Бендер-Конг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Бендер-Конг
كنگ
Страна
Иран
Остан
Хормозган
Шахрестан
Координаты
Высота центра
0 м
Официальный язык
Население
14 881 человек (2006)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Бенде́р-Конг[1] (перс. کنگ‎) — портовый город на юге Ирана, в провинции Хормозган. Входит в состав шахрестана Бендер-Ленге. Восьмой по численности населения город провинции[2].



География

Город находится в западной части Хормозгана, на равнине Гермсир, на побережье Персидского залива. Бендер-Конг расположен на расстоянии приблизительно 145 километров к юго-западу от Бендер-Аббаса, административного центра провинции и на расстоянии 1057 километров к юго-юго-востоку (SSE) от Тегерана, столицы страны. Ближайший аэропорт (англ.) находится в городе Бендер-Ленге[3].

Население

По данным переписи, на 2006 год население составляло 14 881 человека[2].


Напишите отзыв о статье "Бендер-Конг"

Примечания

  1. Иран. Справочная карта (масштаб 1:2 500 000). — ГУКГ, 1986
  2. 1 2 [archive.is/20130209171408/world-gazetteer.com/wg.php?x=1339965568&men=gpro&lng=en&des=wg&geo=-1913&srt=1npn&col=adhoq&msz=1500&pt=c&va=&geo=-271585 World Gazetteer]  (англ.)
  3. [www.fallingrain.com/world/IR/11/Bandare_Kong.html Физико-географические данные]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Бендер-Конг

Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.
– Повар чей то княжеский…
– Что, мусью, видно, русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил, – сказал сморщенный приказный, стоявший подле Пьера, в то время как француз заплакал. Приказный оглянулся вокруг себя, видимо, ожидая оценки своей шутки. Некоторые засмеялись, некоторые испуганно продолжали смотреть на палача, который раздевал другого.
Пьер засопел носом, сморщился и, быстро повернувшись, пошел назад к дрожкам, не переставая что то бормотать про себя в то время, как он шел и садился. В продолжение дороги он несколько раз вздрагивал и вскрикивал так громко, что кучер спрашивал его: