Батуми (аэропорт)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Аэропорт Батуми»)
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Батуми
груз. ბათუმი

ИАТА: BUSИКАО: UGSB

Информация
Страна

Грузия Грузия

Расположение

Батуми

Координаты: 41°36′37″ с. ш. 41°35′58″ в. д. / 41.61028° с. ш. 41.59944° в. д. / 41.61028; 41.59944 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.61028&mlon=41.59944&zoom=12 (O)] (Я)

Эксплуатант

TAV Airports Holding

Высота НУМ

+32 м

Время работы

круглосуточно

Сайт

[www.batumiairport.com umiairport.com]

Карта
BUS

Бату́ми (груз. ბათუმი) — международный аэропорт города Батуми в Грузии. Альтернативное название: Чорох.

Находится в 2 км юго-западнее Батуми, в 20 км к северу от Артвина (Турция).

Кроме местных и международных рейсов, аэропорт обслуживает региональные рейсы в северо-восточной Турции[1] .

Аэродром Батуми 2 класса, способен принимать самолёты Ил-18, Ту-134, Як-42, Боинг 737, Airbus A319, Airbus A320, а также вертолёты всех типов. Максимальный взлётный вес воздушного судна 64 т.

Новое здание терминала аэропорта было введено в эксплуатацию 26 мая 2007, его площадь составляет 3,915 кв.м, пропускная способность — 600,000 пассажиров в год.





Авиакомпании и назначения

Авиакомпания Пункты назначения
AnadoluJet Анкара
S7 Airlines Москва-Домодедово
Turkish Airlines Стамбул-Ататюрк
Белавиа Минск
Грузинские авиалинии Баку, Киев-Борисполь, Москва-Внуково, Тбилиси, Тегеран, Тель-Авив
Международные авиалинии Украины Киев-Борисполь
YanAir Киев (Жуляны)
Уральские авиалинии Екатеринбург, Санкт-Петербург

Показатели деятельности

Год 2007[2] 2008[2] 2009[2] 2010[3] 2011[3]
Количество взлётно-посадочных операций 01 044 01 936 01 806
Международные воздушные линии 00 836 01 358 01 006
Внутренние воздушные линии 00 208 00 578 00 800
Перевезено пассажиров 39 637 69 354 49 146 90 000 130 000
Международные воздушные линии 38 613 64 656 46 044
Внутренние воздушные линии 01 024 04 698 03 102

Напишите отзыв о статье "Батуми (аэропорт)"

Примечания

  1. Александр Лапшин. [puerrtto.livejournal.com/308278.html Как я летал из аэропорта которого... не существует (Турция - Грузия)] (рус.). Проверено 4 августа 2016.
  2. 1 2 3 [www.batumiairport.com/en-EN/Airlines/Pages/Stats.aspx Статистика], официальный сайт аэропорта  (англ.)
  3. 1 2 [www.tavyatirimciiliskileri.com/en-EN/Lists/Presentations/Attachments/39/TAV_Presentation.pdf Management Presentation], TAV AIRPORTS, January 2012  (англ.)

Ссылки

  • [www.batumiairport.com/ Аэропорт Батуми] (официальный сайт)
  • [dir.avia.ru/airports/26098171008251244.shtml Аэропорт Батуми в каталоге аэропортов] (avia.ru)

Отрывок, характеризующий Батуми (аэропорт)

– Шшшш! – зашикал граф и обратился к Семену.
– Наталью Ильиничну видел? – спросил он у Семена. – Где она?
– Они с Петром Ильичем от Жаровых бурьяно встали, – отвечал Семен улыбаясь. – Тоже дамы, а охоту большую имеют.
– А ты удивляешься, Семен, как она ездит… а? – сказал граф, хоть бы мужчине в пору!
– Как не дивиться? Смело, ловко.
– А Николаша где? Над Лядовским верхом что ль? – всё шопотом спрашивал граф.
– Так точно с. Уж они знают, где стать. Так тонко езду знают, что мы с Данилой другой раз диву даемся, – говорил Семен, зная, чем угодить барину.
– Хорошо ездит, а? А на коне то каков, а?
– Картину писать! Как намеднись из Заварзинских бурьянов помкнули лису. Они перескакивать стали, от уймища, страсть – лошадь тысяча рублей, а седоку цены нет. Да уж такого молодца поискать!
– Поискать… – повторил граф, видимо сожалея, что кончилась так скоро речь Семена. – Поискать? – сказал он, отворачивая полы шубки и доставая табакерку.
– Намедни как от обедни во всей регалии вышли, так Михаил то Сидорыч… – Семен не договорил, услыхав ясно раздававшийся в тихом воздухе гон с подвыванием не более двух или трех гончих. Он, наклонив голову, прислушался и молча погрозился барину. – На выводок натекли… – прошептал он, прямо на Лядовской повели.
Граф, забыв стереть улыбку с лица, смотрел перед собой вдаль по перемычке и, не нюхая, держал в руке табакерку. Вслед за лаем собак послышался голос по волку, поданный в басистый рог Данилы; стая присоединилась к первым трем собакам и слышно было, как заревели с заливом голоса гончих, с тем особенным подвыванием, которое служило признаком гона по волку. Доезжачие уже не порскали, а улюлюкали, и из за всех голосов выступал голос Данилы, то басистый, то пронзительно тонкий. Голос Данилы, казалось, наполнял весь лес, выходил из за леса и звучал далеко в поле.
Прислушавшись несколько секунд молча, граф и его стремянной убедились, что гончие разбились на две стаи: одна большая, ревевшая особенно горячо, стала удаляться, другая часть стаи понеслась вдоль по лесу мимо графа, и при этой стае было слышно улюлюканье Данилы. Оба эти гона сливались, переливались, но оба удалялись. Семен вздохнул и нагнулся, чтоб оправить сворку, в которой запутался молодой кобель; граф тоже вздохнул и, заметив в своей руке табакерку, открыл ее и достал щепоть. «Назад!» крикнул Семен на кобеля, который выступил за опушку. Граф вздрогнул и уронил табакерку. Настасья Ивановна слез и стал поднимать ее.
Граф и Семен смотрели на него. Вдруг, как это часто бывает, звук гона мгновенно приблизился, как будто вот, вот перед ними самими были лающие рты собак и улюлюканье Данилы.
Граф оглянулся и направо увидал Митьку, который выкатывавшимися глазами смотрел на графа и, подняв шапку, указывал ему вперед, на другую сторону.
– Береги! – закричал он таким голосом, что видно было, что это слово давно уже мучительно просилось у него наружу. И поскакал, выпустив собак, по направлению к графу.
Граф и Семен выскакали из опушки и налево от себя увидали волка, который, мягко переваливаясь, тихим скоком подскакивал левее их к той самой опушке, у которой они стояли. Злобные собаки визгнули и, сорвавшись со свор, понеслись к волку мимо ног лошадей.