Анохин, Иван Фёдорович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Иван Фёдорович Анохин
Дата рождения

8 (21) сентября 1902(1902-09-21)

Место рождения

с. Пол-Успенье,
Российская империя
ныне Измалковский район, Липецкая область, Россия

Дата смерти

17 июня 1977(1977-06-17) (74 года)

Принадлежность

Российская империя Российская империя
СССР СССР

Род войск

пехота

Годы службы

19241925 и 19411955

Звание

полковник

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии

Ива́н Фёдорович Ано́хин (8 [21] сентября 1902 — 17 июня 1977) — советский офицер, участник Великой Отечественной войны, заместитель командира 3-го батальона по политической части 467-го стрелкового полка 81-й стрелковой дивизии 61-й армии Центрального фронта, капитан[1].

Герой Советского Союза (15.01.1944), полковник запаса с 1955 года.





Биография

Родился 8 (21) сентября 1902 года в селе Пол-Успенье ныне Измалковского района Липецкой области в семье столяра. Русский. Член ВКП(б) с 1928 года. С марта 1933 года жил в городе Москве. Работал в Центральном комитете профсоюза рабочих металлургической промышленности восточных районов страны.

В Красной армии служил в 1924—1925 годах. В октябре 1941 года снова был призван в армию и направлен на учёбу в Военно-политическую академию имени В. И. Ленина. Учился до октября 1942 года.

В боях с немецко-фашистскими захватчиками участвовал с ноября 1942 года в составе 467-го стрелкового полка 81-й стрелковой Калинковичской дивизии в должности заместителя командира стрелкового батальона по политической части.

5 июля 1943 года немецкое командование нанесло главный удар в направлении города Курска в районе посёлка Поныри, где оборонялась 81-я стрелковая дивизия 13-й армии. В течение пяти часов 3-й батальон совместно с другими подразделениями 467-го стрелкового полка героически отражал яростные атаки врага. Когда из строя выбыли несколько пулемётчиков, капитан Анохин, находившийся в 8-й стрелковой роте, сам лёг за пулемёт и продолжил уничтожать солдат вермахта. Разорвавшейся недалеко бомбой его контузило и засыпало землёй.

К вечеру 6 июля подразделения 467-го стрелкового полка под прикрытием танков пошли в контратаку. Ожесточённый бой длился 3 часа. Советские воины выдержали натиск врага. Они удержали в своих руках железнодорожную станцию Поныри. Капитан И. Ф. Анохин за этот бой был награждён орденом Красного Знамени.

30 сентября 1943 года 81-я стрелковая дивизия вышла к Днепру в районе хутора Кукары, между озёрами Святое и Линное и немедленно начала форсирование реки. Руководство первой десантной группой Анохин взял на себя. Ей предстояло овладеть плацдармом на правом берегу реки в районе населённого пункта Глушец.

Несмотря на ураганный огонь, вскоре на земле Правобережья было уже 20 человек. Бойцы быстро окопались и установили связь со штабом полка. Вскоре на плацдарме сосредоточился и весь 3-й стрелковый батальон. Начались ожесточённые многодневные бои на плацдарме.

В один из дней Анохин заменил раненого командира батальона. Под его руководством батальон перешёл в атаку, продвинулся вперёд более чем на 500 метров, заняв более выгодные позиции в районе безымянного озера, и тем самым создал благоприятные условия для форсирования Днепра другими подразделениями 81-й стрелковой дивизии.

Особенно упорные и сильные контратаки враг предпринял 6 октября 1943 года. Обстановка на участке батальона сложилась тяжёлая. Роты несли потери. Но герои стояли насмерть. Капитан Анохин неоднократно водил батальон в контратаки, которые доходили до рукопашных схваток. Стратегический плацдарм на правом берегу Днепра был удержан.

