Антифеминизм

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Антифеминизм — оппозиция феминизму в некоторых или во всех его формах. Может рассматриваться как противодействие стремлению женщин к равенству с мужчинами или как оппозиция женскому шовинизму. Термин также используется как оппозиция радикальному феминизму, который антифеминисты считают формой мизандрии.





История

В XIX веке антифеминизм выступалК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4093 дня] против избирательного права женщин. Противники обучения женщин в высших учебных заведениях утверждали, что образование является слишком большой физической нагрузкой для женщин. В книге Sex in Education: or, a Fair Chance for the Girls (1873) профессор Гарвардского университета Эдвард Кларк утверждал, что, если женщины поступают в колледж, их мозг всё больше растет, вследствие чего их чрево (матка) атрофируется[1]. Он подтверждал это наблюдением, что женщины с высшим образованием имеют меньше детей, чем женщины без высшего образования.

Современные антифеминисты видят свою задачу в противодействии крайностям женского движения и женскому сексизму[2].

Основные идеи

Часть сторонников этого движения призывают сохранять традиционное представление о мужчинах и женщинах в семье и обществе: мужчину они рассматривают как добытчика, женщину как хранительницу домашнего очага и мать[3].

Антифеминисты выступают за разделение понятий гендерного равноправия и равенства. Они полагают, что у каждого из полов есть существенные психологические и физиологические особенности, и предлагают мужчине и женщине разные социальные роли и нагрузки.

Часть критиков феминизма считают, что феминизм отрицательно действует на уровень рождаемости в странах, попавших под его влияние[4][5][6]. Политолог и демограф Сергей Градировский объясняет это тем, что «дети — зримое проявление фаллической силы, способы демонстрации которой в эпоху феминизма и политкорректности сильно репрессированы»[7]. Также влиянию феминизма приписывают рост числа разводов[5].

Кроме того, по мнению антифеминистов, феминизм пропагандирует «войну полов», в которой не место такому понятию, как любовь, так как оно подаётся как пережиток патриархальной культуры[8][9][10].

По словам журналистки Ады Баскиной, феминизм (прежде всего в США) приобрёл гротескные формы и давно оторвался от собственно стремления к равноправию[11].

Российский политик Ирина Хакамада полагает, что ныне востребован скорее постфеминизм: «Я считаю, что в развитых странах, к коим, несмотря на традиционализм ментальный в отношении женщины в семье и в обществе, причисляю Россию, феминизм как политическое протестное движение сегодня себя исчерпало.»[12]

По мнению многих антифеминистов, радикальный феминизм является женской разновидностью сексизма[13]. Представительницы некоторых течений феминизма, прежде всего радикального и лесбийского[14][15], призывают к матриархату[16][17][18][19][20][21][22].

С точки зрения антифеминистов, феминизм возводит сугубо личные проблемы женщин в ранг общественно значимых. По словам Екатерины Юнг (en:Cathy Young), «Неудача с одним мужчиной, — с легкостью проецируется на всех мужчин». Домашнее насилие прочно ассоциируется с образом мужчины, при этом не допускается, что в качестве агрессора может выступать женщина[23]. Рост насилия в отношении женщин, о котором заявляют феминистки, говорит скорее о расширении понятия «сексуального посягательства», под которое теперь попадают психологическое давление, словесные угрозы применения силы, а не только само физическое воздействие[24]. Этим и объясняется крупный разрыв между цифрами, приводимыми женскими организациями («каждую вторую женщину в Америке изнасиловали или пытались изнасиловать») и полиции по числу поданных заявлений[9].

Иногда антифеминисты утверждают, что, несмотря на то, что декларативно феминизм часто определяет себя как движение за равноправие, собственно равенство выгодно феминисткам лишь в немногих случаях[25][26]. Половые предрассудки эксплуатируются ими там, где им угодно («женщина более чувствительна») и отметаются, когда невыгодно («женщины менее интеллектуальны, чем мужчины»)[23].

В качестве примера использования двойных стандартов антифеминисты часто приводят дело Лорены Боббит[23][27][28][29][30], отрезавшей спавшему[31][32] пьяному мужу половой член, но впоследствии полностью оправданной. Дело проходило под колоссальным давлением феминистических организаций[11]. Адвокатам удалось убедить судей, что женщина действовала в состоянии аффекта (временного помешательства[31]), хотя при аресте она заявляла, что совершила преступления из-за «сексуальной неудовлетворённости»[33]. Тема с тщательностью смаковалась в СМИ, Боббит пригласили на Шоу Опры Уинфри[34], а также делу был посвящён специальный выпуск проекта «Американское правосудие» (en:American Justice) под заголовком Lorena Bobbitt: Women and Violence.

Антифеминисты считают действия некоторых феминисток нерациональными и антимужскими выходками, дискредитирующими феминизм в целом[26]. Многие антифеминисты обвиняют феминисток в стремлении к уничтожению мужчин (так. наз. андроцид, англ. Androcide)[35][36][37][38][39][40][41][42].

Некоторые феминистки выдвигают предположения, что мужчины «это молодая эволюционная ветка, какая-то слабая и почти тупиковая, а за женщиной основная эволюционная, развивающая часть»[43].

Радикальные течения феминизма ныне уже ставят главной целью не только ликвидацию неравенства между полами, но и доказательство превосходства женственности и ущербности мужчин[44][45][46][47] с призывами к матриархату[48][49][50][51]. Рожденный таким образом сепаратизм[52], а также война с гетеросексуальностью, поляризует полы и очень сильно отталкивают как мужчин, так и женщин[53][54]. В результате только около 30 % женщин даже в Америке считают себя феминистками[23] В России же слово «феминизм» стало практически ругательным[4][55][56]. По выражению социолога Ольги Крыштановской: «У нас под феминистками подразумевают лесбиянок, которые ненавидят мужчин»[57]. Подобного же мнения придерживается кандидат философских наук, доцент Лариса Варфалви: «завоеваниям феминизма угрожают сами [радикальные] феминистки»[50].

Представители

Филлис Шлафли — американский государствовед и активистка консервативной партии, основательница группы 'Eagle Forum'. Известна как ярая противница феминистских идей и активистка кампании против поправки о равных правах[58]. Филлис Шлафли основала «Eagle Forum» в 1972-м году и была президентом организации до своей кончины в сентябре 2016 г.

