Араужо, Владимир
Владимир Араужо | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Владимир Орландо Кардозо ди Араужо Фильо | |
Прозвище | Владимир | |
Родился | 16 июля 1989 (34 года) Ипиау, Баия, Бразилия | |
Гражданство | Бразилия | |
Рост | 190 см | |
Вес | 84 кг | |
Позиция | Вратарь | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Сантос | |
Номер | 12 | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
2003—2004 | Сантос | до 15 лет |
2005—2006 | Сантос | до 17 лет |
2007—2009 | Сантос | до 20 лет |
2009 | → Форталеза | до 20 лет |
Клубная карьера* | ||
2009 | Сантос | 3 (?) |
2009 | → Форталеза | 0 (0) |
2010—н.в. | Сантос | 34 (-41) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 3 июля 2016.
|
Влади́мир Арау́жо, полное имя Владимир Орландо Кардозо ди Араужо Фильо (порт.-браз. Vladimir Orlando Cardoso de Araújo Filho), также известный просто по имени Владимир) (16 июля 1989, Ипиау, штат Баия) — бразильский футболист, вратарь, выступающий за клуб «Сантос».
Содержание
Биография
Владимир Араужо родился на востоке штата Баия, однако с ранних лет воспитывался в молодёжной академии клуба «Сантос» из штата Сан-Паулу. Он прошёл все возрастные категории — команда до 15, 17 и 20 лет. В 2007 и 2008 годах вместе с командой до 20 лет выиграл два подряд чемпионата штата Сан-Паулу для молодёжных команд.
В 2009 году Владимир был отдан в аренду в «Форталезу», где он выступал за молодёжный состав, но за основную команду в чемпионате Бразилии так и не дебютировал. В 2010 году вернулся в «Сантос». В Лиге Паулисте того года он так и не сыграл, оставаясь резервным игроком. Сантос выиграл турнир и Владимир формально также стал его победителем. Аналогичная ситуация получилась с Кубком Бразилии 2010. Владимир был резервным вратарём, попадал в заявки на матчи, но на поле не появлялся и опять же, стал обладателем этого трофея не сыграв ни минуты.
В 2011 году Владимир, наконец, выиграл трофей на взрослом уровне уже непосредственно сыграв за основу. Он провёл три матча в Лиге Паулисте, которую «Сантос» выиграл во второй год подряд. Чуть позже Владимир стал обладателем Кубка Либертадорес, в розыгрыше которого во всех матчах играл Рафаэл Кабрал. Владимир был резерве во втором финальном матче турнира против «Пеньяроля» (победа «Сантоса» 2:1). Таким образом, в трёх из четырёх выигранных на взрослом уровне трофеях сам Владимир не выступал.
22 августа Владимир дебютировал в чемпионате Бразилии в гостевой встрече против «Баии», завершившейся победой «Сантоса» 2:1. ОН вышел во втором тайме на замену Рафаэлу при счёте 1:1[1]. В последнем туре чемпионата против «Сан-Паулу» «Сантос» играл в экспериментальном составе и уступил 1:4. Владимир сыграл весь матч[2].
В конце 2011 года Владимир Араужо поехал на Клубный чемпионат мира также в качестве резервного вратаря.
Наиболее успешным для Владимира стал сезон 2015 года. Он провёл 10 матчей в Паулисте и 11 - в чемпионате Бразилии. В 2016 году Владимир стал резервным игроком, сыграв лишь два матча в Кубке Бразилии.
Титулы
- Лига Паулиста (2): 2010 (резервный вратарь), 2011
- Чемпион молодёжной Лиги Паулисты (2): 2007, 2008
- Обладатель Кубка Бразилии (1): 2010 (резервный вратарь)
- Обладатель Кубка Либертадорес (1): 2011 (резервный вратарь)
Напишите отзыв о статье "Араужо, Владимир"
Примечания
- ↑ [int.soccerway.com/matches/2011/08/21/brazil/serie-a/esporte-clube-bahia/santos-futebol-clube-sao-paulo/1094213/ Отчёт о матче «Баия» — «Сантос»]
- ↑ [int.soccerway.com/matches/2011/12/04/brazil/serie-a/sao-paulo-futebol-clube/santos-futebol-clube-sao-paulo/1094406/ Отчёт о матче «Сан-Паулу» — «Сантос»]
Ссылки
- [int.soccerway.com/players/vladimir-araujo/104535 Профиль на сайте soccerway.com] (англ.)
