Бриньоне, Федерика

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Федерика Бриньоне 
Гражданство Италия Италия
Дата рождения 14 июля 1990(1990-07-14) (33 года)
Место рождения Милан, Италия
Рост 168 см
Вес 57 кг
Карьера
Клуб S.C. Courmayeur
Статус соревнуется
Медали
Чемпионат мира
Серебро Гармиш-Партенкирхен 2011 Гигантский слалом
Результаты
Кубок мира
 Дебют в Кубке мира 28 декабря 2007 года
 Победы на этапах Кубка мира 2
 Лучшее место в общем зачёте 8 (2015/16)
 Скоростной спуск 43 (2015/16)
 Супергигант 6 (2015/16)
 Гигантский слалом 4 (2015/16)
 Слалом 39 (2014/15, 2015/16)
 Комбинация 17 (2015/16)
 Позиции на подиуме 1 2 3
 Супергигант 1 0 0
 Гигантский слалом 1 4 7
Последнее обновление: 22 марта 2016
Бриньоне, ФедерикаБриньоне, Федерика

Федери́ка Бриньо́не (итал. Federica Brignone, род. 14 июля 1990 года, Милан) — итальянская горнолыжница, вице-чемпионка мира 2011 года в гигантском слаломе, победительница двух этапов Кубка мира. Наиболее успешно выступает в гигантском слаломе.

Чемпионка мира среди юниоров 2009 года в комбинации (результат рассчитывался по итогам стартов в скоростном спуске, слаломе и гигантском слаломе) и серебряный призёр чемпионата мира среди юниоров 2010 года в гигантском слаломе

В Кубке мира Бриньоне дебютировала в 2007 году, в ноябре 2009 года впервые попала в тройку лучших этапе Кубка мира в гигантском слаломе. Всего на сегодняшний момент имеет 11 попаданий в тройку лучших на этапах Кубка мира в гигантском слаломе, в том числе одну победу. Лучшим достижением Бриньоне в общем зачёте Кубка мира является 20-е место в сезонах 2011/12 и 2014/15.

На чемпионате мира 2011 года в Гармиш-Партенкирхене 20-летняя Бриньоне достаточно неожиданно выиграла серебро в гигантском слаломе, всего 0,09 сек уступив по сумме двух попыток словенке Тине Мазе.

На Олимпиаде-2010 в Ванкувере стала 18-й в гигантском слаломе. На Играх 2014 года в Сочи выступала в трёх дисциплинах: в слаломе и гигантском слаломе не сумела финишировать, а в суперкомбинации стала 11-й.

Использует лыжи и ботинки производства фирмы Rossignol.



Победы на этапах Кубка мира (2)

На 27 февраля 2016 года

Сезон Дата Место Дисциплина
1 2015/16 24 окт 2015 Зёльден Гигантский слалом
2 27 фев 2016 Сольдеу Супергигант

Напишите отзыв о статье "Бриньоне, Федерика"

Ссылки

  • [www.fis-ski.com/uk/604/613.html?sector=AL&competitorid=118379&type=result Федерика Бриньоне] — статистика на сайте FIS  (англ.)
  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/br/federica-brignone-1.html Федерика Бриньоне] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)


Отрывок, характеризующий Бриньоне, Федерика

Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.
– Злодей ты, губитель, – прокричала в это время худая, бледная женщина с ребенком на руках и с сорванным с головы платком, вырываясь из дверей и сбегая по лестнице на двор. Ферапонтов вышел за ней и, увидав Алпатыча, оправил жилет, волосы, зевнул и вошел в горницу за Алпатычем.
– Аль уж ехать хочешь? – спросил он.
Не отвечая на вопрос и не оглядываясь на хозяина, перебирая свои покупки, Алпатыч спросил, сколько за постой следовало хозяину.