Негативную оценку феминизму, или разным его проявлениям, давали такие деятели, как Кристина Шрёдер (немецкий Министр по делам семьи и женщин)[59], Дэвид Бенатар (южноафриканский учёный, автор книги Второй сексизм: дискриминация мужчин и мальчиков)[60], журналист и педагог Владимир Легойда[61], писатель Александр Никонов[62], учёный Сергей Капица[63], журналистка Ада Баскина[11], писатель Дмитрий Быков[64], американский радиоведущий Раш Лимбо[65], Маргарет Тэтчер[66], тележурналист Дмитрий Крылов[67], актёр Александр Лойе[68], Виктор Ерофеев[69], Оксана Робски[70], филолог Сергей Аверинцев[71], бизнес-леди и потомок королевской семьи Мария Бурбон[72], журналист Алексей Венедиктов[73], певица Варвара[74], актриса Елена Корикова[75], актёр Курт Рассел[76], Эвелин Лаудер, старший вице-президент Estee Lauder[77], Редьярд Киплинг[78]

Напишите отзыв о статье "Антифеминизм"

Примечания

  1. ^ Clarke, Edward H. (1873). Sex and Education. Wildside. p. 96. ISBN 978-0-8095-0170-0.
  2. David Benatar. The Second Sexism: Discrimination Against Men and Boys. — Wiley-Blackwell, 2012. — 304 p. — ISBN 978-0-470-67451-2.
  3. [www.gumer.info/bibliotek_Buks/Sociolog/nik/02.php Никонов А. Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека — Электронная Библиотека гендерной социологии]
  4. 1 2 [www.kadis.ru/daily/?id=88635 Феминистка Ольга Липовская: "Война полов началась"]. Проверено 3 января 2013. [www.webcitation.org/6DcE13vR3 Архивировано из первоисточника 12 января 2013].
  5. 1 2 [www.kommersant.ru/Doc/1590174 Страна победившего феминизма] Все это не способствуют улучшению демографии: уровень рождаемости коренного датского населения неуклонно снижается — и это ещё один из парадоксов феминистского общества.
  6. [vz.ru/society/2007/3/1/70280.html Я не просил меня рожать] «Но вскоре выяснилось, что общество, поклонявшееся идолу феминизма, готово прославлять женщину-ученого, женщину-космонавта, но при этом совершенно не готово поддерживать женщину-мать. Начали с многодетных семей, объявив их иждивенцами общества»
  7. [slon.ru/russia/rodilsya_sam_pomogi_drugomu-171775.xhtml Родился сам – помоги другому - Slon.ru]. Проверено 3 января 2013. [www.webcitation.org/6DcDqdhex Архивировано из первоисточника 12 января 2013].
  8. [www.apn.ru/publications/print21045.htm Нищета феминизма]
  9. 1 2 О каком таком новом искусстве любви идет речь? (…) В наличии нет такого соединения социальных и культурных условий, которое сделало бы возможным возрождение ars amandi* в его утонченных формах. (…) Современная культура по своей ориентации развивается в сторону упразднения формализма и театральности в знаках внимания; повсюду в частной жизни торжествует отказ от дистанцирования, повсюду вычурная манера соблазнения отступает перед требованием непосредственности и «искренности» желания.
    (…)И такое положение дел не может не вызвать сожаления, поскольку подобные игры слишком долгое время составляли важный элемент человеческой культуры. Ещё Платон заповедовал нам: «Каждый мужчина и каждая женщина пусть проводят свою жизнь, играя в прекраснейшие игры, хотя это и противоречит тому, что теперь принято» (Платон. Сочинения: В 3 т. Т. 3. M.: Мысль, 1971. С. 283, 287).
  10. [globkazan.narod.ru/a15.htm УСКОЛЬЗАЮЩАЯ ЖЕНСТВЕННОСТЬ ИЛИ EAT YOUR MAKE-UP: КРИТИКА РАДИКАЛЬНОГО ФЕМИНИЗМА]. Порошенко О. Ю., Харисова Т. А.
  11. 1 2 3 Баскина А. Л. Повседневная жизнь американской семьи. — Москва: Молодая гвардия, 2004. — 288 с. — ISBN 5-235-02620-9.
  12. [www.echo.msk.ru/programs/kulshok/927417-echo/#element-text Радио ЭХО Москвы :: Культурный шок, 08.09.2012 13:08 Феминизм — диагноз или форма протеста?: Ирина Хакамада, Наталья Осипова, Евгения Отто]
  13. [www.bsu.by/Cache/pdf/219773.pdf Сущность феминизма]
  14. Weisberg, D. Kelly, ed., Applications of Feminist Legal Theory to Women’s Lives: Sex, Violence, Work, and Reproduction (Philadelphia: Temple Univ. Press, 1996 (ISBN 1-56639-423-6)), p. 9.
  15. Dale, Jennifer, & Peggy Foster, Feminists and State Welfare (London: Routledge and Kegan Paul, 1986 (ISBN 0-7102-0278-4)), p. 52 («[r]adical feminist theory …. could, indeed, be said to point in the direction of 'matriarchy'») and see pp. 52-53 (political separatism).
  16. Zerilli, Linda M. G., Feminism and the Abyss of Freedom, op. cit., p. 101.
  17. [www.guardian.co.uk/books/2000/may/13/politics1 Take No Prisoners, in The Guardian, May 13, 2000], as accessed Sep. 6, 2010.
  18. [psreview.org/content/view/38/99/ Ouma, Veronica A., Dworkin’s Scapegoating, in Palestine Solidarity Review (PSR), Fall 2005], as accessed Oct. 21, 2010.
  19. Eller, Cynthia L., Relativizing the Patriarchy: The Sacred History of the Feminist Spirituality Movement, in History of Religions, vol. 30, no. 3 (Feb., 1991), pp. 281—283, 287, 289—290, & 291.
  20. [www.law.nyu.edu/ecm_dlv1/groups/public/@nyu_law_website__journals__review_of_law_and_social_change/documents/documents/ecm_pro_066374.pdf Franklin, Kris, & Sara E. Chinn, Lesbians, Legal Theory and Other Superheroes, in Review of Law & Social Change, vol. XXV, 1999, pp. 310—311 & n. 45], as accessed Oct. 21, 2010.
  21. Spender, Dale, For the Record: The Making and Meaning of Feminist Knowledge (London: The Women’s Press, 1985 (ISBN 0-7043-2862-3)), pp. 151 & 214.
  22. Women and Madness, in off our backs, vol. 36, no. 2, Jul. 1, 2006, p. 71, col. 1.
  23. 1 2 3 4 [www.textfighter.org/raznoe/Sociolog/antonov/jenschin_feminizma_feministki.php Женщин феминизма феминистки]. Проверено 3 января 2013. [www.webcitation.org/6DcDzVpnW Архивировано из первоисточника 12 января 2013].
  24. [www.gumer.info/bibliotek_Buks/Sociolog/lipov/03.php Липовецкий Ж. Третья женщина]
  25. В. И. Красиков. Женщиной не рождаются, ей становятся // Экстрим. Междисциплинарное философское исследование причин, форм и паттернов экстремистского сознания. — Водолей Publishers, 2006. — 496 с. — 500 экз. — ISBN 5-902312-77-9. «Современный либеральный феминизм не ограничивается, как классиче-ский, идеей равенства»
  26. 1 2 [sapfo.com.ua/page/view/3804/chto-takoe-machizm-i-feminizm.html Что такое Мачизм и Феминизм]. Проверено 3 января 2013. [www.webcitation.org/6DcDt5IUL Архивировано из первоисточника 12 января 2013].
