Бекке, Карл Франц фон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Барон Франц Карл фон Бекке
Franz Karl Freiherr von Becke<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Министр финансов Австрийской империи
21 января 1867 — 15 марта 1867
Предшественник: Иоганн фон Лариш-Мённих
Преемник: Пост упразднен
Министр финансов Австро-Венгрии
15 марта 1867 — 15 января 1870
Предшественник: Пост учрежден
Преемник: Фридрих Фердинанд фон Бейст
Министр финансов Цислейтании
15 марта 1867 — 30 декабря 1867
Предшественник: Пост учрежден
Преемник: Рудольф Брестель
Исполняющий обязанности министра торговли Цислейтании
18 апреля 1867 — 30 декабря 1867
Предшественник: Бернгард фон Вюллерсдорф
Преемник: Игнац фон Пленер
 
Рождение: 31 октября 1818(1818-10-31)
Колинец, Королевство Богемия, Австрийская империя
Смерть: 15 января 1870(1870-01-15) (51 год)
Вена, Австро-Венгрия

Франц Карл фон Бекке (нем. Franz Karl Freiherr von Becke; 31 октября 1818 - 15 января 1870) - австрийский и австро-венгерский государственный деятель, дипломат. Последний министр финансов Австрийской империи (1867); министр финансов Австро-Венгрии в 1867 - 1870. В 1867 - 1868 одновременно министр финансов и исполняющий обязанности министра торговли Цислейтании. Барон.



Жизнь и карьера

Франц Карл фон Бекке окончил юридический факультет Пражского университета, в 1840 поступил на австрийскую государственную службу. С В 1846 - 1850 работал в консульстве в Галаце (Османская империя), с 1850 - в генеральном консульстве в Египте. В 18531856 руководил генеральным консульством Австрии в Константинополе. С 1861 снова в Галаце, сопредседатель от Австрии Комиссии по регулированию судоходства на Дунае. В том же году переведен на работу в Триест. С 1865 - шеф секции в Министерстве финансов. Был помощником статс-секретаря Министерства финансов.

В 1867 занял пост министра финансов; после заключения Австро-венгерского соглашения и до самой смерти был министром финансов дуалистической монархии.

Напишите отзыв о статье "Бекке, Карл Франц фон"

Литература

  • Meyers Konversationslexikon, Verlag des Bibliographischen Instituts, Leipzig und Wien, Vierte Auflage, 1885-1892, Band 2.
  • Becke, Franz Karl Frh. von. In: Österreichisches Biographisches Lexikon 1815–1950 (ÖBL). Band 1. Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Wien 1957.
  • Wolfgang Fritz: Für Kaiser und Republik. Österreichs Finanzminister seit 1848. Edition Atelier, Wien 2003, ISBN 3-85308-088-X.

Отрывок, характеризующий Бекке, Карл Франц фон

И с решительностью и нежностью, которая бывает в минуты пробуждения, она обняла подругу, но заметив смущение на лице Сони, лицо Наташи выразило смущение и подозрительность.
– Соня, ты прочла письмо? – сказала она.
– Да, – тихо сказала Соня.
Наташа восторженно улыбнулась.
– Нет, Соня, я не могу больше! – сказала она. – Я не могу больше скрывать от тебя. Ты знаешь, мы любим друг друга!… Соня, голубчик, он пишет… Соня…
Соня, как бы не веря своим ушам, смотрела во все глаза на Наташу.
– А Болконский? – сказала она.
– Ах, Соня, ах коли бы ты могла знать, как я счастлива! – сказала Наташа. – Ты не знаешь, что такое любовь…
– Но, Наташа, неужели то всё кончено?
Наташа большими, открытыми глазами смотрела на Соню, как будто не понимая ее вопроса.
– Что ж, ты отказываешь князю Андрею? – сказала Соня.
– Ах, ты ничего не понимаешь, ты не говори глупости, ты слушай, – с мгновенной досадой сказала Наташа.
– Нет, я не могу этому верить, – повторила Соня. – Я не понимаю. Как же ты год целый любила одного человека и вдруг… Ведь ты только три раза видела его. Наташа, я тебе не верю, ты шалишь. В три дня забыть всё и так…
– Три дня, – сказала Наташа. – Мне кажется, я сто лет люблю его. Мне кажется, что я никого никогда не любила прежде его. Ты этого не можешь понять. Соня, постой, садись тут. – Наташа обняла и поцеловала ее.
– Мне говорили, что это бывает и ты верно слышала, но я теперь только испытала эту любовь. Это не то, что прежде. Как только я увидала его, я почувствовала, что он мой властелин, и я раба его, и что я не могу не любить его. Да, раба! Что он мне велит, то я и сделаю. Ты не понимаешь этого. Что ж мне делать? Что ж мне делать, Соня? – говорила Наташа с счастливым и испуганным лицом.
– Но ты подумай, что ты делаешь, – говорила Соня, – я не могу этого так оставить. Эти тайные письма… Как ты могла его допустить до этого? – говорила она с ужасом и с отвращением, которое она с трудом скрывала.
– Я тебе говорила, – отвечала Наташа, – что у меня нет воли, как ты не понимаешь этого: я его люблю!
– Так я не допущу до этого, я расскажу, – с прорвавшимися слезами вскрикнула Соня.
– Что ты, ради Бога… Ежели ты расскажешь, ты мой враг, – заговорила Наташа. – Ты хочешь моего несчастия, ты хочешь, чтоб нас разлучили…
Увидав этот страх Наташи, Соня заплакала слезами стыда и жалости за свою подругу.
– Но что было между вами? – спросила она. – Что он говорил тебе? Зачем он не ездит в дом?
Наташа не отвечала на ее вопрос.
– Ради Бога, Соня, никому не говори, не мучай меня, – упрашивала Наташа. – Ты помни, что нельзя вмешиваться в такие дела. Я тебе открыла…
– Но зачем эти тайны! Отчего же он не ездит в дом? – спрашивала Соня. – Отчего он прямо не ищет твоей руки? Ведь князь Андрей дал тебе полную свободу, ежели уж так; но я не верю этому. Наташа, ты подумала, какие могут быть тайные причины ?
Наташа удивленными глазами смотрела на Соню. Видно, ей самой в первый раз представлялся этот вопрос и она не знала, что отвечать на него.
– Какие причины, не знаю. Но стало быть есть причины!
Соня вздохнула и недоверчиво покачала головой.
– Ежели бы были причины… – начала она. Но Наташа угадывая ее сомнение, испуганно перебила ее.