Бодмер, Карл

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Карл Бодмер

Карл Бодмер нем. Karl Bodmer, после натурализации во Франции — Шарль Бодмер, фр. Charles Bodmer (6 февраля 1809, Цюрих, Швейцария — 30 октября 1893) — швейцарский художник, картины которого посвящены Дикому Западу США, в частности, жизни индейцев.





Биография

Сопровождал немецкого путешественника принца Максимилиана Вид-Нойвида в 1833—1834 годах в его экспедиции по реке Миссури. Отплыв из Сент-Луиса в апреле 1833 года на пароходе «Йеллоустоун» они посетили многие форты, расположенные на Миссури. Бодмер сделал много зарисовок и акварельных работ, на которых изобразил представителей различных племён, включая омаха, сиу, понка, манданов, арикара, хидатса, ассинибойнов, черноногих, кроу, гровантров, кри и миссури. В Сент-Луис они возвратились в мае 1834 года. Оставшиеся годы жизни Бодмер провёл во Франции.

Напишите отзыв о статье "Бодмер, Карл"

Литература

  • Maximilian zu Wied-Neuwied: Maximilian Prince of Wied’s Travels in the Interior of North America, during the years 1832—1834. Ackermann & Comp., London 1843—1844
  • Reuben Gold Thwaites: Early Western Travels, 1748—1846 (vol. 22-25), Arthur H. Clark Compagny, Cleveland-Ohio 1906.
  • Reuben Gold Thwaites: Early Western Travels, 1748—1846. AMS Press, New York 1966.
  • Philip Gilbert Hamerton: The Portfolio, Vol. 1-2. With Illustrations by Karl Bodmer. London 1870.
  • Philip Gilbert Hamerton: Chapters on Animals.. With Twenty Illustrations by J. Veygrassat and Karl Bodmer. Boston, Roberts Brothers, 1977.
  • David C. Hunt, William J. Orr, W. H. Goetzmann (editor): Karl Bodmer’s America. Joslyn Art Museum, Omaha (Nebraska) 1984. ISBN 0803211856
  • John C. Ewers: Views of vanishing frontier. Joslyn Art Museum, Omaha (Nebraska) 1984 + 1985
  • Marsha V. Gallagher: Karl Bodmer’s eastern views. Joslyn Art Museum, Omaha (Nebraska) 1996
  • Brandon K. Ruud (editor): Karl Bodmer’s North American Prints. Joslyn Art Museum, Omaha (Nebraska) 2004. ISBN 0803213263.
  • W. Raymond Wood, Joseph C. Porter, David C. Hunt: Karl Bodmer’s studio art: The Newberry Library Bodmer Collection. University of Illinois Press. Urbana and Chicago 2002. ISBN 0-252-02756-6
  • Henri Beraldi: Les Graveurs du XIXe Siecle. Guide de l’amateur d’estampes modernes. 2. Band, Seite 137 bis 143. Librarie L. Conquet, Paris 1885.
  • Maximilian zu Wied-Neuwied: Verzeichnis der Reptilien welche auf einer Reise im nordlichen America beobachtet wurden. [www.herplit.com/Wied/Wied.html Bibliomania!], Salt Lake City ca. 2006. ISBN 1-932871-04-7 (hardback), ISBN 1-932871-03-9 (unbound).
  • Maximilian zu Wied-Neuwied: Reise in das innere Nord-Amerika in den Jahren 1832 bis 1834, 2 vol., Koblenz, 1840-41. Reprint of L. Borowsky, Munchen, 1979.
  • Nordamerika Native Museum Zurich: Karl Bodmer. A Swiss Artist in America 1809—1893. Ein Schweizer Kunstler in Amerika. University of Chicago Press and Scheidegger & Spiess, Zurich 2009 (English and German). ISBN 978-3-85881-236-0

Примечания

Ссылки

  • [content.lib.utah.edu/cdm4/document.php?CISOROOT=/Bodmer&CISOPTR=813&CISOSHOW=447&REC=1 Madelyn Dean Garrett: Karl Bodmer’s Aquatints: The changing Image. University of Utah 1990.]
  • [www.joslyn.org/teach/packets/bodmer/bodmer.html Joslyn Art Museum in Nebraska: The Maximilian-Bodmer Expedition 1832—1834]
  • [www.frenchdrawings.org/sketchbook.php?vol=4&owner=0&vl=26&isKiosk=&vo=0&vl=26 Karl Bodmer Sketchbook]
  • [www.tendreams.org/bodmer.htm Ten Dreams Galleries]
  • [www.valdosta.edu/~mgnoll/Karl%20Bodmer/Karl_Bodmer.htm Karl Bodmer Website]

Отрывок, характеризующий Бодмер, Карл

– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.
Берг был доволен и счастлив. Улыбка радости не сходила с его лица. Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Всё было похоже. И дамские, тонкие разговоры, и карты, и за картами генерал, возвышающий голос, и самовар, и печенье; но одного еще недоставало, того, что он всегда видел на вечерах, которым он желал подражать.
Недоставало громкого разговора между мужчинами и спора о чем нибудь важном и умном. Генерал начал этот разговор и к нему то Берг привлек Пьера.


На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.
Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…