  27. [vz.ru/columns/2007/3/4/70068.html Андрей Ковалев: Вперед, заре постфеминизма навстречу!] «Некая Лорена Боббит, возмущенная до крайности сексуальными домогательствами своего собственного мужа, отрезала ему пенис и сдалась полиции. И суд присяжных Лорену оправдал! (…) Можно только предположить, что та леди, которая в порыве негодования отрезала мужу пенис, находилась под косвенным воздействием ультрарадикалок из Революционной группы Лидс, которые утверждали: „Проникновение есть акт огромного символического значения, посредством которого угнетатель входит в тело угнетаемой. Функцией и результатом его является наказание и контроль женщины“»
  28. [www.bernardgoldberg.com/lorena-bobbitt-revisited/ Lorena Bobbitt Revisited]
  29. [elibrary.ru/item.asp?id=2004059 BOBBITT VERDICT REVEALS DOUBLE STANDARD.]
  30. [articles.baltimoresun.com/1994-11-03/news/1994307216_1_anna-quindlen-teddy-bobbitt No excuse for a feminist double standard] «Why should a woman be applauded for committing a barbaric act of violence, while a man who acts upon his rage is castigated as a fiend?.»
  31. 1 2 [history1900s.about.com/od/1990s/qt/Bobbitt.htm Lorena Bobbitt Takes Brutal Revenge] …Lorena grabbed the knife, then walked back to the bedroom where John was sleeping…
  32. [www.biography.com/people/lorena-bobbitt-235414 Lorena Bobbitt] Lorena Bobbitt is best known for severing her husband’s penis while he slept…
  33. Она заявила полиции при аресте следующее: «У него всегда бывает оргазм, а моего оргазма он не ждёт. Он эгоист!»
  34. [www.oprah.com/world/Lorena-Bobbitts-Unforgettable-Story/1 Lorena Bobbitt’s Unforgettable Story на oprah.com]
  35. [www.daddyspride.it/images/news-maggio2008-Sweden-Germany-Eng_Report%20on%20the%20Father%20Congress.pdf Report on the Father Congress in Karlsruhe, May 3rd and 4th 2008] Except for the abolition of men, the radical feminists has a goal in their agitation: to destroythe traditional family.
  36. [whatmenthinkofwomen.blogspot.com/2011/11/feminist-lets-eliminate-all-men-while.html Feminist : Let’s Eliminate All Men]
  37. [radicalhub.com/2011/10/04/radical-feminism-in-the-21st-century/ Radical Feminism Enters the 21st Century] (недоступная ссылка с 26-05-2013 (3988 дней) — историякопия) «…Some say an earth with only 10 % men will be a safe earth free of oppression»
  38. [www.youtube.com/watch?v=oEptV8ZGNKI Leave TheFemitheistDivine Alone! - YouTube]. Проверено 3 января 2013.
  39. [www.avoiceformen.com/feminism/radfem-hub-the-underbelly-of-a-hate-movement/ Radfem Hub: the underbelly of a hate movement] «…The Scum Manifesto, a violent ideologue who advocated the extermination of men»
  40. Gayle Graham Yates. [www.worldcat.org/title/what-women-want-the-ideas-of-the-movement-xa-gb/oclc/254101879 What Women Want: The Ideas of the Movement]. — Cambridge, Mass. [u.a.] Harvard Univ. Press, 1975. — ISBN 9780674950795. «[…] man is anachronism and destroy him before he destroys the rest of humankinds (women). […] Otherwise, like the dinosaur, man is no longer suited to or needed in the balance of nature»
  41. В. И. Красиков. Женщиной не рождаются, ей становятся // Экстрим. Междисциплинарное философское исследование причин, форм и паттернов экстремистского сознания. — Водолей Publishers, 2006. — 496 с. — 500 экз. — ISBN 5-902312-77-9. «Вейнингер все же достаточно кроток в сравнении с наиболее мизоандрин-ными феминистками, всерьез рассматривавшими возмож-ность „полного уничтожения мужского рода“, что „стало бы желательным последствием улучшения технологии банков сперматозоидов“»
  42. Kenneth E. Maxwell. A Sexual Odyssey: From Forbidden Fruit to Cybersex. — New York: Plenum Press, 1996. — ISBN 030645405X. «[…] they would like the elimination of men»
  43. [www.svobodanews.ru/content/article/1615853.html Женское искусство как проект будущего]. Проверено 3 января 2013. [www.webcitation.org/6DcDvXKLG Архивировано из первоисточника 12 января 2013].
  44. [ecsocman.hse.ru/text/19165730/ Феминизм и гендерное равенство] «В рамках этой концепции предполагается, что все женщины подобны друг другу и принципиально отличаются от мужчин в лучшую сторону. Очевиден явный биологизм этой позиции. Ясно так же и то, что если женщины и мужчины фундаментально различаются, то политика равных прав просто невозможна»
  45. [bruma.ru/enc/istoriya/FEMINIZM.html Феминизм]"Приверженцев психоаналитического феминизма, как и радикалок (С.Хардинг с её концепцией эссенциальной сущности женщины, К.Гилигэн с идеей «женской морали», особых типов и стилей мышления, П.Гримшоу с концепцией «женской этики»), обвиняют в эссенциализме (обосновании тезиса о вечном сущностном доминировании женского над мужским), «Радикальный феминизм (…) считает женственность и её составляющие базисом социальных отношений будущего»
  46. [www.goodreads.com/book/show/586741.The_Natural_Superiority_of_Women The Natural Superiority of Women]
  47. [www.avoiceformen.com/updates/the-ontology-of-female-supremacism/ The ontology of female supremacism]
  48. В. И. Красиков. Женщиной не рождаются, ей становятся // Экстрим. Междисциплинарное философское исследование причин, форм и паттернов экстремистского сознания. — Водолей Publishers, 2006. — 496 с. — 500 экз. — ISBN 5-902312-77-9. «Женщина должна восстать и захватить контроль над средст-вами естественного воспроизводства: социальными институ-тами вынашивания и выращивания детей.»
  49. [www.etnograf.ru/node/179 Современное мифотворчество: почему так живуч миф о матриархате?] «Впрочем, и сами феминистки (особенно представительницы радикального крыла этого общественного движения) также подчас готовы идентифицировать себя как новых мессий восстановления женской власти в обществе (Reed E. Women’s Evolution. N.Y.:Aldin. 1975.)»
  50. 1 2 [web.archive.org/web/20020702084015/iatp.khb.ru/project/feminism/statia1.html Феминизм силы как сила феминизма]. Проверено 3 января 2013.
  51. www.bsu.by/Cache/pdf/219773.pdf
