Амур-Санан, Антон Мудренович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Антон Мудренович Амур-Санан
Дата рождения:

26 сентября 1888(1888-09-26)

Место рождения:

Багабуруловский аймак[1], Большедербетовский улус, Ставропольская губерния, Российская империя

Дата смерти:

16 января 1938(1938-01-16) (49 лет)

Место смерти:

Сталинград, РСФСР, СССР

Анто́н Мудре́нович Аму́р-Сана́н (26 сентября 1888 год, Багабуруловский аймак — 16 января 1938 год, Сталинград) — государственный и общественный деятель советской Калмыкии, публицист, основоположник калмыцкой советской литературы. Принимал активное участие в борьбе за установление советской власти в Калмыкии.





Биография

Антон Амур-Санан родился 26 сентября 1886 года в бедной калмыцкой семье в Багабурульском аймаке. Однако, его детство и юность прошли в Бюдермис-Кебютовском аймаке Большедербетовского улуса (ныне — посёлок Амур-Санан Городовиковского района Калмыкии). В восьмилетнем возрасте Антон Амур-Санан был отдан в пастухи к богатому калмыку. После трёх лет обучения в русской начальной школе Антон Амур-Санан в 1915 году отправился в Москву, где поступил на юридический факультет Народного университета им. А. Л. Шанявского. Во время обучения в университете Антон Амур-Санан одновременно работал на дровяном складе и в библиотеке. В Москве он познакомился с поэтом Егором Ефимовичем Нечаевым, который стал его наставником в общественной и литературной деятельности.

После начала Февральской революции Антон Мудренович Амур-Санан возвратился в Калмыкию, где он начал вести активную политическую деятельность. В марте 1917 года он участвовал на съезде представителей населения Большедербетовского улуса и был избран членом Ставропольского губернского исполкома Советов. В июне 1917 года участвовал в Астрахани на съезде представителей калмыков Донской и Терской губерний. В это же время он работал в комиссии комиссариата земледелия Ставропольской губернии. В 1918 году, когда деникинские войска взяли Ставрополь, Антон Амур-Санан переехал в Астрахань, где продолжил свою деятельность в Калмыцком исполкоме и в Астраханском губернском исполкоме. Ему поручили заведовать отделами юстиции, народного образования. В это же время он занимал пост председателя Совета народного хозяйства Калмыцкой степи. В сентябре 1918 года он председательствовал на II чрезвычайном съезде Советов депутатов трудового калмыцкого народа, который состоялся в Астрахани. Этот съезд решал вопрос о призыве калмыков в Красную Армию и о формировании калмыцких кавалерийских отрядов.

В марте 1919 года Калмыцкий исполком направил Антона Амур-Санана на постоянную работу в Москву заведующим Калмыцким отделом при Народном комиссариате по делам национальностей. В Москве совместно с председателем Калмыцкого ЦИКа А. Ч. Чапчаевым и заместителем наркома по делам национальностей С. С. Пестковским он занимался созданием проекта «Воззвания к калмыкам», которое 22 июля 1919 года подписал В. И. Ленин.

Весной 1920 года Антон Амур-Санан вернулся в Калмыкию, где стал заниматься восстановлением советской власти в Манычском и Большедербетовском улусах. Летом 1920 года Антон Амур-Санан принимал активное участие в организации и работе 1-го общекалмыцкого съезда, который состоялся в посёлке Чилгир. На этом съезде была принята «Декларация прав трудового калмыцкого народа», которая провозглашала объединение калмыцкого народа в единую административно-территориальную единицу под названием «Автономная область калмыцкого трудового народа в составе РСФСР».

В сентябре 1920 года Антон Амур-Санан участвовал в работе 1-го съезда народов Востока в Баку.

В последующие годы Антон Амур-Санан представлял Калмыцкую область при Наркомнаце и ВЦИКе, избирается членом ВЦИКа и ЦИКа СССР. В это время он начинает заниматься публицистикой. В период работы заместителем директора в Музее изящных искусств (ныне — Государственный музей изобразительных искусств им. А. С. Пушкина) Антон Амур-Санан изучает творчество калмыцких художников Ф. И. Калмыка и А. Е. Егорова.

В 1936 году Антон Амур-Санан посетил Бурятию, где принял участие в работе I съезда Тувинской народно-революционной партии.