- [www.santosfc.com.br/futebol/elenco/jogador.asp?c=&i=34 Профиль на сайте «Сантоса»]
Футбольный клуб «Сантос» (по состоянию на 28 июня 2016)
|
---|
1 Вандерлей (в) • 2 Луис Фелипе • 3 Кажу • 4 Виктор Феррас • 5 Алисон • 6 Густаво Энрике • 8 Ренато • 9 Рикардо Оливейра (к) • 11 Элано • 12 Владимир (в) • 14 Давид Брас • 15 Валенсия • 16 Медейрос • 17 Лонгине • 18 Витор Буэно • 19 Матеус • 20 Лукас Лима • 22 Родриган • 23 Роналдо Мендес • 25 Юри Оливейра • 26 Паулиньо • 27 Лео Ситадини • 28 Верисимо • 29 Тиаго Майя • 30 Жоэль • 31 Ролон • 32 Пауло Рикардо • 33 Жон (в) • 34 Жуан Пауло (в) • 35 Лукас Криспин • 36 Копете • 37 Зека • 38 Даниэл Гедес • 39 Жеан Мота • 40 Веккьо • Ногера • Лео Коэльо • Тасиано • Тренер: Доривал Жуниор |
Отрывок, характеризующий Араужо, Владимир
Х
После похорон отца княжна Марья заперлась в своей комнате и никого не впускала к себе. К двери подошла девушка сказать, что Алпатыч пришел спросить приказания об отъезде. (Это было еще до разговора Алпатыча с Дроном.) Княжна Марья приподнялась с дивана, на котором она лежала, и сквозь затворенную дверь проговорила, что она никуда и никогда не поедет и просит, чтобы ее оставили в покое.
Окна комнаты, в которой лежала княжна Марья, были на запад. Она лежала на диване лицом к стене и, перебирая пальцами пуговицы на кожаной подушке, видела только эту подушку, и неясные мысли ее были сосредоточены на одном: она думала о невозвратимости смерти и о той своей душевной мерзости, которой она не знала до сих пор и которая выказалась во время болезни ее отца. Она хотела, но не смела молиться, не смела в том душевном состоянии, в котором она находилась, обращаться к богу. Она долго лежала в этом положении.
Солнце зашло на другую сторону дома и косыми вечерними лучами в открытые окна осветило комнату и часть сафьянной подушки, на которую смотрела княжна Марья. Ход мыслей ее вдруг приостановился. Она бессознательно приподнялась, оправила волоса, встала и подошла к окну, невольно вдыхая в себя прохладу ясного, но ветреного вечера.
«Да, теперь тебе удобно любоваться вечером! Его уж нет, и никто тебе не помешает», – сказала она себе, и, опустившись на стул, она упала головой на подоконник.
Кто то нежным и тихим голосом назвал ее со стороны сада и поцеловал в голову. Она оглянулась. Это была m lle Bourienne, в черном платье и плерезах. Она тихо подошла к княжне Марье, со вздохом поцеловала ее и тотчас же заплакала. Княжна Марья оглянулась на нее. Все прежние столкновения с нею, ревность к ней, вспомнились княжне Марье; вспомнилось и то, как он последнее время изменился к m lle Bourienne, не мог ее видеть, и, стало быть, как несправедливы были те упреки, которые княжна Марья в душе своей делала ей. «Да и мне ли, мне ли, желавшей его смерти, осуждать кого нибудь! – подумала она.
Княжне Марье живо представилось положение m lle Bourienne, в последнее время отдаленной от ее общества, но вместе с тем зависящей от нее и живущей в чужом доме. И ей стало жалко ее. Она кротко вопросительно посмотрела на нее и протянула ей руку. M lle Bourienne тотчас заплакала, стала целовать ее руку и говорить о горе, постигшем княжну, делая себя участницей этого горя. Она говорила о том, что единственное утешение в ее горе есть то, что княжна позволила ей разделить его с нею. Она говорила, что все бывшие недоразумения должны уничтожиться перед великим горем, что она чувствует себя чистой перед всеми и что он оттуда видит ее любовь и благодарность. Княжна слушала ее, не понимая ее слов, но изредка взглядывая на нее и вслушиваясь в звуки ее голоса.
– Ваше положение вдвойне ужасно, милая княжна, – помолчав немного, сказала m lle Bourienne. – Я понимаю, что вы не могли и не можете думать о себе; но я моей любовью к вам обязана это сделать… Алпатыч был у вас? Говорил он с вами об отъезде? – спросила она.
Княжна Марья не отвечала. Она не понимала, куда и кто должен был ехать. «Разве можно было что нибудь предпринимать теперь, думать о чем нибудь? Разве не все равно? Она не отвечала.
– Вы знаете ли, chere Marie, – сказала m lle Bourienne, – знаете ли, что мы в опасности, что мы окружены французами; ехать теперь опасно. Ежели мы поедем, мы почти наверное попадем в плен, и бог знает…
Княжна Марья смотрела на свою подругу, не понимая того, что она говорила.
– Ах, ежели бы кто нибудь знал, как мне все все равно теперь, – сказала она. – Разумеется, я ни за что не желала бы уехать от него… Алпатыч мне говорил что то об отъезде… Поговорите с ним, я ничего, ничего не могу и не хочу…
– Я говорила с ним. Он надеется, что мы успеем уехать завтра; но я думаю, что теперь лучше бы было остаться здесь, – сказала m lle Bourienne. – Потому что, согласитесь, chere Marie, попасть в руки солдат или бунтующих мужиков на дороге – было бы ужасно. – M lle Bourienne достала из ридикюля объявление на нерусской необыкновенной бумаге французского генерала Рамо о том, чтобы жители не покидали своих домов, что им оказано будет должное покровительство французскими властями, и подала ее княжне.