Аболин, Андрей Яковлевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Андрей Яковлевич Аболин
латыш. Andrejs Āboliņš
Род деятельности:

садоводство

Дата рождения:

28 июня 1858(1858-06-28)

Место рождения:

хутор Свекены Медзултской волости Венденского уезда
Лифляндской губернии

Гражданство:

Российская империя Российская империя
СССР СССР

Дата смерти:

3 декабря 1933(1933-12-03) (75 лет)

Место смерти:

Пятигорск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Андре́й Я́ковлевич Аболин (латыш. Andrejs Āboliņš, 28 июня 1858, Лифляндская губерния — 3 декабря 1933, Пятигорск) — главный садовник Старо-Русского курорта (1891—1908), главный садовник Кавказских Минеральных Вод (1908—1928), активный участник Российского общества садоводства.





Биография

Андрейс Аболиньш, по национальности латыш, родился 28 июня 1858 года на хуторе Свекены Медзултской волости Венденского уезда Лифляндской губернии в семье безземельного крестьянина. В местечке Лидери окончил начальную школу. Подрабатывая в саду баронского имения, готовился к поступлению в учительскую семинарию в Риге. В семинарию не был принят, хотя экзамены сдал успешно.

Свою трудовую деятельность А. Я. Аболин начал в садовом заведении Гегингера, далее в садоводстве Е. Вагнера, а затем в именье Хилл в Засулавке. В 1880 году работал на новой даче в Лигове под Петербургом. Выполнив устройство сада на даче, Аболин поступил в Петербургский Императорский Ботанический сад к заслуженному садоводу Э. И. Эндеру. Тогда же он прослушал вечерние курсы при Российском обществе садоводства под руководством доктора ботаники Э. Л. Регеля.

По окончании курсов 25 марта 1884 года избран действительным членом Российского общества садоводства и перешёл в крупное садовое хозяйство Альфреда Вишоу в дачной местности Мурино под Петербургом. Освоил культуру выращивания декоративных и цветочных культур для нужд самого хозяйства и его водолечебницы. С 1884 года принимал участие в устраиваемых обществом садоводства выставках, сотрудничал в журнале общества «Вестник садоводства». В 1890 году на очередной выставке садоводства в Петербурге получил за свои экспонаты первую серебряную медаль.

« № 1 Аболин А.Я., СПб За группу Dianthus Caryophyllus - Малая серебряная медаль

№ 233 Эндер Э.И., старший садовник Императорского ботанического сада,СПб За труды по устройству и украшению выставки - Премия г. Председателя организационной комиссии С.Н.Худякова ».[1].

Деятельность в Старой Руссе

В феврале 1891 году рекомендован директору курорта Старорусских минеральных вод С. В. Тиличееву на должность садовника как опытный и энергичный работник.

Хозяйство курорта было небольшое, полностью запущенное и не соответствующее возросшим потребностям курорта. По инициативе Аболина были выстроены две новые теплицы, в них располагались декоративные растения, в том числе орхидеи, пальмы и крупные банановые деревья, использовавшиеся как декоративный материал. В середине 1890-х годов в теплицах в качестве опыта выращивались ананасы.

Занимаясь выращиванием кротонов, путём гибридизации А. Я. Аболин вывел несколько новых разновидностей и на международной выставке 1899 года в Петербурге за свою роскошную коллекцию получил три медали.

«А.Я. Аболин, старший садовник минеральных вод в Старой Руссе (Новгородская губерния): две разновидности кротонов, полученных в 1896 г. при перекрестном опылении между кротоном Alexandre III и guinensis и названные: одна «Старая Русса», другая «Проба» - среднюю золотую медаль; Pandanus Veitchi - малую золотую медаль; Schismatoglottis robusta - малую серебряную медаль».[2].

Выстроенные теплицы были оборудованы паровым отоплением, более рентабельным, чем отопление кирпичными боровами. В ежегоднике Рижского общества садоводства А. Я. Аболин напечатал статью о преимуществе центрального отопления.

За время его работы в садоводстве Старорусского курорта в несколько раз увеличилась площадь парников для выгонки летних цветов — до 300 рам. На отдельной площадке был устроен большой розарий. В парке начались проводиться крупномасштабные работы. За счёт прилегавших к парку частных владений и пустырей казённой земли, площадь парка постепенно увеличилась втрое — до 49 гектаров. Были устроены дорожки, проложен дренаж и высажено большое количество деревьев. Эта часть парка стала называться новым парком.

