом Helloween
Дата выпуска

март 1996

Жанр

Пауэр-метал

Длительность

1:01:29 (без бонус-треков)
1:31:45 (с бонус-треками)

Лейбл

Castle Commnunications

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [www.allmusic.com/album/r255545/review ссылка]
Хронология Helloween
Master of the Rings
(1994)
The Time of the Oath
(1996)
Better Than Raw
(1998)
К:Альбомы 1996 года

The Time of the Oath — седьмой студийный альбом немецкой пауэр-металической группы Helloween, вышедший в 1996 году на лейбле «Castle Communications». Диск посвящён памяти бывшего барабанщика группы Инго Швихтенберга, который совершил самоубийство в марте 1995 года.





Об альбоме

The Time Of The Oath является концептуальным альбомом. По словам вокалиста группы Анди Дериса концепция альбома основана на пророчествах Нострадамуса, относящихся к периоду с 1994 по 2000 годы. Интерпретаторы полагают, что Нострадамус предсказал Третью мировую войну, после которой наступит тысячелетие мира, если человечество сделает правильный выбор. Альбом отражает выбор человечества.

Список композиций

  1. «We Burn» — 3:04 (Автор: Анди Дерис)
  2. «Steel Tormentor» — 5:40 (Авторы: Михаэль Вайкат/Анди Дерис)
  3. «Wake Up the Mountain» — 5:01 (Авторы: Ули Куш/Анди Дерис)
  4. «Power» — 3:28 (Автор: Михаэль Вайкат)
  5. «Forever And One (Neverland)» — 3:54 (Автор: Анди Дерис)
  6. «Before the War» — 4:33 (Автор: Анди Дерис)
  7. «A Million to One» — 5:11 (Авторы: Ули Куш/Анди Дерис)
  8. «Anything My Mama Don’t Like» — 3:46 (Авторы: Анди Дерис/Ули Куш)
  9. «Kings Will Be Kings» — 5:09 (Автор: Михаэль Вайкат)
  10. «Mission Motherland» — 9:00 (Авторы: Михаэль Вайкат/Helloween)
  11. «If I Knew» — 5:30 (Автор: Михаэль Вайкат)
  12. «The Time of the Oath» — 6:58 (Авторы: Роланд Грапов/Анди Дерис)

Бонус-треки (японское издание)

13. «Still I Don’t Know» — 4:13 (Авторы: Анди Дерис/Маркус Гросскопф)
14. «Take It to the Limit» — 4:04 (Авторы: Анди Дерис/Ули Куш)

Специальное издание

  1. «Still I Don’t Know» — 4:13 (Авторы: Анди Дерис/Маркус Гросскопф)
  2. «Take It to the Limit» — 4:04 (Авторы: Анди Дерис/Ули Куш)
  3. «Electric Eye» — 4:06 (Авторы: Гленн Типтон/Роб Хэлфорд/Кеннет Даунинг)
  4. «Magnetic Fields» — 3:41 (Автор: Жан-Мишель Жарр)
  5. «Rain» — 4:33 (Автор: Ричард Парфит)
  6. «Walk Your Way» — 4:56 (Автор: Маркус Гросскопф)
  7. «Light in the Sky» — 2:35 (Автор: Анди Дерис)
  8. «Time Goes By» — 2:24 (Автор: Анди Дерис)

Участники записи

Напишите отзыв о статье "The Time of the Oath"

Отрывок, характеризующий The Time of the Oath

– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!