The Fratellis

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
The Fratellis

Выступление на T in the Park 2008
Основная информация
Жанр

инди-рок, рок, постпанк-ривайвл, альтернативный рок

Годы

20052010
2012 — наши дни

Страна

Великобритания Великобритания

Лейбл

Fallout Records
Interscope Records

Состав

Джон Фрателли
Барри Фрателли
Минс Фрателли

[www.thefratellis.com/ fratellis.com]
The FratellisThe Fratellis

The Fratellis — британская инди-рок-группа. Название группы взято от фамилии матери басиста Barry Fratelli Wallace.





Состав

  • Джон Лоулер — Jon Fratelli — вокал, гитара
  • Барри Уэллес — Barry Fratelli — бас-гитара
  • Гордон Макрори — Mince Fratelli — барабаны, бэк-вокал и иногда банджо и гитара

Биография

The Fratellis впервые сыграли 4 марта 2005 г. в баре O'Henry в Глазго. Есть много версий того, как встретились участники группы The Fratellis. Одна из них, например, гласит, что Джон, Барри и Гордон познакомились, размещая рекламные объявления в музыкальных магазинах.

Но на самом деле можно сказать, что основал группу барабанщик и бэк-вокалист Гордон, который разместил объявление о том, что ищет участников для новой группы.

В результате к нему присоединились Барри Уэллес (бас-гитара) и Джон Лоулер (вокал, гитара).

Относительно названия группы есть несколько основных версий. Слово «fratelli» в переводе с итальянского обозначает «братья», следовательно, слово «fratellis» (с добавленным английским окончанием «s») можно рассмотреть как намёк на хорошие дружественные отношения между участниками). Некоторые утверждали, что название позаимствовано из фильма Ричарда Доннера 1985 года, Балбесы (The Goonies), однако, сама группа опровергла подобные слухи в прямом эфире на «BBC Radio 2» в шоу Джонатана Росса 9 сентября 2006 года. Немного позже группа все же сообщила, что название они решили взять от девичьей фамилии матери басиста Барри. Все трое участников взяли эту фамилию как псевдоним. Гордон к тому же решил изменить себе имя, назвав себя Минсом. Так называемый Минс, иногда исполняет гитарные партии, играет на банджо и отвечает за бэк-вокал.

Кроме того, помимо ненастоящей фамилии участники создали себе и придуманные биографии. Многие группы (среди них и The Fratellis) полностью сформировали свой образ и стиль, чтобы привлечь больше внимания, добиться признания у слушателей.

«New Musical Express» в одном из своих номеров посвятил The Fratellis статью и предсказал, что они должны стать лучшей группой Великобритании, что, в общем-то говоря, и сбылось 14 февраля 2007 года, когда группа выиграла звание «Лучший британский прорыв года».

В октябре 2006 года The Fratellis стали хедлайнерами «02 NME Rock’n’Roll Riot Tour». В прошлые годы подобной чести удостаивались Razorlight и Kaiser Chiefs.

«Это очень круто! Я чувствую себя котом, который добрался до банки со сливками — никак не могу избавиться от довольной улыбки на своей физиономии!» — так сказал о успехе группы солист Джон Фрателли.

3 апреля 2006 года ограниченным тиражом вышел мини-альбом «The Fratellis EP». Он очень быстро распродался в основном благодаря песне Creepin Up the Backstairs — очень мелодичной, драйвовой и весёлой.

Полный дебютный альбом The Fratellis под названием «Costello Music» вышел в Великобритании 11 сентября 2006 года. Он почти сразу же взлетел на 2-е место в британском хит-параде альбомов, где продержался около 2-3 недель.

О названии альбома, как и о названии группы, можно услышать много разных версий. Например кто-то считает, что название позаимствовали у студии, где проходили репетиции трио.

Есть так же версия, что название парни взяли из фильма «Still Crazy», в которой рассказывается о вымышленной группе Strange Fruit. В фильме один из участников группы, Тони Костелло, отвечая на звонки, обычно говорил что-то вроде «Музыка Костелло, доброе утро» («Costello Music, good morning»).

Все дело в том, что во время получения своей награды на церемонии «BRIT Awards», музыканты поблагодарили всех участников Strange Fruit, сказав, что без их помощи группу The Fratellis никогда бы не собрали.

Но в одном интервью Джон Фрателли объяснил, что название альбома они придумали сами, поскольку являются поклонниками Элвиса Костелло.

Композиции The Fratellis так же можно услышать в английской комедии «Hot Fuzz» («Типа крутые легавые»). В неё вошла песня «Baby Fratelli», и к тому же специально для фильма трио записали кавер-версию песни T. Rex, «Solid Gold Easy Action».

Драйвовый, мелодичный и просто веселый «Costello Music» чем-то напоминает такие известные группы, как Dirty Pretty Things, Arctic Monkeys и т. д., но это скорее комплимент в адрес группы, чем обвинение. Они не воспринимают себя так серьёзно, как некоторые исполнители, им больше нравится сосредоточить своё внимание на веселье.