Из года в год ширилась деятельность садоводства, увеличивалось число теплиц, парников и цветочных растений. Вместо сотен растений в 1891 году, уже в первые годы нового XX столетия их было многие тысячи. Доходность садоводства к началу 1900-х годов поднялась до 2000 рублей в год.

В Старорусский период своей деятельности А. Я. Аболин ещё активнее работал в Российском обществе садоводства. Участвовал в съездах по садоводству в Риге и в Петербурге, был экспертом в выставочных комиссиях. За долговременную работу в садоводстве им выведены новые разновидности растений, установлены новые приёмы культивирования некоторых растений, что засвидетельствовано на многочисленных выставках, в которых он участвовал. Только за период 1891—1907 годов на выставках садоводства, в том числе на одной международной, им получено 15 медалей, из них: четыре золотых, девять серебряных и две бронзовых. Кроме того, один почётный диплом и одна денежная премия имени И. С. Пловашина.

В разное время А. Я. Аболиным было напечатано 19 статей в садовых журналах по различным вопросам садоводства. В 1893 году при его участии в Старой Руссе было организовано отделение Российского общества садоводства, в котором объединились садоводы-любители города и окрестностей.

«Отдел Общества в городе Старой Руссе, открывшийся 13 июля, при 63 действительных членах, избрал председателем Сергея Васильевича Тиличеева, секретарем Бронислава Зелиславовича Латунскаго, казначеем Ал. Каз. Рудковскаго и членами правления К.Ф. Энттера, А.Я. Аболина и И.И. Марциновского. Отделом поставлены следующие задачи: составление библиотеки, собирание коллекции насекомых и учреждение справочного бюро».[3].


16 августа 1893 г. по инициативе члена отдела, главного садовника курорта А. Я. Аболина и при поддержке директора курорта прошёл садовый базар.

В 1894 году на участке близ земской больницы был устроен временный питомник, для которого выписывали лучшие сорта деревьев, кустарников и семена из помологического питомника А. Э. Регеля и Я. К. Кессельринга в Петербурге. При питомнике стали проводится регулярные курсы по плодоводству и огородничеству. По окончании стажировки при посредничестве Общества садоводства и по рекомендации А. Я. Аболина, молодые садовники направлялись в курортные или частные садоводства.

А. Я. Аболин участвовал в организации и открытии в 1899 году Рижского отделения Российского общества садоводства, в Рижских выставках садоводства. В 1904 году он был избран почётным пожизненным членом Рижского отделения.

Андрей Яковлевич Аболин проработал главным садовником Старорусских минеральных вод 17 лет.

Деятельность в Пятигорске

В 1907 году директора Старорусского курорта С. В. Тиличеева переводят на Кавказские минеральные воды.

В 1908 году Аболин принимает приглашение С. В. Тиличеева занять место главного садовника Кавказских курортов, включавшего четыре курортные группы: Пятигорскую, Кисловодскую, Есентуковскую и Железноводскую. В должности главного садовника Кавказских курортов Аболин осуществлял общее руководство садовниками всех четырёх групп. Площадь одних только парков, разбросанных на четырёх курортах составляла 295 га.

«…прочитывается присланное пожизненнымъ членом Рижскаго Отдела, главным садовником Кавказскихъ Минеральныхъ вод А.Я. Аболиным описание парков этих вод. По предложенiю Председателя Собранiе постановило высказать референтамъ благодарность за присылку рефератовъ».[4].

Совместно с садовником каждой группы намечались конкретные места, конфигурация и подбор растений — для новых насаждений, необходимые работы по переустройству и укреплению аллей и дорожек в парках, разрабатывалась технология выращивания и посадки растений, в зависимости от климатических условий каждой курортной группы. На каждом из четырёх курортов помимо работы по благоустройству парков были устроены розарии, с каждым годом увеличивались площади цветочного оформления, повышалась доходность курортных хозяйств за счёт наращивания продаж культуры срезочных цветов.

Вскоре после приезда на Кавказ, Аболин организовал в Пятигорске Северо-Кавказское отделение Российского общества садоводства. Общество стало издавать свой журнал «Садоводство и виноградарство», ответственным секретарём которого он был.

Ко времени начала первой мировой войны садоводство Кавказских минеральных вод успешно справлялось с поставленной ему задачей — достойного украшения курортов. Парки содержались в должном порядке. Цветочные насаждения в парках отличались декоративностью и яркостью окрасок. Заботливый уход обеспечивал хорошее состояние парков.

На Кавказских минеральных водах Аболин ежегодно на каждой группе устраивал местные выставки садоводства для пропаганды садового дела и с целью соревнования садоводов. За плодотворную работу по организации выставок он был награждён большой золотой медалью, почётным дипломом и денежной наградой.

