Xerochrysum

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Xerochrysum
Научная классификация
Международное научное название

Xerochrysum Tzvelev, 1990


Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
IPNI  [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_family=&find_genus=Xerochrysum&find_species=&find_infrafamily=&find_infragenus=&find_infraspecies=&find_authorAbbrev=&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=gen&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch ???]

Xerochrysum  (лат.) — олиготипный род двудольных растений семейства Астровые (Asteraceae)[2]. Выделен российским ботаником Николаем Николаевичем Цвелёвым в 1990 году[3].

Русскоязычное название таксона в ряде источников — Бессмертник[4][5], хотя, как правило, под этим названием чаще понимают представителей близкородственного рода Цмин (Helichrysum)[6], в состав которого ранее и включали представителей Xerochrysum[7].

Синонимичное название — Bracteantha Anderb. & Haegi[8].





Классификация

В состав рода входят, по разным данным, 5[9], 6[8] или 8 (ниже в списке)[2] видов растений:

Распространение

Все виды являются эндемиками Австралии[9]. Один из видов, Xerochrysum bracteatum (Vent.) Tzvelev, был занесён и в другие регионы, например, в Северную Америку[8] и Китай[10].

Ботаническое описание

Однолетние, двулетние или многолетние растения[8].

Стебель как правило одиночный, прямостоячий (реже ветвящийся), высотой от 20 до 90 и более см[8].

Листья простые[4], стеблевые, формой от эллиптических до линейных, с клиновидным основанием[8].

Соцветия-корзинки дисковидные, несут большое количество цветков с жёлтым венчиком[8].

Плод — семянка с паппусом[8].

Значение

Культивируются[8].

Напишите отзыв о статье "Xerochrysum"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. 1 2 [www.theplantlist.org/1.1/browse/A/Compositae/Xerochrysum/ Xerochrysum — The Plant List]
  3. 1 2 [tropicos.org/Name/50007766 Tropicos | Name - !Xerochrysum Tzvelev]
  4. 1 2 [www.plantarium.ru/page/view/item/42773.html Бессмертник - род Xerochrysum - Описание таксона - Плантариум]
  5. Флора Европейской части СССР: Род 47.
  6. Кирпичников М. Э. [herba.msu.ru/shipunov/school/books/flora_sssr1959_25.djvu Род 1493. Цмин, Бессмертник — Helichrysum Mill.] // Флора СССР : в 30 т. / начато при рук. и под гл. ред. В. Л. Комарова. — М.—Л. : Изд-во АН СССР, 1959. — Т. XXV / ред. тома Б. К. Шишкин. — С. 404—430. — 630 с. — 2500 экз.</span>
  7. www.jstor.org/discover/10.2307/4119317?uid=3739256&uid=2&uid=4&sid=21106270714601
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [efloras.org/florataxon.aspx?flora_id=1&taxon_id=316901 Xerochrysum in Flora of North America @ efloras.org]
  9. 1 2 [lntreasures.com/australiap.html Australia Endemic Vascular Plant Genera Checklist]
  10. [efloras.org/florataxon.aspx?flora_id=2&taxon_id=316901 Xerochrysum in Flora of China @ efloras.org]
  11. </ol>

Отрывок, характеризующий Xerochrysum

Молча и неподвижно сидя у стены на соломе, Пьер то открывал, то закрывал глаза. Но только что он закрывал глаза, он видел пред собой то же страшное, в особенности страшное своей простотой, лицо фабричного и еще более страшные своим беспокойством лица невольных убийц. И он опять открывал глаза и бессмысленно смотрел в темноте вокруг себя.
Рядом с ним сидел, согнувшись, какой то маленький человек, присутствие которого Пьер заметил сначала по крепкому запаху пота, который отделялся от него при всяком его движении. Человек этот что то делал в темноте с своими ногами, и, несмотря на то, что Пьер не видал его лица, он чувствовал, что человек этот беспрестанно взглядывал на него. Присмотревшись в темноте, Пьер понял, что человек этот разувался. И то, каким образом он это делал, заинтересовало Пьера.
Размотав бечевки, которыми была завязана одна нога, он аккуратно свернул бечевки и тотчас принялся за другую ногу, взглядывая на Пьера. Пока одна рука вешала бечевку, другая уже принималась разматывать другую ногу. Таким образом аккуратно, круглыми, спорыми, без замедления следовавшими одно за другим движеньями, разувшись, человек развесил свою обувь на колышки, вбитые у него над головами, достал ножик, обрезал что то, сложил ножик, положил под изголовье и, получше усевшись, обнял свои поднятые колени обеими руками и прямо уставился на Пьера. Пьеру чувствовалось что то приятное, успокоительное и круглое в этих спорых движениях, в этом благоустроенном в углу его хозяйстве, в запахе даже этого человека, и он, не спуская глаз, смотрел на него.
– А много вы нужды увидали, барин? А? – сказал вдруг маленький человек. И такое выражение ласки и простоты было в певучем голосе человека, что Пьер хотел отвечать, но у него задрожала челюсть, и он почувствовал слезы. Маленький человек в ту же секунду, не давая Пьеру времени выказать свое смущение, заговорил тем же приятным голосом.
– Э, соколик, не тужи, – сказал он с той нежно певучей лаской, с которой говорят старые русские бабы. – Не тужи, дружок: час терпеть, а век жить! Вот так то, милый мой. А живем тут, слава богу, обиды нет. Тоже люди и худые и добрые есть, – сказал он и, еще говоря, гибким движением перегнулся на колени, встал и, прокашливаясь, пошел куда то.
– Ишь, шельма, пришла! – услыхал Пьер в конце балагана тот же ласковый голос. – Пришла шельма, помнит! Ну, ну, буде. – И солдат, отталкивая от себя собачонку, прыгавшую к нему, вернулся к своему месту и сел. В руках у него было что то завернуто в тряпке.
– Вот, покушайте, барин, – сказал он, опять возвращаясь к прежнему почтительному тону и развертывая и подавая Пьеру несколько печеных картошек. – В обеде похлебка была. А картошки важнеющие!