Араканский язык
Араканский язык | |
Самоназвание: |
ရခိုင်ဘာသာ |
---|---|
Страны: | |
Регионы: |
Бандарбан, Кхаграчхари, Патуакхали, Ракхайн, Рангамати, Трипура, Чин |
Общее число говорящих: |
больше 2.000.000 (1995) |
Классификация | |
| |
Письменность: | |
Языковые коды | |
ISO 639-1: |
— |
ISO 639-2: |
— |
ISO 639-3: |
rki - ракхайн ("араканский") |
См. также: Проект:Лингвистика |
Араканский язык (Arakanese, Rakhine) часто считается диалектом бирманского языка. Имеет разновидности: диалект ракхайн (Arakanese, Mogh, Rakhain, Rakhine, Rakkhaine), на котором говорят в населённом пункте Палетва штата Чин и на всём протяжении штата Ракхайн в Мьянме, в округе Читтагонг на юго-востоке Бангладеш, и марма («Mogh», Mizoram, Tripura), который распространён в округах Бандарбан и Кхаграчхари, а также в городе Рангамати округа Рангамати в Бангладеш и в штатах Мизорам и Трипура в Индии.
Также у разновидностей араканского языка имеется несколько своих диалектов: кьяукпхью, ман-аунг, мраук-у, ситтве (акьяб), чаунгтха и янгбье (рамби, янбе, янбье, яндже).
Напишите отзыв о статье "Араканский язык"
Ссылки
- [www.ethnologue.com/language/rmz Марма]
- [www.ethnologue.com/language/rki Ракхайн]
Отрывок, характеризующий Араканский язык
– Ah! un des vieux! [А! из стариков!] Получили рис в полк?– Получили, ваше величество.
Наполеон кивнул головой и отошел от него.
В половине шестого Наполеон верхом ехал к деревне Шевардину.
Начинало светать, небо расчистило, только одна туча лежала на востоке. Покинутые костры догорали в слабом свете утра.
Вправо раздался густой одинокий пушечный выстрел, пронесся и замер среди общей тишины. Прошло несколько минут. Раздался второй, третий выстрел, заколебался воздух; четвертый, пятый раздались близко и торжественно где то справа.
Еще не отзвучали первые выстрелы, как раздались еще другие, еще и еще, сливаясь и перебивая один другой.
Наполеон подъехал со свитой к Шевардинскому редуту и слез с лошади. Игра началась.
Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.
Когда Пьер совсем очнулся на другое утро, в избе уже никого не было. Стекла дребезжали в маленьких окнах. Берейтор стоял, расталкивая его.
– Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство… – упорно, не глядя на Пьера и, видимо, потеряв надежду разбудить его, раскачивая его за плечо, приговаривал берейтор.
– Что? Началось? Пора? – заговорил Пьер, проснувшись.
– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.