  52. [www.undp.uz/en/download/index.php?type=publication&id=75&parent=1851&doc=8577 Основные направления феминистской теории] ([copy.yandex.net/?tld=ru&text=%22%D0%B2%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B5%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B5%20%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%22&url=http%3A%2F%2Fwww.undp.uz%2Fen%2Fdownload%2Findex.php%3Ftype%3Dpublication%26id%3D75%26parent%3D1851%26doc%3D8577&fmode=envelope&lr=191&mime=pdf&l10n=ru&sign=8849f270b2a3397956e2a97d66d72554&keyno=0 копия]) [Теория радикального феминизма] …создает представление о мужчине как о враге, которое логически приводит только к лесбийскому сепаратизму и не является привлекательным и приемлемым для большинства женщин…
  53. [community.feministing.com/2008/11/17/so-called_female_supremacy_ano/ So-Called Female Supremacy: Another Enemy of Feminism]
  54. Wolf N. Fire with fire. The new female power and how it will change the 21st century. London, 1993. C. XV. «…женщинам их собственное движение стало чуждым..»
  55. [ecsocman.hse.ru/data/862/177/1218/017mITINA.pdf ЖЕНЩИНА В ОБЩЕСТВЕ] …само слово «феминизм» в общественном сознании имеет отрицательную коннотацию.
  56. [www.gazeta.ru/column/shelin/4778673.shtml Молчание консерваторов] …положительно к феминизму относятся всего 8 % опрошенных…
  57. [www.inosmi.ru/politic/20111108/177260359.html Длинные ноги Кремля | ИноСМИ - Все, что достойно перевода]. Проверено 3 января 2013. [www.webcitation.org/6DcE4aFzJ Архивировано из первоисточника 12 января 2013].
  58. Филлис Шлафли www.peoples.ru/state/statesmen/phyllis_schlafly/
  59. [lenta.ru/articles/2012/04/20/schroeder/ Lenta.ru: Германия: Не угодила]. Проверено 3 января 2013. [www.webcitation.org/6DcEAruNZ Архивировано из первоисточника 12 января 2013].
  60. en:David Benatar
  61. [www.foma.ru/article/index.php?news=2033 ЖЕНЩИНА И МУЖЧИНА: ОТНОШЕНИЯ СКВОЗЬ ВЕКА - Православный журнал ''Фома'']. Проверено 3 января 2013. [www.webcitation.org/6DcEEb1eJ Архивировано из первоисточника 12 января 2013].
  62. [nikonov.org/node/46 Феминистки обсуждают книгу Никонова "Конец феминизма". | Александр Никонов как таковой]. Проверено 3 января 2013. [www.webcitation.org/6DcEIkvyn Архивировано из первоисточника 12 января 2013].
  63. [www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/Article/kap_prav.php Капица С. Правила жизни] «Нигде не видел более затравленных мужчин, чем в Америке. Они в жутком состоянии находятся, агрессивный феминизм их добивает..»
  64. [www.trud.ru/article/04-03-2010/237449_dmitrij_bykov_dve_dushi/print Дмитрий Быков: «Две души»] …Однако феминизм хуже мачизма…
  65. [www.rushlimbaugh.com/daily/2008/07/07/feminazi_is_an_accurate_term Feminazi — термин, придуманный Раш Лимбо для обозначения воинствующих феминисток]
  66. [www.tonnel.ru/?l=gzl&uid=477 Маргарет Тэтчер] «Феминистки стали гораздо скрипучее и навредили женскому вопросу, чем только смогли, перекрикивая нас, чтобы, не дай бог, мы что-нибудь не смогли сделать.» («Times», май 1978).
  67. [subscribe.ru/archive/rest.people/200201/18150502.html Непутевые рассказы Дмитрия Крылова] …мода на феминизм сильно подкосила отношения между мужчинами и женщинами. Любое ухаживание или знак внимания легко подпадает под статью о сексуальном домогательстве.
  68. [www.kleo.ru/items/bomond/loie_alex.shtml Александр Лойе] «- Интересно, а как ты к феминисткам относишься?
    - Плохо. Для меня феминистка — это как женщина-бодибилдер. Так не должно быть. Феминистки отчего появились? Ведь в их появлении виноваты сами мужики. Не может так быть, чтобы был создан мужчина, была создана женщина, и чтобы они должны были делать одно и тоже. Так не может быть! Если они созданы разными, значит, созданы для разных целей и задач»
  69. [www.kp.ru/daily/25814.3/2792986/?cp=1 Виктор Ерофеев] …записные феминистки ХХ века прогадали, предложив женщинам просто стать мужчинами.
  70. [film.natm.ru/person/50548-biography-oksana-robski.htm Оксана Робски] …Посмотрите на меня — я самодостаточна, но какая я феминистка?.. Мне кажется, женщине независимо от того, чем она занимается и где живёт, не нужно быть агрессивной и мужеподобной. Главное — оставаться женщиной и при этом заниматься тем, чем ей хочется.
  71. Сергей Аверинцев [www.gumer.info/bibliotek_Buks/Literat/aver/dh_vrem.php О духе времени и чувстве юмора] (рус.) // Новый мир. — 2000. — Вып. №1. «…вульгарный феминизм, de facto стремящийся отменить как раз творческое в женщине и разрушающий традиционное уважение к материнству; демонтаж всех культурных иерархий и знаменитый антиэлитистский принцип „ты не лучше меня“; принципиальное превосходство самодовольного невежества над „Пайдейа“..»
  72. [www.allabout.ru/a16734.html Мария Бурбон] «— Вы рассуждаете как феминистка.
    — К феминизму я не очень хорошо отношусь… Считаю, что установки этого движения были изобретены теми женщинами и для тех женщин, которые не знают, чем заняться в жизни, и скучают»
  73. [www.echo.msk.ru/programs/beseda/13864/ Радио ЭХО Москвы :: Женщины в современном обществе: эмансипация и феминизм] Я однажды, будучи человеком наивным, чуть не получил по морде в маленьком городке под Бостоном (…) Просто я в лифт в университете пропустил вперед. Это все!
  74. [www.lopatinlab.ru/posts/varvara-ya-absolyutno-svetlyy-chelovek Варвара] К феминисткам отношусь спокойно. У каждого в жизни свои убеждения. Но их взгляды не разделяю!
  75. [eternaltown.com.ua/content/view/8346/2/ Елена Корикова] "— При том что вы достаточно жестко высказываетесь в адрес мужчин, вы ведь не феминистка?
    — Не-е-т! Мужчины — это святое! (Смеется.) Я их настолько люблю, не всех, конечно. Не знаю, как без них вообще можно существовать?! А как же у нас тогда глаза будут гореть? А как же продолжение рода?! И для чего тогда вообще жить?!
  76. [www.kompravda.eu/daily/23915.3/68341/ Курт Рассел] «Я против феминизации»
  77. [www.psyprof.ru/st.php?id=127&podmenu=2 Эвелин Лаудер] (недоступная ссылка с 26-05-2013 (3988 дней) — историякопия) …Эвелин вовсе не воинственная феминистка… «Я думаю, что разумнее оставаться женственной и в то же время добиваться желаемого»…
  78. "Под клики «Равенство дамам!» жизнь в цвету нам сулил Девон:
    И ближних мы возлюбили, но пуще всего — их жен.
    И мужи о чести забыли, и жены детей не ждут,
    А Боги Азбучных Истин сказали: «Гибель за блуд!» // Перевод И. Грингольца и Т. Грингольц. [ethnocid.netda.ru/books/pjb/pjb-index.html Партик Дж. Бьюкенен. Смерть Запада (2002). Русский перевод]

