Абун
Абун | |
Самоназвание: |
a-Bun |
---|---|
Страны: | |
Регионы: | |
Общее число говорящих: |
ок. 3000 чел. (1995) |
Классификация | |
| |
Письменность: | |
Языковые коды | |
ISO 639-1: |
— |
ISO 639-2: |
— |
ISO 639-3: |
kgr |
См. также: Проект:Лингвистика |
Абун (также а-нден, бун, йимбун, карон, маниф) — предположительно изолированный язык на острове Новая Гвинея. Распространён в северной части индонезийской провинции Западное Папуа. Несмотря на сравнительно небольшое количество носителей, язык находится в стабильном положении и занимает достаточно большую территорию. Несмотря на то, что его называют "язык абун", более правильно было бы использовать название бун, так как а само по себе означает "язык". Строение этого языка нетипично для региона: он изолирующий, в лексике преобладают односложные корни, имеются тона. Абун – родной язык Джона Анари, одного из сепаратистских лидеров, претендующих на должность президента Республики Западное Папуа. В настоящее время на территории племени бунов ведётся полевая работа российского Исследовательского центра народов и языков Океании.
Также у абун есть диалекты дже, джи (мадик) и тат (карон-пантаи). Письмо на латинской основе[1].
Напишите отзыв о статье "Абун"
Примечания
- ↑ [www.ethnologue.com/language/kgr Ethnologue]
Ссылки
- [www.ethnologue.com/language/kgr Статья о языке абун на сайте Ethnologue]
- [sealang.net/archives/nusa/pdf/nusa-v47-p35-44.pdf Легенда на языке абун с предисловием, глоссированием и переводом на английский]
Отрывок, характеризующий Абун
И как бы для того, чтобы не обидеть Сони отказом и отделаться от нее, она подвинула голову к окну, поглядела так, что, очевидно, не могла ничего видеть, и опять села в свое прежнее положение.– Да ты не видела?
– Нет, право, я видела, – умоляющим о спокойствии голосом сказала она.
И графине и Соне понятно было, что Москва, пожар Москвы, что бы то ни было, конечно, не могло иметь значения для Наташи.
Граф опять пошел за перегородку и лег. Графиня подошла к Наташе, дотронулась перевернутой рукой до ее головы, как это она делала, когда дочь ее бывала больна, потом дотронулась до ее лба губами, как бы для того, чтобы узнать, есть ли жар, и поцеловала ее.
– Ты озябла. Ты вся дрожишь. Ты бы ложилась, – сказала она.
– Ложиться? Да, хорошо, я лягу. Я сейчас лягу, – сказала Наташа.
С тех пор как Наташе в нынешнее утро сказали о том, что князь Андрей тяжело ранен и едет с ними, она только в первую минуту много спрашивала о том, куда? как? опасно ли он ранен? и можно ли ей видеть его? Но после того как ей сказали, что видеть его ей нельзя, что он ранен тяжело, но что жизнь его не в опасности, она, очевидно, не поверив тому, что ей говорили, но убедившись, что сколько бы она ни говорила, ей будут отвечать одно и то же, перестала спрашивать и говорить. Всю дорогу с большими глазами, которые так знала и которых выражения так боялась графиня, Наташа сидела неподвижно в углу кареты и так же сидела теперь на лавке, на которую села. Что то она задумывала, что то она решала или уже решила в своем уме теперь, – это знала графиня, но что это такое было, она не знала, и это то страшило и мучило ее.