26 мая 2008 года выходит сингл «Mistress Mabel», предшествующий альбому «Here we stand», выходящему 9 июня.

18 августа выходит EP Look Out Sunshine!, содержащий Look Out Sunshine, B Movie Saga и Z Movie Saga на CD, Look Out Sunshine и The Good Lifе на виниле. Здесь же басист группы Барри пробует себя в роли вокалиста.

9 июня 2008 в Британии, а затем 10 июня того же года в США вышел второй альбом группы Here We Stand. Несмотря на некоторые негативные отзывы критиков и фанатов, 15 июня пластинка оказалась на пятом месте в британском-хит параде. Второй альбом Fratellis занял значительно высокие строчки рейтингов, несмотря на то, что долгожданный четвёртый альбом Coldplay, проданный тиражом более 300 тыс. копий на этой неделе, был выпущен на той же неделе.

22 декабря 2008-го года выходит сингл «A Heady Tale».

Зимой 2009-го Джон объявляет, что занят новым проектом и Fratellis уходят в отпуск. Codeine Velvet Club выпускают одноименный альбом 28/12/09. Группа состоит из 2-х человек — Джона Лоулера и Лу Хики.

25 апреля 2010 года, было объявлено, что группа The Fratellis прекратила своё существование.

В июне 2012 группа объявила о воссоединении ради сбора средств для The Eilidh Brown Memorial Fund. В течение сентябрьского тура группа презентовала две песни: "This Old Ghost Town" (также ранее исполнялась Джоном на сольных концертах) и "Rock 'n' Roll Will Break Your Heart". Fratellis в октябре сообщили, что приступили к записи нового альбома. На апрель 2013 запланирован семиконцертный тур по Великобритании. 7 октября запланирован релиз 3 альбома "We need medicine".

Дискография

Студийные альбомы

  • Costello Music (2006): #2 UK, #48 US
  • Here we stand (2008)
  • We Need Medicine (2013)
  • Eyes Wide, Tongue Tied (релиз альбома запланирован на 21.08.2015)

Мини-альбомы

  • The Fratellis EP (Nomadic Music), 3 April, 2006
  • Flathead EP (Universal-Island Records), 23 January, 2007 (US only)
  • Ole Black 'n' Blue Eyes EP (Drop The Gun Recordings), June, 2007

Синглы

год сингл Chart positions Альбом
UK US U.S. Modern Rock
2006 «Henrietta» 19 Costello Music
«Chelsea Dagger» 5
«Whistle for the Choir» 9
2007 «Flathead» (Downloads Only) 67 73 33
«Baby Fratelli» 24
«Ole Black 'n' Blue Eyes» 168

Награды

Date Award Show
14 февраля 2007 Лучший британский прорыв года BRIT Awards 2007

Интересные факты

Напишите отзыв о статье "The Fratellis"

Примечания

  1. Alex Ruppenthal. [sports.espn.go.com/chicago/nhl/news/story?id=5227496 «Chelsea Dagger» an unlikely theme] (англ.). ESPN (28 May 2013). Проверено 2 ноября 2013.

Ссылки

  • [www.thefratellis.com/ Официальный сайт] (англ.)
  • [www.lastfm.ru/music/The+Fratellis The Fratellis] на last.fm  (рус.)