Указом Президиума Верховного Совета СССР от 15 января 1944 года за образцовое выполнение боевых заданий командования на фронте борьбы с немецкими захватчиками и проявленные при этом отвагу и геройство Ивану Фёдоровичу Анохину было присвоено звание Героя Советского Союза с вручением ордена Ленина и медали «Золотая Звезда» (№ 2981).

После битвы за Днепр И. Ф. Анохин участвовал в освобождении Белоруссии, Прибалтики, Польши, в разгроме немецко-фашистских войск на территории Германии. Был заместителем командира стрелкового батальона по политчасти, парторгом полка, инструктором политотдела.

После войны И. Ф. Анохин до 1955 года служил в Советской Армии, занимая различные должности. В 1955 году он уволился в запас в звании полковника. Жил в городе Москве. Умер 17 июня 1977 года.

Награды

Память

Напишите отзыв о статье "Анохин, Иван Фёдорович"

Примечания

  1. Должность и воинское звание на дату присвоения звания Героя Советского Союза

Литература

  • Герои Советского Союза: Краткий биографический словарь / Пред. ред. коллегии И. Н. Шкадов. — М.: Воениздат, 1987. — Т. 1 /Абаев — Любичев/. — 911 с. — 100 000 экз. — ISBN отс., Рег. № в РКП 87-95382.

Ссылки

 [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=3290 Анохин, Иван Фёдорович]. Сайт «Герои Страны».  (Проверено 24 августа 2011)

