Алфёрово (посёлок, Сафоновский район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок
Алфёрово
Страна
Россия
Субъект Федерации
Смоленская область
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Площадь
0,9 км²
Тип климата
умеренно-континентальный
Население
99 человек (2007)
Плотность
110 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+7 48142
Почтовый индекс
215530
Автомобильный код
67
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=66241845010 66 241 845 010]
Показать/скрыть карты

Алфёрово — посёлок в Смоленской области России, в Сафоновском районе. Входит в состав Зимницкого сельского поселения.

Расположен в центральной части области в 32 км к востоку от Сафонова, в 263 км от Москвы, в 4 км южнее автомагистрали М1 «Беларусь», на берегу реки Дымица. В посёлке есть железнодорожная платформа Алфёрово на ветке Москва — Минск. Входит в состав Зимницкого сельского поселения. Постоянное население – 99 жителей (2007 год)[1].



История

В годы Великой Отечественной войны населённый пункт был оккупирован гитлеровскими войсками в сентябре 1941 года, освобождена в 1943 году[2].

В советское время построены медпункт, магазины, дом культуры, школа, библиотека. Скульптура на братской могиле 194 воинов Советской Армии, погибших в 1941—1943 годах.

Напишите отзыв о статье "Алфёрово (посёлок, Сафоновский район)"

Примечания

  1. [www.admin-safonovo.ru/articles.php?article_id=230 Официальный портал органов власти администрации Сафоновского района]  (рус.)  (Проверено 29 января 2009)
  2. [ww2doc.50megs.com/Issue41/Issue41_078.html Сборник боевых приказов ВОВ]

Ссылки

  • [www.admin-smolensk.ru/~websprav/history/raion/book/-A-.htm Алфёрово/Энциклопедия Смоленской области]
  • [www.alferovo.ru Алфёрово. Посёлок в Смоленской области.]


Отрывок, характеризующий Алфёрово (посёлок, Сафоновский район)

– Я этих модных церквей не люблю, – говорила она, видимо гордясь своим свободомыслием. – Везде Бог один. Поп у нас прекрасный, служит прилично, так это благородно, и дьякон тоже. Разве от этого святость какая, что концерты на клиросе поют? Не люблю, одно баловство!
Марья Дмитриевна любила воскресные дни и умела праздновать их. Дом ее бывал весь вымыт и вычищен в субботу; люди и она не работали, все были празднично разряжены, и все бывали у обедни. К господскому обеду прибавлялись кушанья, и людям давалась водка и жареный гусь или поросенок. Но ни на чем во всем доме так не бывал заметен праздник, как на широком, строгом лице Марьи Дмитриевны, в этот день принимавшем неизменяемое выражение торжественности.
Когда напились кофе после обедни, в гостиной с снятыми чехлами, Марье Дмитриевне доложили, что карета готова, и она с строгим видом, одетая в парадную шаль, в которой она делала визиты, поднялась и объявила, что едет к князю Николаю Андреевичу Болконскому, чтобы объясниться с ним насчет Наташи.
После отъезда Марьи Дмитриевны, к Ростовым приехала модистка от мадам Шальме, и Наташа, затворив дверь в соседней с гостиной комнате, очень довольная развлечением, занялась примериваньем новых платьев. В то время как она, надев сметанный на живую нитку еще без рукавов лиф и загибая голову, гляделась в зеркало, как сидит спинка, она услыхала в гостиной оживленные звуки голоса отца и другого, женского голоса, который заставил ее покраснеть. Это был голос Элен. Не успела Наташа снять примериваемый лиф, как дверь отворилась и в комнату вошла графиня Безухая, сияющая добродушной и ласковой улыбкой, в темнолиловом, с высоким воротом, бархатном платье.
– Ah, ma delicieuse! [О, моя прелестная!] – сказала она красневшей Наташе. – Charmante! [Очаровательна!] Нет, это ни на что не похоже, мой милый граф, – сказала она вошедшему за ней Илье Андреичу. – Как жить в Москве и никуда не ездить? Нет, я от вас не отстану! Нынче вечером у меня m lle Georges декламирует и соберутся кое кто; и если вы не привезете своих красавиц, которые лучше m lle Georges, то я вас знать не хочу. Мужа нет, он уехал в Тверь, а то бы я его за вами прислала. Непременно приезжайте, непременно, в девятом часу. – Она кивнула головой знакомой модистке, почтительно присевшей ей, и села на кресло подле зеркала, живописно раскинув складки своего бархатного платья. Она не переставала добродушно и весело болтать, беспрестанно восхищаясь красотой Наташи. Она рассмотрела ее платья и похвалила их, похвалилась и своим новым платьем en gaz metallique, [из газа цвета металла,] которое она получила из Парижа и советовала Наташе сделать такое же.