The Crusade
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
The Crusade | ||||
Студийный альбом Trivium | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска | ||||
Записан |
Audio Hammer Studios | |||
Жанры | ||||
Длительность |
57:27 | |||
Продюсеры | ||||
Страна | ||||
Лейбл | ||||
Профессиональные рецензии | ||||
| ||||
Хронология Trivium | ||||
| ||||
Синглы из The Crusade | ||||
|
The Crusade — третий студийный альбом группы Trivium, вышедший в 2006 году. Над дизайном альбома трудился Paul Romano, который оформлял и прошлый студийный альбом Ascendancy
Об альбоме
The Crusade претерпел значительные стилистические изменения относительно предыдущих релизов. Вокалист Мэттью Хифи отказался от обширного использования экстрим-вокала, заменив его на «чистый». Одним из вокальных ориентиров для Хифи послужил голос вокалиста «Металлики» Джеймса Алана Хэтфилда. Лирические темы на альбоме затрагивают ряд резонансных убийств в США: «Entrance of the Conflagration» про убийство пятерых детей Andrea Yates'а, «Unrepentant» про убийство трех дочерей и падчерицы Nazir Ahmad'а , «Contempt Breeds Contamination» про гибель Amadou Diallo, а лирика «And Sadness Will Sear» основана на убийстве Matthew Shepard'а. Также, в песнях «Anthem (We Are The Fire)» и «The Rising» прослеживается тема единства. «Ingnition» и «Detonation» посвящены угрозе опасности войны для человечества, а также критике факторов, которые её развязывают.
До официальной даты релиза альбома, на MySpace'е группы были обнародованы три трека — «Detonation», «Anthem (We are the Fire)», и «Entrance of the Conflagration».
Впоследствии были сняты видео клипы на композиции: «Entrance of the Conflagration», «Anthem (We are the Fire)», «The Rising», «To the Rats», и «Becoming the Dragon», которые были спродюсированы и представлены на суд публике Roadrunner’ским веб сайтом.
Трек «Detonation» был представлен на консоли Xbox 360, в видеоигре Guitar Hero II, как дополнительный скачиваемый контент.
Список композиций
№ | Название | Музыка | Слова | Длительность |
---|---|---|---|---|
1. | «Ignition» | Matt Heafy | Matt Heafy | 3:54 |
2. | «Detonation» | Matt Heafy | Matt Heafy | 4:28 |
3. | «Entrance of the Conflagration» | Matt Heafy | Matt Heafy | 4:35 |
4. | «Anthem (We Are the Fire)» | Matt Heafy, Paolo Gregoletto | Matt Heafy | 4:03 |
5. | «Unrepentant» | Corey Beaulieu | Matt Heafy | 4:51 |
6. | «And Sadness Will Sear» | Matt Heafy | Matt Heafy | 3:34 |
7. | «Becoming the Dragon» | Matt Heafy | Matt Heafy | 4:43 |
8. | «To the Rats» | Paolo Gregoletto | Matt Heafy | 3:42 |
9. | «This World Can't Tear Us Apart» | Matt Heafy | Matt Heafy | 3:30 |
10. | «Tread the Floods» | Corey Beaulieu | Matt Heafy | 3:33 |
11. | «Contempt Breeds Contamination» | Matt Heafy | Matt Heafy | 4:28 |
12. | «The Rising» | Paolo Gregoletto | Matt Heafy | 3:45 |
13. | «The Crusade» | Matt Heafy | Инструментал | 8:19 |
Бонусные треки
- «Broken One» - 5:50 *
- «Vengeance» - 3:36 *
- «The End» - 3:35 (видео клип)
- iTunes треки, выпущенные на сингле «Anthem (We Are the Fire)»
Позиции в чартах
Чарт (2006) | Пиковая позиция |
---|---|
Американский Billboard 200 | 25 |
Австралийский ARIA Albums чарт | 14 |
Австралийский Albums чарт | 44 |
Великобританский Albums чарт | 7 |
Канадский Albums чарт | 23 |
Ирландский Albums чарт | 12 |
Итальянский Albums чарт | 86 |
Норвежский Albums чарт | 61 |
Французский Albums чарт | 115 |
Шведский Albums чарт | 41 |
Швейцарский Albums чарт | 92 |
Японский Oricon Albums чарт | 46 |
|
Напишите отзыв о статье "The Crusade"
Отрывок, характеризующий The Crusade
Губернаторша пожала его благодарно за локоть.– Вы знаете Софи, кузину? Я люблю ее, я обещал жениться и женюсь на ней… Поэтому вы видите, что про это не может быть и речи, – нескладно и краснея говорил Николай.