Отрывок, характеризующий Анохин, Иван Фёдорович

Анна Павловна дала поцеловать ему свою сухую руку, познакомила его с некоторыми незнакомыми ему лицами и каждого шопотом определила ему.
– Le Prince Hyppolite Kouraguine – charmant jeune homme. M r Kroug charge d'affaires de Kopenhague – un esprit profond, и просто: М r Shittoff un homme de beaucoup de merite [Князь Ипполит Курагин, милый молодой человек. Г. Круг, Копенгагенский поверенный в делах, глубокий ум. Г. Шитов, весьма достойный человек] про того, который носил это наименование.
Борис за это время своей службы, благодаря заботам Анны Михайловны, собственным вкусам и свойствам своего сдержанного характера, успел поставить себя в самое выгодное положение по службе. Он находился адъютантом при весьма важном лице, имел весьма важное поручение в Пруссию и только что возвратился оттуда курьером. Он вполне усвоил себе ту понравившуюся ему в Ольмюце неписанную субординацию, по которой прапорщик мог стоять без сравнения выше генерала, и по которой, для успеха на службе, были нужны не усилия на службе, не труды, не храбрость, не постоянство, а нужно было только уменье обращаться с теми, которые вознаграждают за службу, – и он часто сам удивлялся своим быстрым успехам и тому, как другие могли не понимать этого. Вследствие этого открытия его, весь образ жизни его, все отношения с прежними знакомыми, все его планы на будущее – совершенно изменились. Он был не богат, но последние свои деньги он употреблял на то, чтобы быть одетым лучше других; он скорее лишил бы себя многих удовольствий, чем позволил бы себе ехать в дурном экипаже или показаться в старом мундире на улицах Петербурга. Сближался он и искал знакомств только с людьми, которые были выше его, и потому могли быть ему полезны. Он любил Петербург и презирал Москву. Воспоминание о доме Ростовых и о его детской любви к Наташе – было ему неприятно, и он с самого отъезда в армию ни разу не был у Ростовых. В гостиной Анны Павловны, в которой присутствовать он считал за важное повышение по службе, он теперь тотчас же понял свою роль и предоставил Анне Павловне воспользоваться тем интересом, который в нем заключался, внимательно наблюдая каждое лицо и оценивая выгоды и возможности сближения с каждым из них. Он сел на указанное ему место возле красивой Элен, и вслушивался в общий разговор.
– Vienne trouve les bases du traite propose tellement hors d'atteinte, qu'on ne saurait y parvenir meme par une continuite de succes les plus brillants, et elle met en doute les moyens qui pourraient nous les procurer. C'est la phrase authentique du cabinet de Vienne, – говорил датский charge d'affaires. [Вена находит основания предлагаемого договора до того невозможными, что достигнуть их нельзя даже рядом самых блестящих успехов: и она сомневается в средствах, которые могут их нам доставить. Это подлинная фраза венского кабинета, – сказал датский поверенный в делах.]
– C'est le doute qui est flatteur! – сказал l'homme a l'esprit profond, с тонкой улыбкой. [Сомнение лестно! – сказал глубокий ум,]
– Il faut distinguer entre le cabinet de Vienne et l'Empereur d'Autriche, – сказал МorteMariet. – L'Empereur d'Autriche n'a jamais pu penser a une chose pareille, ce n'est que le cabinet qui le dit. [Необходимо различать венский кабинет и австрийского императора. Австрийский император никогда не мог этого думать, это говорит только кабинет.]
– Eh, mon cher vicomte, – вмешалась Анна Павловна, – l'Urope (она почему то выговаривала l'Urope, как особенную тонкость французского языка, которую она могла себе позволить, говоря с французом) l'Urope ne sera jamais notre alliee sincere. [Ах, мой милый виконт, Европа никогда не будет нашей искренней союзницей.]
Вслед за этим Анна Павловна навела разговор на мужество и твердость прусского короля с тем, чтобы ввести в дело Бориса.
Борис внимательно слушал того, кто говорит, ожидая своего череда, но вместе с тем успевал несколько раз оглядываться на свою соседку, красавицу Элен, которая с улыбкой несколько раз встретилась глазами с красивым молодым адъютантом.
Весьма естественно, говоря о положении Пруссии, Анна Павловна попросила Бориса рассказать свое путешествие в Глогау и положение, в котором он нашел прусское войско. Борис, не торопясь, чистым и правильным французским языком, рассказал весьма много интересных подробностей о войсках, о дворе, во всё время своего рассказа старательно избегая заявления своего мнения насчет тех фактов, которые он передавал. На несколько времени Борис завладел общим вниманием, и Анна Павловна чувствовала, что ее угощенье новинкой было принято с удовольствием всеми гостями. Более всех внимания к рассказу Бориса выказала Элен. Она несколько раз спрашивала его о некоторых подробностях его поездки и, казалось, весьма была заинтересована положением прусской армии. Как только он кончил, она с своей обычной улыбкой обратилась к нему:
– Il faut absolument que vous veniez me voir, [Необходимо нужно, чтоб вы приехали повидаться со мною,] – сказала она ему таким тоном, как будто по некоторым соображениям, которые он не мог знать, это было совершенно необходимо.
– Mariedi entre les 8 et 9 heures. Vous me ferez grand plaisir. [Во вторник, между 8 и 9 часами. Вы мне сделаете большое удовольствие.] – Борис обещал исполнить ее желание и хотел вступить с ней в разговор, когда Анна Павловна отозвала его под предлогом тетушки, которая желала его cлышать.
– Вы ведь знаете ее мужа? – сказала Анна Павловна, закрыв глаза и грустным жестом указывая на Элен. – Ах, это такая несчастная и прелестная женщина! Не говорите при ней о нем, пожалуйста не говорите. Ей слишком тяжело!


Когда Борис и Анна Павловна вернулись к общему кружку, разговором в нем завладел князь Ипполит.
Он, выдвинувшись вперед на кресле, сказал: Le Roi de Prusse! [Прусский король!] и сказав это, засмеялся. Все обратились к нему: Le Roi de Prusse? – спросил Ипполит, опять засмеялся и опять спокойно и серьезно уселся в глубине своего кресла. Анна Павловна подождала его немного, но так как Ипполит решительно, казалось, не хотел больше говорить, она начала речь о том, как безбожный Бонапарт похитил в Потсдаме шпагу Фридриха Великого.