Литература

Русскоязычная

В. И. Красиков. Женщиной не рождаются, ей становятся // Экстрим. Междисциплинарное философское исследование причин, форм и паттернов экстремистского сознания. — Водолей Publishers, 2006. — 496 с. — 500 экз. — ISBN 5-902312-77-9.

Англоязычная

  • Helen Andelin, Fascinating Womanhood (2007) ISBN 0-553-38427-9
  • Alan J. Barron, The Death of Eve: Women, Liberation, Disintegration (1986) ISBN 0-949667-36-6
  • Alan Carlson, The Family in America: Searching for Social Harmony in the Industrial Age (2003) ISBN 0-7658-0536-7
  • Alan Carlson, Family Questions: Reflections on the American Social Crisis (1991) ISBN 1-56000-555-6
  • Gilbert K. Chesterton, Brave New Family (1990; essay collection) ISBN 0-89870-314-X
  • Thomas Fleming, The Politics of Human Nature (1988) ISBN 1-56000-693-5
  • George Gilder, Men and Marriage (1992) ISBN 0-88289-444-7
  • Steven Goldberg, The Inevitability of Patriarchy (1973) ISBN 0-8126-9237-3
  • F. Carolyn Graglia, Domestic Tranquility: A Brief Against Feminism (1998) ISBN 0-9653208-6-3
  • Mary A. Kassian, The Feminist Mistake (2005) ISBN 1-58134-570-4
  • Linda Kelly, Disabusing the Definition of Domestic Abuse: How Women Batter Men and the Role of the Feminist State (2003)
  • Myron Magnet, Modern Sex: Liberation and Its Discontents (2001) ISBN 1-56663-384-2
  • Paul Nathanson and Katherine Young Spreading Misandry: The Teaching of Contempt for Men in Popular Culture (2001) ISBN 0-7735-2272-7
  • Paul Nathanson and Katherine Young, Legalizing Misandry: From Public Shame to Systemic Discrimination Against Men (2006) ISBN 0-7735-2862-8
  • John Piper and Wayne A. Grudem, Recovering Biblical Manhood and Womanhood (1991) ISBN 0-89107-586-0
  • Mary Pride, The Way Home: Beyond Feminism, Back to Reality (1985) ISBN 0-89107-345-0
  • Phyllis Schlafly, The Power of the Positive Woman (1977) ISBN 0-87000-373-9
  • Phyllis Schlafly, Feminist Fantasies (2003) ISBN 1-890626-46-5
  • Howard Schwartz, The Revolt of the Primitive: An Inquiry into the Roots of Political Correctness (2003) ISBN 0-7658-0537-5
  • Lionel Tiger, The Decline of Males (2000) ISBN 0-312-26311-2
  • Esther Vilar, The Manipulated Man (1972) ISBN 0-9530964-2-4
  • Danielle Crittenden, What Our Mothers Didn’t Tell Us (2000) ISBN 0-684-85959-9
  • Midge Decter, The New Chastity and Other Arguments Against Women’s Liberation (1974) ISBN 0-399-50307-2
  • Thomas Ellis, The Rantings of a Single Male (2005) ISBN 0-9762613-1-6
  • Thomas Fleming, The Politics of Human Nature (1988) ISBN 1-56000-693-5
  • Elizabeth Fox-Genovese, Feminism is Not the Story of My Life (1996) ISBN 0-385-46790-7
  • George Gilder, Men and Marriage (1992) ISBN 0-88289-444-7
  • Richard T. Hise, The War Against Men (2004) ISBN 1-930859-61-9
  • Domestic Violence: The 12 Things You Aren’t Supposed to Know; Thomas P. James, Aventine Press, 2003, ISBN 1-59330-122-7
  • Gertrude Himmelfarb, The De-moralization Of Society (1996) ISBN 0-679-76490-9
  • Christina Hoff-Sommers, The War Against Boys: How Misguided Feminism is Harming Our Young Men (2001) ISBN 0-684-84957-7
  • Christina Hoff-Sommers, Who Stole Feminism? (1995) ISBN 0-684-80156-6
  • Mary A. Kassian, The Feminist Mistake (2005) ISBN 1-58134-570-4
  • Linda Kelly, Disabusing the Definition of Domestic Abuse: How Women Batter Men and the Role of the Feminist State (2003)
  • The Lipstick Proviso: Women, Sex & Power in the Real World; Karen Lehrman, 1997, ISBN 0-385-47481-4
  • Myron Magnet, Modern Sex: Liberation and Its Discontents (2001) ISBN 1-56663-384-2
  • Harvey C. Mansfield, Manliness (2006) ISBN 0-300-10664-5
  • Diane Medved and Dan Quayle, The American Family: Discovering the Values That Make Us Strong (1997) ISBN 0-06-092810-7
  • Kate O’Beirne, Women Who Make the World Worse (2005) ISBN 1-59523-009-2
  • John Piper and Wayne A. Grudem, Recovering Biblical Manhood and Womanhood (1991) ISBN 0-89107-586-0
  • Professing Feminism: Cautionary Tales from the Strange World of Women’s Studies; Daphne Patai and Noreta Koertge, 1995, ISBN 0-465-09827-4
  • Erin Pizzey, Prone to Violence (Hamlyn, 1982; ISBN 0-600-20551-7)
  • Mary Pride, The Way Home: Beyond Feminism, Back to Reality (1985) ISBN 0-89107-345-0
  • Phyllis Schlafly, Feminist Fantasies (2003) ISBN 1-890626-46-5
  • Howard Schwartz, The Revolt of the Primitive: An Inquiry into the Roots of Political Correctness (2003) ISBN 0-7658-0537-5
  • Philip Gordon Wylie, A Generation of Vipers (1942) ISBN 1-56478-146-1

См. также

Ссылки

  • [www.antifeminism.ru/ Сайт антифеминистов России]
Статьи
  • [slon.ru/world/kak_islandiya_dogonyaet_iran_po_avtoritarnosti-912454.xhtml Как Исландия догоняет Иран по сексуальным запретам] ([hghltd.yandex.net/yandbtm?text=%22%D0%98%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D1%8F%20%D0%B4%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D1%8F%D0%B5%D1%82%20%D0%98%D1%80%D0%B0%D0%BD%22&url=http%3A%2F%2Fslon.ru%2Fworld%2Fkak_islandiya_dogonyaet_iran_po_avtoritarnosti-912454.xhtml&fmode=inject&mime=html&l10n=ru&sign=95b85415a24ac4e274f9a95cfd539304&keyno=0 копия])
  • [vz.ru/opinions/2012/4/6/573173.html Борис Акунин: Женский шовинизм] ([hghltd.yandex.net/yandbtm?text=%22%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%8C%20%D1%81%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%BE%22&url=http%3A%2F%2Fvz.ru%2Fopinions%2F2012%2F4%2F6%2F573173.html&fmode=inject&mime=html&l10n=ru&sign=fb6d6b55ca28f916696847412137f30d&keyno=0 копия])
  • [www.ekstremizm.ru/publikacii/item/635-maskulinizm-i-feminizm-kak-raznovidnosti-gendernogo-ekstremizma Маскулинизм и феминизм как разновидности гендерного экстремизма // Авт. Надолинская Лина Николаевна] ([hghltd.yandex.net/yandbtm?text=%22%D1%8D%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%BC%D0%B8%20%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BB%D0%B0%D0%BF%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%B8%2C%20%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%D0%BC%22&url=http%3A%2F%2Fwww.ekstremizm.ru%2Fpublikacii%2Fitem%2F635-maskulinizm-i-feminizm-kak-raznovidnosti-gendernogo-ekstremizma&fmode=inject&mime=html&l10n=ru&sign=8ad9ef76a12ea2342088435a86146499&keyno=0 копия])

