Бавыкин, Сергей Петрович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сергей Петрович Бавыкин
Прозвище

Атаман

Дата рождения

10 августа 1973(1973-08-10)

Место рождения

х. Красноярский, Чернышковский район, Волгоградская область, РСФСР, СССР

Дата смерти

10 марта 2000(2000-03-10) (26 лет)

Место смерти

с. Комсомольское, Урус-Мартановский район, Чечня, Россия

Принадлежность

Россия Россия

Род войск

Внутренние войска МВД России

Годы службы

19902000

Звание

капитан

Сражения/войны
Бои за Комсомольское
Награды и премии

Серге́й Петро́вич Бавы́кин (19732000) — военнослужащий бригады оперативного назначения Северо-Западного округа внутренних войск Министерства внутренних дел Российской Федерации, капитан. Герой Российской Федерации (2000).





Биография

Сергей Бавыкин родился 10 августа 1973 года на хуторе Красноярский Чернышковского района Волгоградской области в семье Петра Васильевича и Галины Филипповны Бавыкиных. По национальности — русский. Позже семья Бавыкиных переехала в хутор Нижнегнутов, где Сергей окончил школу.

В 1990 году Бавыкин поступил в Одесское артиллерийское училище, а после распада Советского Союза перевёлся в Екатеринбургское высшее артиллерийское командное училище. С 1994 по 1996 год проходил службу в полку обеспечения учебного процесса Военной артиллерийской академии под Санкт-Петербургом. г.Луга. в/ч 34035. В сентябре 1996 года Бавыкин начал службу во внутренних войсках МВД России. Неоднократно отправлялся в служебные командировки на Северном Кавказе.

На первой чеченской войне Бавыкин пробыл 7 месяцев, участвовал в боях за Гудермес и Аксай. Из-за того, что Бавыкин родился в казачьей семье, сослуживцы дали ему прозвище «Атаман». Это также стало его радио-позывным.

В ноябре 1999 года Сергей женился, но уже 14 декабря вновь отправился в командировку на Кавказ, где участвовал в боях за Грозный. Однажды группа бойцов попала в окружение, но капитан Бавыкин с несколькими подчинёнными сумел пробраться к окружённым и вывести их живыми. За этот подвиг Бавыкин был награждён орденом Мужества, приняв награду и часы с надписью «За боевые заслуги в Чечне» на торжественном параде российских войск в Грозном из рук исполняющего обязанности Президента РФ — Владимира Путина.

10 марта 2000 года капитан Бавыкин в составе разведывательной группы выполнял задачу по выявлению опорных пунктов боевиков и корректировке огня артиллерийско-миномётных подразделений бригады в селе Комсомольское. Благодаря умелому руководству и точному целеуказанию миномётная батарея уничтожила два пулемётных расчета и около 10 бандитов. Однако противник обнаружил позиции разведывательного подразделения. Группа боевиков, поддерживаемая огнём из миномётов, гранатомётов и снайперами, предприняла попытку выбить разведчиков с занимаемых ими позиций. Подразделение, в состав которого входил капитан Бавыкин, оказалось отрезанным от своих частей. Завязался тяжёлый бой, который длился около 4 часов. Подобравшись вплотную к позициям разведчиков, боевики начали забрасывать их гранатами. Одна из гранат попала в развалины дома, где держали оборону оборонялись капитан Бавыкин и несколько военнослужащих. Сергей Бавыкин бросился на гранату и накрыл её собственным телом, предотвратив тем самым гибель своих боевых товарищей.

Указом Президента Российской Федерации от 9 сентября 2000 года за мужество, отвагу и героизм, проявленные при выполнении специального задания капитану Бавыкину Сергею Петровичу было присвоено звание Героя Российской Федерации (посмертно)[1][2].

Награды

Напишите отзыв о статье "Бавыкин, Сергей Петрович"

Примечания

  1. [www.bratishka.ru/zal/1_5.php Звезды мужества. Спас пацанов "Атаман"]. Братишка. Проверено 16 октября 2012. [www.webcitation.org/6Cu9Jfj1o Архивировано из первоисточника 14 декабря 2012].
  2. [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=874 Герой России Бавыкин Сергей Петрович]. Проверено 16 октября 2012. [www.webcitation.org/6Cu9LX5ZT Архивировано из первоисточника 14 декабря 2012].

