The Time of the Oath
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 24 сентября 2014 года. |
The Time of the Oath | ||||
Студийный альбом Helloween | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска | ||||
Жанр | ||||
Длительность |
1:01:29 (без бонус-треков) | |||
Лейбл |
Castle Commnunications | |||
Профессиональные рецензии | ||||
| ||||
Хронология Helloween | ||||
|
The Time of the Oath — седьмой студийный альбом немецкой пауэр-металической группы Helloween, вышедший в 1996 году на лейбле «Castle Communications». Диск посвящён памяти бывшего барабанщика группы Инго Швихтенберга, который совершил самоубийство в марте 1995 года.
Содержание
Об альбоме
The Time Of The Oath является концептуальным альбомом. По словам вокалиста группы Анди Дериса концепция альбома основана на пророчествах Нострадамуса, относящихся к периоду с 1994 по 2000 годы. Интерпретаторы полагают, что Нострадамус предсказал Третью мировую войну, после которой наступит тысячелетие мира, если человечество сделает правильный выбор. Альбом отражает выбор человечества.
Список композиций
- «We Burn» — 3:04 (Автор: Анди Дерис)
- «Steel Tormentor» — 5:40 (Авторы: Михаэль Вайкат/Анди Дерис)
- «Wake Up the Mountain» — 5:01 (Авторы: Ули Куш/Анди Дерис)
- «Power» — 3:28 (Автор: Михаэль Вайкат)
- «Forever And One (Neverland)» — 3:54 (Автор: Анди Дерис)
- «Before the War» — 4:33 (Автор: Анди Дерис)
- «A Million to One» — 5:11 (Авторы: Ули Куш/Анди Дерис)
- «Anything My Mama Don’t Like» — 3:46 (Авторы: Анди Дерис/Ули Куш)
- «Kings Will Be Kings» — 5:09 (Автор: Михаэль Вайкат)
- «Mission Motherland» — 9:00 (Авторы: Михаэль Вайкат/Helloween)
- «If I Knew» — 5:30 (Автор: Михаэль Вайкат)
- «The Time of the Oath» — 6:58 (Авторы: Роланд Грапов/Анди Дерис)
Бонус-треки (японское издание)
- 13. «Still I Don’t Know» — 4:13 (Авторы: Анди Дерис/Маркус Гросскопф)
- 14. «Take It to the Limit» — 4:04 (Авторы: Анди Дерис/Ули Куш)
Специальное издание
- «Still I Don’t Know» — 4:13 (Авторы: Анди Дерис/Маркус Гросскопф)
- «Take It to the Limit» — 4:04 (Авторы: Анди Дерис/Ули Куш)
- «Electric Eye» — 4:06 (Авторы: Гленн Типтон/Роб Хэлфорд/Кеннет Даунинг)
- «Magnetic Fields» — 3:41 (Автор: Жан-Мишель Жарр)
- «Rain» — 4:33 (Автор: Ричард Парфит)
- «Walk Your Way» — 4:56 (Автор: Маркус Гросскопф)
- «Light in the Sky» — 2:35 (Автор: Анди Дерис)
- «Time Goes By» — 2:24 (Автор: Анди Дерис)
Участники записи
- Анди Дерис — вокал
- Михаэль Вайкат — гитара
- Роланд Грапов — гитара
- Маркус Гросскопф — бас-гитара
- Ули Куш — ударные
|
Напишите отзыв о статье "The Time of the Oath"
Отрывок, характеризующий The Time of the Oath
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.
Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!