27 августа 1937 года Антон Амур-Санан был арестован на даче во Внукове. При обыске у него на квартире были обнаружены две книги Бухарина с дарственными надписями, что послужило в дальнейшем в его обвинении на суде в «причастности» к контрреволюционной деятельности. В начале октября 1937 года Антон Амур-Санан был переведён в Сталинград для проведения следствия по делу «организации буржуазно-националистической организации в Калмыкии».

16 января 1938 года в Сталинграде состоялось закрытое судебное заседание выездной сессии Военной коллегии Верховного Суда СССР, которое приговорило Антона Амур-Санана к расстрелу. В этот же день приговор был приведён в исполнение.

Творчество

С начала 20-х годов XX века Амур-Санан начинает заниматься публицистикой. В течение 1921 года он публикуется в газете «Жизнь национальностей».

В 1922 году А. М. Амур-Санан, тяжело больной, прикованный к постели, находясь на лечении в Крыму, продиктовал воспоминания о своей жизни писателю А. Хирьякову (А. Сакмаров), который опубликовал их в 1924 году в издательстве «Земля и фабрика» под названием «Человек, которого зовут Антон». Излечившись от болезни, в 1925 году Антон Амур-Санан доработал эти воспоминания и опубликовал их в Ленинграде в форме романа-хроники «Мудрешкин сын». Эта книга выдержала несколько прижизненных изданий.

В 1932 году Антон Амур-Санан опубликовал повесть «Аранзал». В 1935—1937 гг. работал над неопубликованным романом «Преступление Эренджена», писал очерки в альманахе «В осаждённой Калмыкии», «Друг степей».

Память

Сочинения

  • Мудрешкин сын, Автобиографическая повесть, изд. Прибой, Ленинград, 1925 г., 196 стр., первое издание;
  • Аранзал, повесть, М.,1932;
  • В степи, повесть, М., 1935.

Источник

  • М. Э. Джимгиров, А. А. Амур-Санан (1888—1939), Вестник института № 8, Калмыцкий научно-исследовательский институт языка, литературы и истории, Элиста, 1973 г., стр. 8—21.
  • В. У. Убушаев, Революционер, писатель, интернационалист/ А. М. Амур-Санан — певец революции (100 лет со дня рождения), Калмыцкий научно-исследовательский институт истории, филологии и экономики, Элиста, 1988, стр. 3—25

Напишите отзыв о статье "Амур-Санан, Антон Мудренович"

Примечания

  1. [www.kalmnlib.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=30&Itemid=31 Антон Мудренович Амур-Санан(1888—1938)]

Ссылки

  • [www.kalmnlib.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=30&Itemid=31 Биография и фото на сайте Национальной библиотеки Калмыкии]

