Бессмертная партия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Бессмертная партия (нем. Unsterbliche Partie) — шахматная партия, сыгранная 21 июня 1851 года в Лондоне между Адольфом Андерсеном (белые) и Лионелем Кизерицким (чёрные). Примечательна большим количеством серьёзнейших жертв, которые принесли белые для достижения победы. Одна из самых знаменитых партий за всю историю шахмат, была единодушно признана высшим образцом романтических шахмат — течения, господствовавшего в середине XIX века.

Партия была сыграна среди других «лёгких» партий во время первого лондонского международного турнира 1851 года. Опубликована в том же году в первом номере журнала «Chess Players», основанного Б. Горвицем и И. Клингом. Название «бессмертная» было предложено австрийцем Эрнстом Фалькбеером, опубликовавшем в 1855 году в журнале «Винер шахцайтунг» подробный анализ партии. «Бессмертную» сотни раз перепечатывали, анализировали и изучали.

abcdefgh
8
8
77
66
55
44
33
22
11
abcdefgh
Позиция после 4…b5?

Андерсен — Кизерицкий
Лондон, 1851

Королевский гамбит

1. e2-e4 e7-e5
2. f2-f4 e5:f4

Принятый королевский гамбит. Чёрные забирают пешку, надеясь отбить атаку и воспользоваться материальным преимуществом или при удобном случае вернуть её и добиться полноправной игры.

3. Cf1-c4

Ход, определяющий Гамбит слона. Наиболее популярное продолжение в то время. Современная теория отдаёт предпочтение 3.Kg1-f3

3…Фd8-h4+
4. Kpe1-f1 b7-b5?

abcdefgh
8
8
77
66
55
44
33
22
11
abcdefgh
Позиция после 11.Лg1!

В середине XIX века Кизерицкий, применяя этот ход, одержал ряд эффектных побед. Однако в дальнейшем были выявлены его теневые стороны и современная теория считает его недостаточным для уравнения.

5. Cc4:b5 Kg8-f6
6. Kg1-f3 Фh4-h6

Кизерицкий оставляет поле «h5» для коня.

7. d2-d3 Kf6-h5
8. Kf3-h4 Фh6-g5?

Решающая ошибка. Как указывал впоследствии Кизерицкий, следовало продолжать 8…g6!, что после 9.g3 Ce7 или 9.g4 Kf6 10.Kg2 Фh3 11.C:f4 K:g4 вело к выгоде чёрных. Теперь же преимущество переходит к белым.

9. Kh4-f5 c7-c6
10. g2-g4 Kh5-f6
11.Лh1-g1!

Андерсен тонко оценил возникшую ситуацию. Жертвой фигуры он добивается явного преимущества.

abcdefgh
8
8
77
66
55
44
33
22
11
abcdefgh
Позиция после 17…Ф:b2

11…c6:b5
12. h2-h4 Фg5-g6
13. h4-h5 Фg6-g5
14. Фd1-f3

Теперь белые угрожают ходом 15.Cc1:f4 выиграть ферзя. Освобождая ему путь к отступлению, чёрные теряют несколько темпов и попадают под сильнейшую атаку.

14…Kf6-g8
15. Cc1:f4 Фg5-f6
16. Kb1-c3

У белых колоссальный перевес в мобилизации сил, и задачи обороны для чёрных чрезвычайно сложны.

16…Cf8-c5
17. Kc3-d5 Фf6:b2
18. Cf4-d6

abcdefgh
8
8
77
66
55
44
33
22
11
abcdefgh
Позиция после 22.Фf6+!!

Эффектный ход, предоставляющий противнику возможность забрать любую ладью.

18…Cc5:g1

Как указал Стейниц, продолжение 18…Ф:a1+ 19.Kpe2 Фb2! оставляло чёрным надежду на спасение.

19. e4-e5!!

Этот великолепный ход полностью лишает ферзя черных возможности помочь своему королю.

abcdefgh
8
8
77
66
55
44
33
22
11
abcdefgh
Шах и мат слоном e7. Чёрный король не может ни взять слона, защищённого конём d5, ни пойти на поле c7, контролируемое тем же конём, ни на поле e8, пробиваемое конём g7.

19. …Фb2:a1+
20.Kpf1-e2 Кb8-a6
21. Kf5:g7+ Kpe8-d8
22. Фf3-f6+!!

Фантастический ход! У белых уже не хватает двух ладей и слона, и, отдавая ферзя, они остаются всего с тремя лёгкими фигурами. Ферзь жертвуется, чтобы поставить мат слоном на e7.

22…Kg8:f6
23. Cd6-e7x.

Конь g8 забирает ферзя и перестаёт защищать поле e7, на котором белые и ставят мат.

В 1879 году, почти сразу после смерти Андерсена, Вильгельм Стейниц указал, что, по его мнению, Кизерицкий мог спасти партию ходом 20…Са6 (статья в журнале «Field»). В варианте Стейница партия могла при правильной игре Кизерицкого закончиться ничьей вечным шахом (21. Кс7+ Крd8. 22. Ф:а8 Фс3! 23. Ф:b8+ Сс8. 24. Кd5 Ф:с2+ 25. Кре1 Фс1+)[1].

В том же году Михаил Чигорин ответил Стейницу в собственном журнале «Шахматный листок». Он убедительно опроверг вариант Стейница (20…Са6 21. Кс7+ Крd8. 22. К:а6!), а заодно дополнил анализ Фалькбеера[2].



См. также

Напишите отзыв о статье "Бессмертная партия"

Примечания

  1. Нейштадт Я. И., «Некоронованные чемпионы». М., 1975, с. 153—154
  2. Нейштадт Я. И., «Некоронованные чемпионы». М., 1975, с. 154—155

Ссылки

  • [www.chessgames.com/perl/chessgame?gid=1018910 «Бессмертная партия» на портале chessgames.com]


Отрывок, характеризующий Бессмертная партия

– Какая же это одна вещь ? – спросил он.
Она смутилась, оглянулась вокруг себя и, увидев брошенную на кадке свою куклу, взяла ее в руки.
– Поцелуйте куклу, – сказала она.
Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.
– Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх.
– А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья.
Борис покраснел.
– Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.