Отрывок, характеризующий Антифеминизм

– Мама, вы сердитесь? Вы не сердитесь, голубушка, ну в чем же я виновата?
– Нет, да что же, мой друг? Хочешь, я пойду скажу ему, – сказала графиня, улыбаясь.
– Нет, я сама, только научите. Вам всё легко, – прибавила она, отвечая на ее улыбку. – А коли бы видели вы, как он мне это сказал! Ведь я знаю, что он не хотел этого сказать, да уж нечаянно сказал.
– Ну всё таки надо отказать.
– Нет, не надо. Мне так его жалко! Он такой милый.
– Ну, так прими предложение. И то пора замуж итти, – сердито и насмешливо сказала мать.
– Нет, мама, мне так жалко его. Я не знаю, как я скажу.
– Да тебе и нечего говорить, я сама скажу, – сказала графиня, возмущенная тем, что осмелились смотреть, как на большую, на эту маленькую Наташу.
– Нет, ни за что, я сама, а вы слушайте у двери, – и Наташа побежала через гостиную в залу, где на том же стуле, у клавикорд, закрыв лицо руками, сидел Денисов. Он вскочил на звук ее легких шагов.
– Натали, – сказал он, быстрыми шагами подходя к ней, – решайте мою судьбу. Она в ваших руках!
– Василий Дмитрич, мне вас так жалко!… Нет, но вы такой славный… но не надо… это… а так я вас всегда буду любить.
Денисов нагнулся над ее рукою, и она услыхала странные, непонятные для нее звуки. Она поцеловала его в черную, спутанную, курчавую голову. В это время послышался поспешный шум платья графини. Она подошла к ним.
– Василий Дмитрич, я благодарю вас за честь, – сказала графиня смущенным голосом, но который казался строгим Денисову, – но моя дочь так молода, и я думала, что вы, как друг моего сына, обратитесь прежде ко мне. В таком случае вы не поставили бы меня в необходимость отказа.
– Г'афиня, – сказал Денисов с опущенными глазами и виноватым видом, хотел сказать что то еще и запнулся.
Наташа не могла спокойно видеть его таким жалким. Она начала громко всхлипывать.
– Г'афиня, я виноват перед вами, – продолжал Денисов прерывающимся голосом, – но знайте, что я так боготво'ю вашу дочь и всё ваше семейство, что две жизни отдам… – Он посмотрел на графиню и, заметив ее строгое лицо… – Ну п'ощайте, г'афиня, – сказал он, поцеловал ее руку и, не взглянув на Наташу, быстрыми, решительными шагами вышел из комнаты.

На другой день Ростов проводил Денисова, который не хотел более ни одного дня оставаться в Москве. Денисова провожали у цыган все его московские приятели, и он не помнил, как его уложили в сани и как везли первые три станции.
После отъезда Денисова, Ростов, дожидаясь денег, которые не вдруг мог собрать старый граф, провел еще две недели в Москве, не выезжая из дому, и преимущественно в комнате барышень.
Соня была к нему нежнее и преданнее чем прежде. Она, казалось, хотела показать ему, что его проигрыш был подвиг, за который она теперь еще больше любит его; но Николай теперь считал себя недостойным ее.
Он исписал альбомы девочек стихами и нотами, и не простившись ни с кем из своих знакомых, отослав наконец все 43 тысячи и получив росписку Долохова, уехал в конце ноября догонять полк, который уже был в Польше.