Отрывок, характеризующий Амур-Санан, Антон Мудренович

Князь равнодушно замолк. Анна Павловна, с свойственною ей придворною и женскою ловкостью и быстротою такта, захотела и щелконуть князя за то, что он дерзнул так отозваться о лице, рекомендованном императрице, и в то же время утешить его.
– Mais a propos de votre famille,[Кстати о вашей семье,] – сказала она, – знаете ли, что ваша дочь с тех пор, как выезжает, fait les delices de tout le monde. On la trouve belle, comme le jour. [составляет восторг всего общества. Ее находят прекрасною, как день.]
Князь наклонился в знак уважения и признательности.
– Я часто думаю, – продолжала Анна Павловна после минутного молчания, подвигаясь к князю и ласково улыбаясь ему, как будто выказывая этим, что политические и светские разговоры кончены и теперь начинается задушевный, – я часто думаю, как иногда несправедливо распределяется счастие жизни. За что вам судьба дала таких двух славных детей (исключая Анатоля, вашего меньшого, я его не люблю, – вставила она безапелляционно, приподняв брови) – таких прелестных детей? А вы, право, менее всех цените их и потому их не стоите.
И она улыбнулась своею восторженною улыбкой.
– Que voulez vous? Lafater aurait dit que je n'ai pas la bosse de la paterienite, [Чего вы хотите? Лафатер сказал бы, что у меня нет шишки родительской любви,] – сказал князь.
– Перестаньте шутить. Я хотела серьезно поговорить с вами. Знаете, я недовольна вашим меньшим сыном. Между нами будь сказано (лицо ее приняло грустное выражение), о нем говорили у ее величества и жалеют вас…
Князь не отвечал, но она молча, значительно глядя на него, ждала ответа. Князь Василий поморщился.
– Что вы хотите, чтоб я делал! – сказал он наконец. – Вы знаете, я сделал для их воспитания все, что может отец, и оба вышли des imbeciles. [дураки.] Ипполит, по крайней мере, покойный дурак, а Анатоль – беспокойный. Вот одно различие, – сказал он, улыбаясь более неестественно и одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко выказывая в сложившихся около его рта морщинах что то неожиданно грубое и неприятное.
– И зачем родятся дети у таких людей, как вы? Ежели бы вы не были отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас, – сказала Анна Павловна, задумчиво поднимая глаза.
– Je suis votre [Я ваш] верный раб, et a vous seule je puis l'avouer. Мои дети – ce sont les entraves de mon existence. [вам одним могу признаться. Мои дети – обуза моего существования.] – Он помолчал, выражая жестом свою покорность жестокой судьбе.
Анна Павловна задумалась.
– Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына Анатоля? Говорят, – сказала она, – что старые девицы ont la manie des Marieiages. [имеют манию женить.] Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у меня есть одна petite personne [маленькая особа], которая очень несчастлива с отцом, une parente a nous, une princesse [наша родственница, княжна] Болконская. – Князь Василий не отвечал, хотя с свойственною светским людям быстротой соображения и памяти показал движением головы, что он принял к соображению эти сведения.
– Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит 40.000 в год, – сказал он, видимо, не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он помолчал.
– Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voila l'avantage d'etre pere. [Вот выгода быть отцом.] Она богата, ваша княжна?
– Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [Бедняжка несчастлива, как камни.] У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.
– Ecoutez, chere Annette, [Послушайте, милая Аннет,] – сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему то книзу. – Arrangez moi cette affaire et je suis votre [Устройте мне это дело, и я навсегда ваш] вернейший раб a tout jamais pan , comme mon староста m'ecrit des [как пишет мне мой староста] донесенья: покой ер п!. Она хорошей фамилии и богата. Всё, что мне нужно.
И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.
– Attendez [Подождите], – сказала Анна Павловна, соображая. – Я нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [с Лизой (женой молодого Болконского).] И, может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille fille. [Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девки.]


Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus seduisante de Petersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге,], молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
– Вы не видали еще? или: – вы не знакомы с ma tante [с моей тетушкой]? – говорила Анна Павловна приезжавшим гостям и весьма серьезно подводила их к маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты, как скоро стали приезжать гости, называла их по имени, медленно переводя глаза с гостя на ma tante [тетушку], и потом отходила.
Все гости совершали обряд приветствования никому неизвестной, никому неинтересной и ненужной тетушки. Анна Павловна с грустным, торжественным участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. Ma tante каждому говорила в одних и тех же выражениях о его здоровье, о своем здоровье и о здоровье ее величества, которое нынче было, слава Богу, лучше. Все подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с чувством облегчения исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтобы уж весь вечер ни разу не подойти к ней.
Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном мешке. Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась иногда и опускалась на нижнюю. Как это всегда бывает у вполне привлекательных женщин, недостаток ее – короткость губы и полуоткрытый рот – казались ее особенною, собственно ее красотой. Всем было весело смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать, так легко переносившую свое положение. Старикам и скучающим, мрачным молодым людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее, побыв и поговорив несколько времени с ней. Кто говорил с ней и видел при каждом слове ее светлую улыбочку и блестящие белые зубы, которые виднелись беспрестанно, тот думал, что он особенно нынче любезен. И это думал каждый.
Маленькая княгиня, переваливаясь, маленькими быстрыми шажками обошла стол с рабочею сумочкою на руке и, весело оправляя платье, села на диван, около серебряного самовара, как будто всё, что она ни делала, было part de plaisir [развлечением] для нее и для всех ее окружавших.
– J'ai apporte mon ouvrage [Я захватила работу], – сказала она, развертывая свой ридикюль и обращаясь ко всем вместе.
– Смотрите, Annette, ne me jouez pas un mauvais tour, – обратилась она к хозяйке. – Vous m'avez ecrit, que c'etait une toute petite soiree; voyez, comme je suis attifee. [Не сыграйте со мной дурной шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я одета дурно.]