А. Я. Аболин вышел на пенсию в 1928 году в возрасте 70 лет, проработав в разных садоводствах 52 года. После выхода на пенсию, в 1931 и 1932 годах его пригласили в Гагры на временную работу по устройству парка. За короткое время пребывания в Гаграх он посадил кипарисовую рощицу у музея, одну пальмовую аллею и разбил ковровый цветник.

Умер А. Я. Аболин 3 декабря 1933 года в Пятигорске и похоронен на старом Пятигорском кладбище.

Печатные труды

  • Водяное отопление в оранжерее Старорусских минеральных вод // Вестник садоводства, плодоводства, и огородничества, 1907 г.,сентябрь. Санкт-Петербург, стр. 502—509.
  • Культура камелий // Вестник садоводства, плодоводства, и огородничества, 1907 г., октябрь, Санкт-Петербург, стр. 544.
  • Садоводство на Кавказских Минеральных водах // Вестник садоводства, плодоводства, и огородничества, 1909 г., сентябрь Санкт-Петербург, стр. 612—620.
  • В культуре Sonerilla marmorata // Вестник Императорского Российского Общества Садоводства, 1895 г., июнь, Санкт-Петербург, стр. 431—432.
  • Азалии и Рододендроны // Вестник Императорского Российского Общества Садоводства, 1905 г, № 3-4, Санкт-Петербург, стр. 96-105.
  • Черенки и уход за ними // Вестник Императорского Российского Общества Садоводства, 1904 г, № 6-7, Санкт-Петербург, стр. 1.
  • Никоциана Сандере // Вестник Императорского Российского Общества Садоводства, 1906 г, № 8, Санкт-Петербург, стр. 361—365.
  • Несколько слов о неоконченном опыте применения полисульфидов // Вестник Императорского Российского Общества Садоводства, 1910 г, № 4, Санкт-Петербург, стр. 270—271.
  • Розы // Вестник Императорского Российского Общества Садоводства, 1912 г, Санкт-Петербург, стр. 625—642.

Напишите отзыв о статье "Аболин, Андрей Яковлевич"

Примечания

  1. Списокъ Экспонентов 1й Всероссiйской выставки садоводства, плодоводства, и огородничества и проч., и наград, присужденных имъ Экспертными Комиссiями, утвержденныхъ въ Собранiи 1 Октября 1890 г // Вестник Императорского Российского Общества Садоводства, Санкт-Петербург.. — 1890. — № 12.
  2. Список наград // Вестник Императорского Российского Общества Садоводства, Санкт-Петербург. — 1900. — № 4.
  3. Протокол № 447 Обыкновенного заседания 9-го октября 1893 года // Вестник садоводства, плодоводства, и огородничества, Санкт-Петербург. — 1893. — № 12.
  4. Изъ Отделовъ Общества Рефератъ о собрании членов Рижскаго Отдела ИРОС отъ 1 Марта 1909 г // Вестник Императорского Российского Общества Садоводства, Санкт-Петербург.. — 1909. — № 5.

Ссылки

  • [forum.svrt.ru/index.php?showtopic=4524 Тиличеев С. В. ]
  • [sad-russa.ru/ru/pages/istorii_sadovodstva_id41/ Истории садоводства]
  • [www.domkurorta.ru/years-history.html?start=3 История Кисловодска в цифрах и фактах — 1901—2000 гг]
  • [www.kmvnews.ru/publikatsii/blagoustroystvo/zhivoy-kalendar.html Живой календарь — Кавказская здравница]
  • [www.kmvline.ru/lib/pyatigorsk/19.php Пятигорск во времени и пространстве | Прогулка к «Чёртову мосту»]
  • [www.regionkmv.ru/kmv/history04.html Историческая справка: «Два века Кавказских Минеральных Вод» ПЕРИОД с 1890 по 1909 год]

Литература

  • Отчёт директора Старорусских минеральных вод. С.В. Тиличеева. — Санкт-Петербург., 1904. — 23 с.
  • Вязинин И. Н. Старая Русса(Историко-географический очерк) — Л.:Лениздат,1967. — 91с.
  • Вязинин И. Н. Старая Русса/Изд.2-е.перераб. и доп. — Л.:Лениздат,1972, 87с.
  • Вязинин И. Н. Старая Русса/Изд. 3-е, перераб. и доп. — Л.:Лениздат,1980, 144с. (серия «Города Новгородской области»).

Отрывок, характеризующий Аболин, Андрей Яковлевич

Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…