Банка (округ, Индонезия)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Банка
индон. Bangka
Герб
Входит в

Банка-Белитунг

Административный центр

Сунгайлиат

Официальный язык

Индонезийский язык

Население

297 091 чел.

Площадь

3028,794 км²

[bangka.go.id Официальный сайт]
Координаты: 1°54′ ю. ш. 105°53′ в. д. / 1.900° ю. ш. 105.883° в. д. / -1.900; 105.883 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-1.900&mlon=105.883&zoom=9 (O)] (Я)

Банка (индон. Bangka) — один из пяти округов острова Банка, в провинции Банка-Белитунг, Индонезия. Административный центр — Сунгайлиат. Население — 297 091 чел. (2011)[1].





География и климат

Округ занимает северо-центральную часть острова Банка. На северо-западе округ граничит с округом Западная Банка, на юге — с округом Центральная Банка. На юго-востоке Банка граничит с городским округом Панкалпинанг, на востоке омывается водами пролива Гаспар (англ.), на западе — водами пролива Банка (итал.).

Общая площадь, занимаемая округом — 3028,794 км²[2].

Климат влажный, тропический. Количество осадков колеблется от 43,6 мм в августе до 356,2 мм в апреле. Температура в течение года в среднем изменяется в пределах от +26 до +28 °C, влажность — от 73 до 87%[2].

Уровень солнечной радиации изменяется за год от 33,8% до 89%, давление воздуха — от 1008,5 до 1010,2 мбр[2].

Геология

Земли округа Банка содержат олово, кварц, каолин и др. Средний pH почв чуть ниже 5[2].

Формы рельефа[2]:

  • холмистый, занимает 4% площади округа, характеризуется желтовато-коричневыми подзолистыми и плутоническими почвами, литосолями;
  • неровный, ухабистый, занимает 51% площади, характеризуется жёлто-коричневыми почвами, а также наличием песчаника и кварцита;
  • долинный, изрезанный, занимает 20% площади, характеризуется подзолистыми почвами;
  • болотный, занимает 25% площади, характеризуется аллювиальным типов почв (глеевые почвы) и песчаными и глинистыми отложениями; гумус светло-серый.

Гидрология

Реки округа начинаются в глубинных, возвышенных, районах и стекают вниз к океану (Батурусу, Лаянг и др.). Реки используются исключительно для передвижения, рыболовством местные жители занимаются в море. Естественных озёр нет, есть одно искусственное, возникшее на месте добычи оловянной руды[2].

Фауна и флора

В лесах округа обитают олени, обезьяны, кабаны, дикие куры, орлы, летучие мыши и др.[2]

На острове произрастают многие тропические породы деревьев, на морском побережье есть мангровые заросли[2].

Административное деление

Округ подразделяется на 8 районов:

Население

В 2011 году численность населения округа составляла 297 091 человек; прирост по сравнению с 2010 г. составил 6,7% (на 18 606 человек, в 2010 по сравнению с 2009 г. — 18 090 чел.). Численность мужского населения — 153 676 чел. (51,7%), женского — 143 415 чел. (48,3%)[1]. Превышение доли мужского населения над женским характерно в целом для Индонезии.

Плотность населения — 101 чел./км² (в 2010 г. было 94 чел./км²)[1].

В 2011 году насчитывалось 75 679 домохозяйств, что выше, чем показатель 2010 г. (70 945)[3].

Экономика

Основу экономики Банки составляют сельское хозяйство, рыбная отрасль и горно-добывающая промышленность[4].

Из полезных ископаемых в первую очередь добывается олово, залежи которого находятся по всему округу[4].

Сельскохозяйственный сектор производит каучук, кокосовое и пальмовое масло. Животноводство развито слабо, мясо импортируется с Мадуры, Ломбока, Бали, Южной Суматры и Сумбавы. Свино- и овощеводством занимается в основном местная китайская община; также китайцы держат в своих руках местную торговлю[4].

Рыболовство является основным занятием для части населения; на побережье существуют рыбацкие деревни[4].

Напишите отзыв о статье "Банка (округ, Индонезия)"

Примечания

  1. 1 2 3 [bangka.go.id/content.php?id_content=penduduk Kependudukan] (индон.). Официальный сайт округа Банка. Проверено 28 сентября 2013.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 [bangka.go.id/content.php?id_content=kondisi_geografis Geografis & Wilayah] (индон.). Официальный сайт округа Банка. Проверено 28 сентября 2013.
  3. [bangka.go.id/content.php?id_content=kb Keluarga Berencana] (индон.). Официальный сайт округа Банка. Проверено 28 сентября 2013.
  4. 1 2 3 4 [bangka.go.id/content.php?id_content=sosek Kondisi Sosial Masyarakat] (индон.). Официальный сайт округа Банка. Проверено 28 сентября 2013.


Отрывок, характеризующий Банка (округ, Индонезия)


Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?