После своего объяснения с женой, Пьер поехал в Петербург. В Торжке на cтанции не было лошадей, или не хотел их смотритель. Пьер должен был ждать. Он не раздеваясь лег на кожаный диван перед круглым столом, положил на этот стол свои большие ноги в теплых сапогах и задумался.
– Прикажете чемоданы внести? Постель постелить, чаю прикажете? – спрашивал камердинер.
Пьер не отвечал, потому что ничего не слыхал и не видел. Он задумался еще на прошлой станции и всё продолжал думать о том же – о столь важном, что он не обращал никакого .внимания на то, что происходило вокруг него. Его не только не интересовало то, что он позже или раньше приедет в Петербург, или то, что будет или не будет ему места отдохнуть на этой станции, но всё равно было в сравнении с теми мыслями, которые его занимали теперь, пробудет ли он несколько часов или всю жизнь на этой станции.
Смотритель, смотрительша, камердинер, баба с торжковским шитьем заходили в комнату, предлагая свои услуги. Пьер, не переменяя своего положения задранных ног, смотрел на них через очки, и не понимал, что им может быть нужно и каким образом все они могли жить, не разрешив тех вопросов, которые занимали его. А его занимали всё одни и те же вопросы с самого того дня, как он после дуэли вернулся из Сокольников и провел первую, мучительную, бессонную ночь; только теперь в уединении путешествия, они с особенной силой овладели им. О чем бы он ни начинал думать, он возвращался к одним и тем же вопросам, которых он не мог разрешить, и не мог перестать задавать себе. Как будто в голове его свернулся тот главный винт, на котором держалась вся его жизнь. Винт не входил дальше, не выходил вон, а вертелся, ничего не захватывая, всё на том же нарезе, и нельзя было перестать вертеть его.
Вошел смотритель и униженно стал просить его сиятельство подождать только два часика, после которых он для его сиятельства (что будет, то будет) даст курьерских. Смотритель очевидно врал и хотел только получить с проезжего лишние деньги. «Дурно ли это было или хорошо?», спрашивал себя Пьер. «Для меня хорошо, для другого проезжающего дурно, а для него самого неизбежно, потому что ему есть нечего: он говорил, что его прибил за это офицер. А офицер прибил за то, что ему ехать надо было скорее. А я стрелял в Долохова за то, что я счел себя оскорбленным, а Людовика XVI казнили за то, что его считали преступником, а через год убили тех, кто его казнил, тоже за что то. Что дурно? Что хорошо? Что надо любить, что ненавидеть? Для чего жить, и что такое я? Что такое жизнь, что смерть? Какая сила управляет всем?», спрашивал он себя. И не было ответа ни на один из этих вопросов, кроме одного, не логического ответа, вовсе не на эти вопросы. Ответ этот был: «умрешь – всё кончится. Умрешь и всё узнаешь, или перестанешь спрашивать». Но и умереть было страшно.
Торжковская торговка визгливым голосом предлагала свой товар и в особенности козловые туфли. «У меня сотни рублей, которых мне некуда деть, а она в прорванной шубе стоит и робко смотрит на меня, – думал Пьер. И зачем нужны эти деньги? Точно на один волос могут прибавить ей счастья, спокойствия души, эти деньги? Разве может что нибудь в мире сделать ее и меня менее подверженными злу и смерти? Смерть, которая всё кончит и которая должна притти нынче или завтра – всё равно через мгновение, в сравнении с вечностью». И он опять нажимал на ничего не захватывающий винт, и винт всё так же вертелся на одном и том же месте.
Слуга его подал ему разрезанную до половины книгу романа в письмах m mе Suza. [мадам Сюза.] Он стал читать о страданиях и добродетельной борьбе какой то Аmelie de Mansfeld. [Амалии Мансфельд.] «И зачем она боролась против своего соблазнителя, думал он, – когда она любила его? Не мог Бог вложить в ее душу стремления, противного Его воле. Моя бывшая жена не боролась и, может быть, она была права. Ничего не найдено, опять говорил себе Пьер, ничего не придумано. Знать мы можем только то, что ничего не знаем. И это высшая степень человеческой премудрости».
Всё в нем самом и вокруг него представлялось ему запутанным, бессмысленным и отвратительным. Но в этом самом отвращении ко всему окружающему Пьер находил своего рода раздражающее наслаждение.
– Осмелюсь просить ваше сиятельство потесниться крошечку, вот для них, – сказал смотритель, входя в комнату и вводя за собой другого, остановленного за недостатком лошадей проезжающего. Проезжающий был приземистый, ширококостый, желтый, морщинистый старик с седыми нависшими бровями над блестящими, неопределенного сероватого цвета, глазами.
Пьер снял ноги со стола, встал и перелег на приготовленную для него кровать, изредка поглядывая на вошедшего, который с угрюмо усталым видом, не глядя на Пьера, тяжело раздевался с помощью слуги. Оставшись в заношенном крытом нанкой тулупчике и в валеных сапогах на худых костлявых ногах, проезжий сел на диван, прислонив к спинке свою очень большую и широкую в висках, коротко обстриженную голову и взглянул на Безухого. Строгое, умное и проницательное выражение этого взгляда поразило Пьера. Ему захотелось заговорить с проезжающим, но когда он собрался обратиться к нему с вопросом о дороге, проезжающий уже закрыл глаза и сложив сморщенные старые руки, на пальце одной из которых был большой чугунный перстень с изображением Адамовой головы, неподвижно сидел, или отдыхая, или о чем то глубокомысленно и спокойно размышляя, как показалось Пьеру. Слуга проезжающего был весь покрытый морщинами, тоже желтый старичек, без усов и бороды, которые видимо не были сбриты, а никогда и не росли у него. Поворотливый старичек слуга разбирал погребец, приготовлял чайный стол, и принес кипящий самовар. Когда всё было готово, проезжающий открыл глаза, придвинулся к столу и налив себе один стакан чаю, налил другой безбородому старичку и подал ему. Пьер начинал чувствовать беспокойство и необходимость, и даже неизбежность вступления в разговор с этим проезжающим.
Слуга принес назад свой пустой, перевернутый стакан с недокусанным кусочком сахара и спросил, не нужно ли чего.
– Ничего. Подай книгу, – сказал проезжающий. Слуга подал книгу, которая показалась Пьеру духовною, и проезжающий углубился в чтение. Пьер смотрел на него. Вдруг проезжающий отложил книгу, заложив закрыл ее и, опять закрыв глаза и облокотившись на спинку, сел в свое прежнее положение. Пьер смотрел на него и не успел отвернуться, как старик открыл глаза и уставил свой твердый и строгий взгляд прямо в лицо Пьеру.
Пьер чувствовал себя смущенным и хотел отклониться от этого взгляда, но блестящие, старческие глаза неотразимо притягивали его к себе.


