Баллада о Любви

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Баллада о Любви»
Песня Владимира Высоцкого
Записан

1975

Жанр

авторская песня

Язык песни

русский

Автор песни

Владимир Высоцкий

«Баллада о Любви» («Когда вода Всемирного Потопа…») — песня Владимира Высоцкого, написанная в 1975 году (до февраля) для кинофильма «Стрелы Робин Гуда»; не вошла. Двумя частями была использована во второй редакции фильма 1987 года. Вошла в фильм «Баллада о доблестном рыцаре Айвенго» (1982).

Баллада о Любви

Когда вода Всемирного Потопа
Вернулась вновь в границы берегов,
Из пены уходящего потока
На берег тихо выбралась Любовь.
И растворилась в воздухе до срока,
А срока было — сорок сороков…

И чудаки — ещё такие есть —
Вдыхают полной грудью эту смесь.
И ни наград не ждут, ни наказанья!
И, думая, что дышат просто так,
Они внезапно попадают в такт
Такого же — неровного — дыханья…

     Я поля — влюблённым — постелю:
     Пусть поют — во сне и наяву!
     Я дышу — и значит,— я люблю!
     Я люблю — и, значит я — живу!

Отрывок песни




История создания

После написания

...Я сегодня получаю вторую записку такую: есть ли у меня песни о любви. Безусловно, есть. Только вы знаете что, ведь все песни — лирические. Лирические — это значит, свое собственное восприятие мира ты рассказываешь. Вероятно, мои песни о любви меньше всего похожи на песни, которые навязли у нас в ушах, ну например типа: "Ты не плачь, моя любимая!" и так далее. Кстати говоря, музыка ее — один к одному музыка старинной итальянской песни. Я не думаю, что композитор это сделал специально, но так уж у него получилось... Я спою песню вот в ответ на записку. И не в доказательство того, что — могу я, умею или нет, — я действительно давно не пел эту песню и хочу для женской половины сегодняшнего зала — а может, кому нибудь будет и из мужчин интересно, — спеть песню о любви. Так она и называется — "Баллада о Любви"...

— В.Высоцкий, Учкудук Узбекской ССР, к/т "Летний",21.07.79 г.

Издания и первые публикации

Текст песни был впервые напечатан при жизни поэта, в сборнике «Песни русских бардов». Серия 4 (Paris: YMCA-Press, 1978).

В СССР текст баллады был впервые опубликован в газете «Советская Россия» от 19.10.1980 г.

22.1.1980 года В.Высоцкий исполнением этой песни закончил своё выступление на ЦТ СССР.

«Баллада о Любви» (под названием Ballad of Love) вошла в состав 7-й пластинки комплекта «В. Высоцкий в записях М. Шемякина», изданного в декабре 1987 года в США.

Отзывы и критика

Другие исполнения

Напишите отзыв о статье "Баллада о Любви"

Примечания

Ссылки

Литература


Отрывок, характеризующий Баллада о Любви

– Как похудела, а все таки хороша!
Она слышала, или ей показалось, что были упомянуты имена Курагина и Болконского. Впрочем, ей всегда это казалось. Ей всегда казалось, что все, глядя на нее, только и думают о том, что с ней случилось. Страдая и замирая в душе, как всегда в толпе, Наташа шла в своем лиловом шелковом с черными кружевами платье так, как умеют ходить женщины, – тем спокойнее и величавее, чем больнее и стыднее у ней было на душе. Она знала и не ошибалась, что она хороша, но это теперь не радовало ее, как прежде. Напротив, это мучило ее больше всего в последнее время и в особенности в этот яркий, жаркий летний день в городе. «Еще воскресенье, еще неделя, – говорила она себе, вспоминая, как она была тут в то воскресенье, – и все та же жизнь без жизни, и все те же условия, в которых так легко бывало жить прежде. Хороша, молода, и я знаю, что теперь добра, прежде я была дурная, а теперь я добра, я знаю, – думала она, – а так даром, ни для кого, проходят лучшие годы». Она стала подле матери и перекинулась с близко стоявшими знакомыми. Наташа по привычке рассмотрела туалеты дам, осудила tenue [манеру держаться] и неприличный способ креститься рукой на малом пространстве одной близко стоявшей дамы, опять с досадой подумала о том, что про нее судят, что и она судит, и вдруг, услыхав звуки службы, ужаснулась своей мерзости, ужаснулась тому, что прежняя чистота опять потеряна ею.
Благообразный, тихий старичок служил с той кроткой торжественностью, которая так величаво, успокоительно действует на души молящихся. Царские двери затворились, медленно задернулась завеса; таинственный тихий голос произнес что то оттуда. Непонятные для нее самой слезы стояли в груди Наташи, и радостное и томительное чувство волновало ее.
«Научи меня, что мне делать, как мне исправиться навсегда, навсегда, как мне быть с моей жизнью… – думала она.
Дьякон вышел на амвон, выправил, широко отставив большой палец, длинные волосы из под стихаря и, положив на груди крест, громко и торжественно стал читать слова молитвы:
– «Миром господу помолимся».
«Миром, – все вместе, без различия сословий, без вражды, а соединенные братской любовью – будем молиться», – думала Наташа.
– О свышнем мире и о спасении душ наших!
«О мире ангелов и душ всех бестелесных существ, которые живут над нами», – молилась Наташа.
Когда молились за воинство, она вспомнила брата и Денисова. Когда молились за плавающих и путешествующих, она вспомнила князя Андрея и молилась за него, и молилась за то, чтобы бог простил ей то зло, которое она ему сделала. Когда молились за любящих нас, она молилась о своих домашних, об отце, матери, Соне, в первый раз теперь понимая всю свою вину перед ними и чувствуя всю силу своей любви к ним. Когда молились о ненавидящих нас, она придумала себе врагов и ненавидящих для того, чтобы молиться за них. Она причисляла к врагам кредиторов и всех тех, которые имели дело с ее отцом, и всякий раз, при мысли о врагах и ненавидящих, она вспоминала Анатоля, сделавшего ей столько зла, и хотя он не был ненавидящий, она радостно молилась за него как за врага. Только на молитве она чувствовала себя в силах ясно и спокойно вспоминать и о князе Андрее, и об Анатоле, как об людях, к которым чувства ее уничтожались в сравнении с ее чувством страха и благоговения к богу. Когда молились за царскую фамилию и за Синод, она особенно низко кланялась и крестилась, говоря себе, что, ежели она не понимает, она не может сомневаться и все таки любит правительствующий Синод и молится за него.