Отрывок, характеризующий The Fratellis

Пьер объяснил свое намерение участвовать в сражении и осмотреть позицию.
– Вот как сделайте, – сказал Борис. – Je vous ferai les honneurs du camp. [Я вас буду угощать лагерем.] Лучше всего вы увидите все оттуда, где будет граф Бенигсен. Я ведь при нем состою. Я ему доложу. А если хотите объехать позицию, то поедемте с нами: мы сейчас едем на левый фланг. А потом вернемся, и милости прошу у меня ночевать, и партию составим. Вы ведь знакомы с Дмитрием Сергеичем? Он вот тут стоит, – он указал третий дом в Горках.
– Но мне бы хотелось видеть правый фланг; говорят, он очень силен, – сказал Пьер. – Я бы хотел проехать от Москвы реки и всю позицию.
– Ну, это после можете, а главный – левый фланг…
– Да, да. А где полк князя Болконского, не можете вы указать мне? – спросил Пьер.
– Андрея Николаевича? мы мимо проедем, я вас проведу к нему.
– Что ж левый фланг? – спросил Пьер.
– По правде вам сказать, entre nous, [между нами,] левый фланг наш бог знает в каком положении, – сказал Борис, доверчиво понижая голос, – граф Бенигсен совсем не то предполагал. Он предполагал укрепить вон тот курган, совсем не так… но, – Борис пожал плечами. – Светлейший не захотел, или ему наговорили. Ведь… – И Борис не договорил, потому что в это время к Пьеру подошел Кайсаров, адъютант Кутузова. – А! Паисий Сергеич, – сказал Борис, с свободной улыбкой обращаясь к Кайсарову, – А я вот стараюсь объяснить графу позицию. Удивительно, как мог светлейший так верно угадать замыслы французов!
– Вы про левый фланг? – сказал Кайсаров.
– Да, да, именно. Левый фланг наш теперь очень, очень силен.
Несмотря на то, что Кутузов выгонял всех лишних из штаба, Борис после перемен, произведенных Кутузовым, сумел удержаться при главной квартире. Борис пристроился к графу Бенигсену. Граф Бенигсен, как и все люди, при которых находился Борис, считал молодого князя Друбецкого неоцененным человеком.
В начальствовании армией были две резкие, определенные партии: партия Кутузова и партия Бенигсена, начальника штаба. Борис находился при этой последней партии, и никто так, как он, не умел, воздавая раболепное уважение Кутузову, давать чувствовать, что старик плох и что все дело ведется Бенигсеном. Теперь наступила решительная минута сражения, которая должна была или уничтожить Кутузова и передать власть Бенигсену, или, ежели бы даже Кутузов выиграл сражение, дать почувствовать, что все сделано Бенигсеном. Во всяком случае, за завтрашний день должны были быть розданы большие награды и выдвинуты вперед новые люди. И вследствие этого Борис находился в раздраженном оживлении весь этот день.
За Кайсаровым к Пьеру еще подошли другие из его знакомых, и он не успевал отвечать на расспросы о Москве, которыми они засыпали его, и не успевал выслушивать рассказов, которые ему делали. На всех лицах выражались оживление и тревога. Но Пьеру казалось, что причина возбуждения, выражавшегося на некоторых из этих лиц, лежала больше в вопросах личного успеха, и у него не выходило из головы то другое выражение возбуждения, которое он видел на других лицах и которое говорило о вопросах не личных, а общих, вопросах жизни и смерти. Кутузов заметил фигуру Пьера и группу, собравшуюся около него.
– Позовите его ко мне, – сказал Кутузов. Адъютант передал желание светлейшего, и Пьер направился к скамейке. Но еще прежде него к Кутузову подошел рядовой ополченец. Это был Долохов.
– Этот как тут? – спросил Пьер.
– Это такая бестия, везде пролезет! – отвечали Пьеру. – Ведь он разжалован. Теперь ему выскочить надо. Какие то проекты подавал и в цепь неприятельскую ночью лазил… но молодец!..
Пьер, сняв шляпу, почтительно наклонился перед Кутузовым.
– Я решил, что, ежели я доложу вашей светлости, вы можете прогнать меня или сказать, что вам известно то, что я докладываю, и тогда меня не убудет… – говорил Долохов.
– Так, так.
– А ежели я прав, то я принесу пользу отечеству, для которого я готов умереть.
– Так… так…
– И ежели вашей светлости понадобится человек, который бы не жалел своей шкуры, то извольте вспомнить обо мне… Может быть, я пригожусь вашей светлости.
– Так… так… – повторил Кутузов, смеющимся, суживающимся глазом глядя на Пьера.
В это время Борис, с своей придворной ловкостью, выдвинулся рядом с Пьером в близость начальства и с самым естественным видом и не громко, как бы продолжая начатый разговор, сказал Пьеру:
– Ополченцы – те прямо надели чистые, белые рубахи, чтобы приготовиться к смерти. Какое геройство, граф!
Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.
Когда Пьер отошел от Кутузова, Долохов, подвинувшись к нему, взял его за руку.
– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.
Пьер, улыбаясь, глядел на Долохова, не зная, что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера.
Борис что то сказал своему генералу, и граф Бенигсен обратился к Пьеру и предложил ехать с собою вместе по линии.
– Вам это будет интересно, – сказал он.
– Да, очень интересно, – сказал Пьер.
Через полчаса Кутузов уехал в Татаринову, и Бенигсен со свитой, в числе которой был и Пьер, поехал по линии.


Бенигсен от Горок спустился по большой дороге к мосту, на который Пьеру указывал офицер с кургана как на центр позиции и у которого на берегу лежали ряды скошенной, пахнувшей сеном травы. Через мост они проехали в село Бородино, оттуда повернули влево и мимо огромного количества войск и пушек выехали к высокому кургану, на котором копали землю ополченцы. Это был редут, еще не имевший названия, потом получивший название редута Раевского, или курганной батареи.
Пьер не обратил особенного внимания на этот редут. Он не знал, что это место будет для него памятнее всех мест Бородинского поля. Потом они поехали через овраг к Семеновскому, в котором солдаты растаскивали последние бревна изб и овинов. Потом под гору и на гору они проехали вперед через поломанную, выбитую, как градом, рожь, по вновь проложенной артиллерией по колчам пашни дороге на флеши [род укрепления. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ], тоже тогда еще копаемые.
Бенигсен остановился на флешах и стал смотреть вперед на (бывший еще вчера нашим) Шевардинский редут, на котором виднелось несколько всадников. Офицеры говорили, что там был Наполеон или Мюрат. И все жадно смотрели на эту кучку всадников. Пьер тоже смотрел туда, стараясь угадать, который из этих чуть видневшихся людей был Наполеон. Наконец всадники съехали с кургана и скрылись.