Бодуэн де Куртенэ, Ромуальда Ромуальдовна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ромуальда Бодуэн де Куртенэ
польск. Romualda Baudouin de Courtenay
Имя при рождении:

Ромуальда Багницкая

Дата рождения:

1857(1857)

Дата смерти:

1935(1935)

Гражданство:

Российская империя Российская империя
Польша Польша

Ромуа́льда (Янина) Ромуа́льдовна Бодуэ́н де Куртенэ́ (польск. Romualda Baudouin de Courtenay), урожденная Багни́цкая (польск. Bagnicka; 18571935) — польская писательница.



Биография

В числе первых поступила в 1878 г. на Бестужевские курсы по историко-филологическому отделению. Окончив курс, вышла замуж за профессора И. А. Бодуэна де Куртенэ. Напечатала по-польски ряд исторических этюдов: «Korespondencja poufna ex-agenta dyplomatycznego z damą 1813—1819» (Краков, 1886), «Nowe materyały do dziejów Kościuszki» (Краков, 1889) и др.

В журналах и газетах «Prawda» (Варшава), «Kraj» (СПб.), «Kurjer codzienny» (Варшава), «Nowa Reforma» (Краков), «Czas» (Краков), в сборнике «Charitas» (СПб., 1894), в лужицком журнале «Łužica» (Бауцен или Будышин) и др. появились в 1880-х и 1890-х годах её новеллы, рассказы, воспоминания, корреспонденции и критические статьи. В течение нескольких лет (1893—1900) печатались в газете «Kraj» (Санкт-Петербург) под псевдонимами Świadek и Niczyj, обращавшие на себя внимание её обзоры политической, общественной и художественной жизни Кракова и Галиции. В той же газете она помещала с 1901 г. ежегодные отчеты о художественной жизни и выставках СПб.

Характеристике политических деятелей Галиции (Стояловского, Дашинского, Бойко, Стапинского и Леваковского) посвящены «Sylwetki polityki polityczne» (Краков, 1897). На русском языке статьи Бодуэн де Куртене появились еще с 1878—1881 годов в разных газетах: в «Северном Вестнике» (Санкт-Петербург, 1893, об «Элизе Ожешко»), в «Вестнике Знания». Отдельно издана в обработке Бодуэн де Куртене книга «История Польши». С 1905 по 1911 годы в органах, защищающих специально интересы женского равноправия («Ster» в Варшаве, «Союз Женщин» в Санкт-Петербурге), Бодуэн де Куртене печатала статьи по женскому вопросу. Принимает деятельное участие в борьбе против алкоголизма. С самого возникновения чешского журнала «Slovanský přehled» (Адольфа Черного) Бодуэн де Куртене являлась его постоянной корреспонденткой и сотрудницей.

Семья

Напишите отзыв о статье "Бодуэн де Куртенэ, Ромуальда Ромуальдовна"

Примечания

  1. 1 2 Вакар И. А. Бодуэн де Куртенэ София Ивановна // Энциклопедия русского авангарда: Изобразительное искусство. Архитектура / Авторы-составители В. И. Ракитин, А. Д. Сарабьянов; Научный редактор А. Д. Сарабьянов. — М.: RA, Global Expert & Service Team, 2013. — Т. I: Биографии. А—К. — С. 77—78. — ISBN 978-5-902801-10-8.
При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Отрывок, характеризующий Бодуэн де Куртенэ, Ромуальда Ромуальдовна

Казак, сопутствовавший Несвицкому, подал сумочку и фляжку, и Несвицкий угощал офицеров пирожками и настоящим доппелькюмелем. Офицеры радостно окружали его, кто на коленах, кто сидя по турецки на мокрой траве.
– Да, не дурак был этот австрийский князь, что тут замок выстроил. Славное место. Что же вы не едите, господа? – говорил Несвицкий.
– Покорно благодарю, князь, – отвечал один из офицеров, с удовольствием разговаривая с таким важным штабным чиновником. – Прекрасное место. Мы мимо самого парка проходили, двух оленей видели, и дом какой чудесный!
– Посмотрите, князь, – сказал другой, которому очень хотелось взять еще пирожок, но совестно было, и который поэтому притворялся, что он оглядывает местность, – посмотрите ка, уж забрались туда наши пехотные. Вон там, на лужку, за деревней, трое тащут что то. .Они проберут этот дворец, – сказал он с видимым одобрением.
– И то, и то, – сказал Несвицкий. – Нет, а чего бы я желал, – прибавил он, прожевывая пирожок в своем красивом влажном рте, – так это вон туда забраться.
Он указывал на монастырь с башнями, видневшийся на горе. Он улыбнулся, глаза его сузились и засветились.
– А ведь хорошо бы, господа!
Офицеры засмеялись.
– Хоть бы попугать этих монашенок. Итальянки, говорят, есть молоденькие. Право, пять лет жизни отдал бы!
– Им ведь и скучно, – смеясь, сказал офицер, который был посмелее.
Между тем свитский офицер, стоявший впереди, указывал что то генералу; генерал смотрел в зрительную трубку.
– Ну, так и есть, так и есть, – сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, – так и есть, станут бить по переправе. И что они там мешкают?
На той стороне простым глазом виден был неприятель и его батарея, из которой показался молочно белый дымок. Вслед за дымком раздался дальний выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе.
Несвицкий, отдуваясь, поднялся и, улыбаясь, подошел к генералу.
– Не угодно ли закусить вашему превосходительству? – сказал он.
– Нехорошо дело, – сказал генерал, не отвечая ему, – замешкались наши.
– Не съездить ли, ваше превосходительство? – сказал Несвицкий.
– Да, съездите, пожалуйста, – сказал генерал, повторяя то, что уже раз подробно было приказано, – и скажите гусарам, чтобы они последние перешли и зажгли мост, как я приказывал, да чтобы горючие материалы на мосту еще осмотреть.
– Очень хорошо, – отвечал Несвицкий.
Он кликнул казака с лошадью, велел убрать сумочку и фляжку и легко перекинул свое тяжелое тело на седло.
– Право, заеду к монашенкам, – сказал он офицерам, с улыбкою глядевшим на него, и поехал по вьющейся тропинке под гору.
– Нут ка, куда донесет, капитан, хватите ка! – сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. – Позабавьтесь от скуки.
– Прислуга к орудиям! – скомандовал офицер.
И через минуту весело выбежали от костров артиллеристы и зарядили.
– Первое! – послышалась команда.
Бойко отскочил 1 й номер. Металлически, оглушая, зазвенело орудие, и через головы всех наших под горой, свистя, пролетела граната и, далеко не долетев до неприятеля, дымком показала место своего падения и лопнула.
Лица солдат и офицеров повеселели при этом звуке; все поднялись и занялись наблюдениями над видными, как на ладони, движениями внизу наших войск и впереди – движениями приближавшегося неприятеля. Солнце в ту же минуту совсем вышло из за туч, и этот красивый звук одинокого выстрела и блеск яркого солнца слились в одно бодрое и веселое впечатление.


Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка. В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий.
Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.