– Mon cher, mon cher, как же ты судишь? Да ведь у Софи ничего нет, а ты сам говорил, что дела твоего папа очень плохи. А твоя maman? Это убьет ее, раз. Потом Софи, ежели она девушка с сердцем, какая жизнь для нее будет? Мать в отчаянии, дела расстроены… Нет, mon cher, ты и Софи должны понять это.
Николай молчал. Ему приятно было слышать эти выводы.
– Все таки, ma tante, этого не может быть, – со вздохом сказал он, помолчав немного. – Да пойдет ли еще за меня княжна? и опять, она теперь в трауре. Разве можно об этом думать?
– Да разве ты думаешь, что я тебя сейчас и женю. Il y a maniere et maniere, [На все есть манера.] – сказала губернаторша.
– Какая вы сваха, ma tante… – сказал Nicolas, целуя ее пухлую ручку.
Приехав в Москву после своей встречи с Ростовым, княжна Марья нашла там своего племянника с гувернером и письмо от князя Андрея, который предписывал им их маршрут в Воронеж, к тетушке Мальвинцевой. Заботы о переезде, беспокойство о брате, устройство жизни в новом доме, новые лица, воспитание племянника – все это заглушило в душе княжны Марьи то чувство как будто искушения, которое мучило ее во время болезни и после кончины ее отца и в особенности после встречи с Ростовым. Она была печальна. Впечатление потери отца, соединявшееся в ее душе с погибелью России, теперь, после месяца, прошедшего с тех пор в условиях покойной жизни, все сильнее и сильнее чувствовалось ей. Она была тревожна: мысль об опасностях, которым подвергался ее брат – единственный близкий человек, оставшийся у нее, мучила ее беспрестанно. Она была озабочена воспитанием племянника, для которого она чувствовала себя постоянно неспособной; но в глубине души ее было согласие с самой собою, вытекавшее из сознания того, что она задавила в себе поднявшиеся было, связанные с появлением Ростова, личные мечтания и надежды.
Когда на другой день после своего вечера губернаторша приехала к Мальвинцевой и, переговорив с теткой о своих планах (сделав оговорку о том, что, хотя при теперешних обстоятельствах нельзя и думать о формальном сватовстве, все таки можно свести молодых людей, дать им узнать друг друга), и когда, получив одобрение тетки, губернаторша при княжне Марье заговорила о Ростове, хваля его и рассказывая, как он покраснел при упоминании о княжне, – княжна Марья испытала не радостное, но болезненное чувство: внутреннее согласие ее не существовало более, и опять поднялись желания, сомнения, упреки и надежды.
В те два дня, которые прошли со времени этого известия и до посещения Ростова, княжна Марья не переставая думала о том, как ей должно держать себя в отношении Ростова. То она решала, что она не выйдет в гостиную, когда он приедет к тетке, что ей, в ее глубоком трауре, неприлично принимать гостей; то она думала, что это будет грубо после того, что он сделал для нее; то ей приходило в голову, что ее тетка и губернаторша имеют какие то виды на нее и Ростова (их взгляды и слова иногда, казалось, подтверждали это предположение); то она говорила себе, что только она с своей порочностью могла думать это про них: не могли они не помнить, что в ее положении, когда еще она не сняла плерезы, такое сватовство было бы оскорбительно и ей, и памяти ее отца. Предполагая, что она выйдет к нему, княжна Марья придумывала те слова, которые он скажет ей и которые она скажет ему; и то слова эти казались ей незаслуженно холодными, то имеющими слишком большое значение. Больше же всего она при свидании с ним боялась за смущение, которое, она чувствовала, должно было овладеть ею и выдать ее, как скоро она его увидит.