Sci-Fi Lullabies

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Sci-Fi Lullabies
Сборник Suede
Дата выпуска

6 октября 1997

Жанр

Брит-поп

Длительность

62:37 - первый диск
63:07 - второй диск

Продюсер

Эд Баллер

Лейбл

Nude Records

Хронология Suede
Coming Up
(1996)
Sci-Fi Lullabies
(1997)
Head Music
(1999)
К:Альбомы 1997 года

Sci-Fi Lullabies — двойной альбом Suede, сборник би-сайдов. Выпущен звукозаписывающей компанией «Nude Records» в 1997 году.





Об альбоме

Sci-Fi Lullabies достиг 10-го места в национальном хит-параде. Впрочем, это не стало неожиданностью: Suede всегда ответственно относились к сочинению дополнений к заглавным песням синглов, и, в отличие от большинства артистов, на би-сайды не включали откровенно проходные композиции. Первый диск включает в себя песни, записанные с Батлером, второй — уже без него.

Список композиций

Первый диск

  1. «My Insatiable One» (2:57)
  2. «To the Birds» (5:24)
  3. «Where the Pigs Don’t Fly» (5:33)
  4. «He’s Dead» (5:13)
  5. «The Big Time» (4:28)
  6. «High Rising» (5:49)
  7. «The Living Dead» (2:48)
  8. «My Dark Star» (4:26)
  9. «Killing of a Flash Boy» (4:07)
  10. «Whipsnade» (4:22)
  11. «Modern Boys» (4:07)
  12. «Together» (4:29)
  13. «Bentswood Boys» (3:15)
  14. «Europe Is Our Playground» (5:39)

Второй диск

  1. «Every Monday Morning Comes» (4:28)
  2. «Have You Ever Been This Low?» (3:52)
  3. «Another No One» (3:56)
  4. «Young Men» (4:35)
  5. «The Sound of the Streets» (4:59)
  6. «Money» (4:04)
  7. «W.S.D.» (5:46)
  8. «This Time» (5:46)
  9. «Jumble Sale Mums» (4:15)
  10. «These Are the Sad Songs» (6:20)
  11. «Sadie» (5:24)
  12. «Graffiti Women» (4:51)
  13. «Duchess» (3:55)
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Sci-Fi Lullabies"

Отрывок, характеризующий Sci-Fi Lullabies

Пьер приподняв плечи и разинув рот слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам. Невесте князя Андрея, так сильно любимой, этой прежде милой Наташе Ростовой, променять Болконского на дурака Анатоля, уже женатого (Пьер знал тайну его женитьбы), и так влюбиться в него, чтобы согласиться бежать с ним! – Этого Пьер не мог понять и не мог себе представить.
Милое впечатление Наташи, которую он знал с детства, не могло соединиться в его душе с новым представлением о ее низости, глупости и жестокости. Он вспомнил о своей жене. «Все они одни и те же», сказал он сам себе, думая, что не ему одному достался печальный удел быть связанным с гадкой женщиной. Но ему всё таки до слез жалко было князя Андрея, жалко было его гордости. И чем больше он жалел своего друга, тем с большим презрением и даже отвращением думал об этой Наташе, с таким выражением холодного достоинства сейчас прошедшей мимо него по зале. Он не знал, что душа Наташи была преисполнена отчаяния, стыда, унижения, и что она не виновата была в том, что лицо ее нечаянно выражало спокойное достоинство и строгость.
– Да как обвенчаться! – проговорил Пьер на слова Марьи Дмитриевны. – Он не мог обвенчаться: он женат.
– Час от часу не легче, – проговорила Марья Дмитриевна. – Хорош мальчик! То то мерзавец! А она ждет, второй день ждет. По крайней мере ждать перестанет, надо сказать ей.
Узнав от Пьера подробности женитьбы Анатоля, излив свой гнев на него ругательными словами, Марья Дмитриевна сообщила ему то, для чего она вызвала его. Марья Дмитриевна боялась, чтобы граф или Болконский, который мог всякую минуту приехать, узнав дело, которое она намерена была скрыть от них, не вызвали на дуэль Курагина, и потому просила его приказать от ее имени его шурину уехать из Москвы и не сметь показываться ей на глаза. Пьер обещал ей исполнить ее желание, только теперь поняв опасность, которая угрожала и старому графу, и Николаю, и князю Андрею. Кратко и точно изложив ему свои требования, она выпустила его в гостиную. – Смотри же, граф ничего не знает. Ты делай, как будто ничего не знаешь, – сказала она ему. – А я пойду сказать ей, что ждать нечего! Да оставайся обедать, коли хочешь, – крикнула Марья Дмитриевна Пьеру.