Ссылки

  •  [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=874 Бавыкин, Сергей Петрович]. Сайт «Герои Страны».

Отрывок, характеризующий Бавыкин, Сергей Петрович

Общий разговор сосредоточился около трех печальных событий: неизвестности государя, погибели Кутайсова и смерти Элен.
На третий день после донесения Кутузова в Петербург приехал помещик из Москвы, и по всему городу распространилось известие о сдаче Москвы французам. Это было ужасно! Каково было положение государя! Кутузов был изменник, и князь Василий во время visites de condoleance [визитов соболезнования] по случаю смерти его дочери, которые ему делали, говорил о прежде восхваляемом им Кутузове (ему простительно было в печали забыть то, что он говорил прежде), он говорил, что нельзя было ожидать ничего другого от слепого и развратного старика.
– Я удивляюсь только, как можно было поручить такому человеку судьбу России.
Пока известие это было еще неофициально, в нем можно было еще сомневаться, но на другой день пришло от графа Растопчина следующее донесение:
«Адъютант князя Кутузова привез мне письмо, в коем он требует от меня полицейских офицеров для сопровождения армии на Рязанскую дорогу. Он говорит, что с сожалением оставляет Москву. Государь! поступок Кутузова решает жребий столицы и Вашей империи. Россия содрогнется, узнав об уступлении города, где сосредоточивается величие России, где прах Ваших предков. Я последую за армией. Я все вывез, мне остается плакать об участи моего отечества».
Получив это донесение, государь послал с князем Волконским следующий рескрипт Кутузову:
«Князь Михаил Иларионович! С 29 августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1 го сентября получил я через Ярославль, от московского главнокомандующего, печальное известие, что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал адъютанта князя Волконского, дабы узнать от вас о положении армии и о побудивших вас причинах к столь печальной решимости».


Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него:
– M'apportez vous de tristes nouvelles, colonel? [Какие известия привезли вы мне? Дурные, полковник?]
– Bien tristes, sire, – отвечал Мишо, со вздохом опуская глаза, – l'abandon de Moscou. [Очень дурные, ваше величество, оставление Москвы.]
– Aurait on livre mon ancienne capitale sans se battre? [Неужели предали мою древнюю столицу без битвы?] – вдруг вспыхнув, быстро проговорил государь.
Мишо почтительно передал то, что ему приказано было передать от Кутузова, – именно то, что под Москвою драться не было возможности и что, так как оставался один выбор – потерять армию и Москву или одну Москву, то фельдмаршал должен был выбрать последнее.
Государь выслушал молча, не глядя на Мишо.
– L'ennemi est il en ville? [Неприятель вошел в город?] – спросил он.
– Oui, sire, et elle est en cendres a l'heure qu'il est. Je l'ai laissee toute en flammes, [Да, ваше величество, и он обращен в пожарище в настоящее время. Я оставил его в пламени.] – решительно сказал Мишо; но, взглянув на государя, Мишо ужаснулся тому, что он сделал. Государь тяжело и часто стал дышать, нижняя губа его задрожала, и прекрасные голубые глаза мгновенно увлажились слезами.
Но это продолжалось только одну минуту. Государь вдруг нахмурился, как бы осуждая самого себя за свою слабость. И, приподняв голову, твердым голосом обратился к Мишо.
– Je vois, colonel, par tout ce qui nous arrive, – сказал он, – que la providence exige de grands sacrifices de nous… Je suis pret a me soumettre a toutes ses volontes; mais dites moi, Michaud, comment avez vous laisse l'armee, en voyant ainsi, sans coup ferir abandonner mon ancienne capitale? N'avez vous pas apercu du decouragement?.. [Я вижу, полковник, по всему, что происходит, что провидение требует от нас больших жертв… Я готов покориться его воле; но скажите мне, Мишо, как оставили вы армию, покидавшую без битвы мою древнюю столицу? Не заметили ли вы в ней упадка духа?]