– Имею удовольствие говорить с графом Безухим, ежели я не ошибаюсь, – сказал проезжающий неторопливо и громко. Пьер молча, вопросительно смотрел через очки на своего собеседника.
– Я слышал про вас, – продолжал проезжающий, – и про постигшее вас, государь мой, несчастье. – Он как бы подчеркнул последнее слово, как будто он сказал: «да, несчастье, как вы ни называйте, я знаю, что то, что случилось с вами в Москве, было несчастье». – Весьма сожалею о том, государь мой.
Пьер покраснел и, поспешно спустив ноги с постели, нагнулся к старику, неестественно и робко улыбаясь.
– Я не из любопытства упомянул вам об этом, государь мой, но по более важным причинам. – Он помолчал, не выпуская Пьера из своего взгляда, и подвинулся на диване, приглашая этим жестом Пьера сесть подле себя. Пьеру неприятно было вступать в разговор с этим стариком, но он, невольно покоряясь ему, подошел и сел подле него.
– Вы несчастливы, государь мой, – продолжал он. – Вы молоды, я стар. Я бы желал по мере моих сил помочь вам.
– Ах, да, – с неестественной улыбкой сказал Пьер. – Очень вам благодарен… Вы откуда изволите проезжать? – Лицо проезжающего было не ласково, даже холодно и строго, но несмотря на то, и речь и лицо нового знакомца неотразимо привлекательно действовали на Пьера.
– Но если по каким либо причинам вам неприятен разговор со мною, – сказал старик, – то вы так и скажите, государь мой. – И он вдруг улыбнулся неожиданно, отечески нежной улыбкой.
– Ах нет, совсем нет, напротив, я очень рад познакомиться с вами, – сказал Пьер, и, взглянув еще раз на руки нового знакомца, ближе рассмотрел перстень. Он увидал на нем Адамову голову, знак масонства.
– Позвольте мне спросить, – сказал он. – Вы масон?
– Да, я принадлежу к братству свободных каменьщиков, сказал проезжий, все глубже и глубже вглядываясь в глаза Пьеру. – И от себя и от их имени протягиваю вам братскую руку.
– Я боюсь, – сказал Пьер, улыбаясь и колеблясь между доверием, внушаемым ему личностью масона, и привычкой насмешки над верованиями масонов, – я боюсь, что я очень далек от пониманья, как это сказать, я боюсь, что мой образ мыслей насчет всего мироздания так противоположен вашему, что мы не поймем друг друга.
– Мне известен ваш образ мыслей, – сказал масон, – и тот ваш образ мыслей, о котором вы говорите, и который вам кажется произведением вашего мысленного труда, есть образ мыслей большинства людей, есть однообразный плод гордости, лени и невежества. Извините меня, государь мой, ежели бы я не знал его, я бы не заговорил с вами. Ваш образ мыслей есть печальное заблуждение.
– Точно так же, как я могу предполагать, что и вы находитесь в заблуждении, – сказал Пьер, слабо улыбаясь.
– Я никогда не посмею сказать, что я знаю истину, – сказал масон, всё более и более поражая Пьера своею определенностью и твердостью речи. – Никто один не может достигнуть до истины; только камень за камнем, с участием всех, миллионами поколений, от праотца Адама и до нашего времени, воздвигается тот храм, который должен быть достойным жилищем Великого Бога, – сказал масон и закрыл глаза.
– Я должен вам сказать, я не верю, не… верю в Бога, – с сожалением и усилием сказал Пьер, чувствуя необходимость высказать всю правду.
Масон внимательно посмотрел на Пьера и улыбнулся, как улыбнулся бы богач, державший в руках миллионы, бедняку, который бы сказал ему, что нет у него, у бедняка, пяти рублей, могущих сделать его счастие.
– Да, вы не знаете Его, государь мой, – сказал масон. – Вы не можете знать Его. Вы не знаете Его, оттого вы и несчастны.
– Да, да, я несчастен, подтвердил Пьер; – но что ж мне делать?
– Вы не знаете Его, государь мой, и оттого вы очень несчастны. Вы не знаете Его, а Он здесь, Он во мне. Он в моих словах, Он в тебе, и даже в тех кощунствующих речах, которые ты произнес сейчас! – строгим дрожащим голосом сказал масон.
Он помолчал и вздохнул, видимо стараясь успокоиться.
– Ежели бы Его не было, – сказал он тихо, – мы бы с вами не говорили о Нем, государь мой. О чем, о ком мы говорили? Кого ты отрицал? – вдруг сказал он с восторженной строгостью и властью в голосе. – Кто Его выдумал, ежели Его нет? Почему явилось в тебе предположение, что есть такое непонятное существо? Почему ты и весь мир предположили существование такого непостижимого существа, существа всемогущего, вечного и бесконечного во всех своих свойствах?… – Он остановился и долго молчал.
Пьер не мог и не хотел прерывать этого молчания.
– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.
– Он не постигается умом, а постигается жизнью, – сказал масон.
– Я не понимаю, – сказал Пьер, со страхом чувствуя поднимающееся в себе сомнение. Он боялся неясности и слабости доводов своего собеседника, он боялся не верить ему. – Я не понимаю, – сказал он, – каким образом ум человеческий не может постигнуть того знания, о котором вы говорите.
Масон улыбнулся своей кроткой, отеческой улыбкой.
– Высшая мудрость и истина есть как бы чистейшая влага, которую мы хотим воспринять в себя, – сказал он. – Могу ли я в нечистый сосуд воспринять эту чистую влагу и судить о чистоте ее? Только внутренним очищением самого себя я могу до известной чистоты довести воспринимаемую влагу.
– Да, да, это так! – радостно сказал Пьер.
– Высшая мудрость основана не на одном разуме, не на тех светских науках физики, истории, химии и т. д., на которые распадается знание умственное. Высшая мудрость одна. Высшая мудрость имеет одну науку – науку всего, науку объясняющую всё мироздание и занимаемое в нем место человека. Для того чтобы вместить в себя эту науку, необходимо очистить и обновить своего внутреннего человека, и потому прежде, чем знать, нужно верить и совершенствоваться. И для достижения этих целей в душе нашей вложен свет Божий, называемый совестью.
– Да, да, – подтверждал Пьер.
– Погляди духовными глазами на своего внутреннего человека и спроси у самого себя, доволен ли ты собой. Чего ты достиг, руководясь одним умом? Что ты такое? Вы молоды, вы богаты, вы умны, образованы, государь мой. Что вы сделали из всех этих благ, данных вам? Довольны ли вы собой и своей жизнью?
– Нет, я ненавижу свою жизнь, – сморщась проговорил Пьер.
– Ты ненавидишь, так измени ее, очисти себя, и по мере очищения ты будешь познавать мудрость. Посмотрите на свою жизнь, государь мой. Как вы проводили ее? В буйных оргиях и разврате, всё получая от общества и ничего не отдавая ему. Вы получили богатство. Как вы употребили его? Что вы сделали для ближнего своего? Подумали ли вы о десятках тысяч ваших рабов, помогли ли вы им физически и нравственно? Нет. Вы пользовались их трудами, чтоб вести распутную жизнь. Вот что вы сделали. Избрали ли вы место служения, где бы вы приносили пользу своему ближнему? Нет. Вы в праздности проводили свою жизнь. Потом вы женились, государь мой, взяли на себя ответственность в руководстве молодой женщины, и что же вы сделали? Вы не помогли ей, государь мой, найти путь истины, а ввергли ее в пучину лжи и несчастья. Человек оскорбил вас, и вы убили его, и вы говорите, что вы не знаете Бога, и что вы ненавидите свою жизнь. Тут нет ничего мудреного, государь мой! – После этих слов, масон, как бы устав от продолжительного разговора, опять облокотился на спинку дивана и закрыл глаза. Пьер смотрел на это строгое, неподвижное, старческое, почти мертвое лицо, и беззвучно шевелил губами. Он хотел сказать: да, мерзкая, праздная, развратная жизнь, – и не смел прерывать молчание.
Масон хрипло, старчески прокашлялся и кликнул слугу.
– Что лошади? – спросил он, не глядя на Пьера.
– Привели сдаточных, – отвечал слуга. – Отдыхать не будете?
– Нет, вели закладывать.
«Неужели же он уедет и оставит меня одного, не договорив всего и не обещав мне помощи?», думал Пьер, вставая и опустив голову, изредка взглядывая на масона, и начиная ходить по комнате. «Да, я не думал этого, но я вел презренную, развратную жизнь, но я не любил ее, и не хотел этого, думал Пьер, – а этот человек знает истину, и ежели бы он захотел, он мог бы открыть мне её». Пьер хотел и не смел сказать этого масону. Проезжающий, привычными, старческими руками уложив свои вещи, застегивал свой тулупчик. Окончив эти дела, он обратился к Безухому и равнодушно, учтивым тоном, сказал ему:
– Вы куда теперь изволите ехать, государь мой?
– Я?… Я в Петербург, – отвечал Пьер детским, нерешительным голосом. – Я благодарю вас. Я во всем согласен с вами. Но вы не думайте, чтобы я был так дурен. Я всей душой желал быть тем, чем вы хотели бы, чтобы я был; но я ни в ком никогда не находил помощи… Впрочем, я сам прежде всего виноват во всем. Помогите мне, научите меня и, может быть, я буду… – Пьер не мог говорить дальше; он засопел носом и отвернулся.
Масон долго молчал, видимо что то обдумывая.
– Помощь дается токмо от Бога, – сказал он, – но ту меру помощи, которую во власти подать наш орден, он подаст вам, государь мой. Вы едете в Петербург, передайте это графу Вилларскому (он достал бумажник и на сложенном вчетверо большом листе бумаги написал несколько слов). Один совет позвольте подать вам. Приехав в столицу, посвятите первое время уединению, обсуждению самого себя, и не вступайте на прежние пути жизни. Затем желаю вам счастливого пути, государь мой, – сказал он, заметив, что слуга его вошел в комнату, – и успеха…
Проезжающий был Осип Алексеевич Баздеев, как узнал Пьер по книге смотрителя. Баздеев был одним из известнейших масонов и мартинистов еще Новиковского времени. Долго после его отъезда Пьер, не ложась спать и не спрашивая лошадей, ходил по станционной комнате, обдумывая свое порочное прошедшее и с восторгом обновления представляя себе свое блаженное, безупречное и добродетельное будущее, которое казалось ему так легко. Он был, как ему казалось, порочным только потому, что он как то случайно запамятовал, как хорошо быть добродетельным. В душе его не оставалось ни следа прежних сомнений. Он твердо верил в возможность братства людей, соединенных с целью поддерживать друг друга на пути добродетели, и таким представлялось ему масонство.


Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.