Букс (Санкт-Галлен)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Букс
нем. Buchs
Герб
Страна
Швейцария
Кантон
Санкт-Галлен
Округ
Координаты
Площадь
15,95 км²
Высота центра
448 м
Официальный язык
Население
11 535 человек (2012)
Часовой пояс
Почтовый индекс
9470
Автомобильный код
SG
Официальный код
3271
Официальный сайт

[www.buchs-sg.ch hs-sg.ch]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Букс (нем. Buchs) — город и коммуна в Швейцарии, в кантоне Санкт-Галлен. Входит в состав округа Верденберг. Официальный код — 3271.





История

Букс впервые упоминается в письменных источниках в 765 году как de Pogio. В 1213 году упоминается как Buchs (Букс).

География

Площадь коммуны составляет 15,95 км². 39,6 % территории занимают сельскохозяйственные угодия; 27,8 % — леса; 25,1 % — населённые пункты и дороги; оставшиеся 7,5 % — не используются (реки, озёра)[1]. Букс расположен в долине реки Рейн, на границе с Лихтенштейном.

Население

По данным на 31 декабря 2012 года население Букса составляет 11 535 человек. По данным на 2007 год 30,4 % населения коммуны составляли иностранные граждане. Иностранные граждане (на 2000 год) включают: 181 чел. из Германии, 412 чел. из Италии, 1199 чел. из бывшей Югославии, 189 чел. из Австрии, 168 чел. из Турции и 470 чел. из других стран[2]. По данным на 2000 год 84,9 % населения назвали родным языком немецкий; 3,8 % — сербохорватский и 2,9 % — албанский[1]. Учитывая только коренные швейцарские языки (на 2000 год) 8826 человек считали родным языком немецкий; 62 человека — французский; 282 человека — итальянский и 39 человек — романшский[3].

Возрастной состав населения (2000 год): 11,2 % — младше 9 лет; 12,5 % — от 10 до 19 лет; 13,8 % — от 20 до 29 лет; 16,5 % — от 30 до 39 лет; 14,0 % — от 40 до 49 лет; 12,8 % — от 50 до 59 лет; 9,3 % — от 60 до 69 лет; 6,3 % от 70 до 79 лет; 3,2 % — от 80 до 89 лет и 0,5 % — старше 90 лет[3].

Динамика численности населения по годам:

1831 1850 1900 1950 2000
1781 2015 3851 5204 10 399

Известные уроженцы

Галерея

Напишите отзыв о статье "Букс (Санкт-Галлен)"

Примечания

  1. 1 2 [www.bfs.admin.ch/bfs/portal/en/index/regionen/02/key.html Swiss Federal Statistical Office] accessed 19-January-2010
  2. [www.statistik.sg.ch/home/publikationen/ksgmz/Ausgabe_2009.html Der Kanton St. Gallen und seine Menschen in Zahlen — Ausgabe 2009]  (нем.) accessed 30 December 2009
  3. 1 2 [www.statistik.sg.ch/home/portraet/Regionen-Gemeinden/reggem-quer.html Canton St. Gallen Statistics-Hauptergebnisse der Volkszählung 2000: Regionen- und Gemeindevergleich-Personen]  (нем.) accessed 30 December 2009

Ссылки

  • [www.buchs-sg.ch Официальный сайт коммуны]  (нем.)



Отрывок, характеризующий Букс (Санкт-Галлен)

Пришедший полковой лекарь сказал, что необходимо пустить кровь. Глубокая тарелка черной крови вышла из мохнатой руки Денисова, и тогда только он был в состоянии рассказать все, что с ним было.
– Приезжаю, – рассказывал Денисов. – «Ну, где у вас тут начальник?» Показали. Подождать не угодно ли. «У меня служба, я зa 30 верст приехал, мне ждать некогда, доложи». Хорошо, выходит этот обер вор: тоже вздумал учить меня: Это разбой! – «Разбой, говорю, не тот делает, кто берет провиант, чтоб кормить своих солдат, а тот кто берет его, чтоб класть в карман!» Так не угодно ли молчать. «Хорошо». Распишитесь, говорит, у комиссионера, а дело ваше передастся по команде. Прихожу к комиссионеру. Вхожу – за столом… Кто же?! Нет, ты подумай!…Кто же нас голодом морит, – закричал Денисов, ударяя кулаком больной руки по столу, так крепко, что стол чуть не упал и стаканы поскакали на нем, – Телянин!! «Как, ты нас с голоду моришь?!» Раз, раз по морде, ловко так пришлось… «А… распротакой сякой и… начал катать. Зато натешился, могу сказать, – кричал Денисов, радостно и злобно из под черных усов оскаливая свои белые зубы. – Я бы убил его, кабы не отняли.
– Да что ж ты кричишь, успокойся, – говорил Ростов: – вот опять кровь пошла. Постой же, перебинтовать надо. Денисова перебинтовали и уложили спать. На другой день он проснулся веселый и спокойный. Но в полдень адъютант полка с серьезным и печальным лицом пришел в общую землянку Денисова и Ростова и с прискорбием показал форменную бумагу к майору Денисову от полкового командира, в которой делались запросы о вчерашнем происшествии. Адъютант сообщил, что дело должно принять весьма дурной оборот, что назначена военно судная комиссия и что при настоящей строгости касательно мародерства и своевольства войск, в счастливом случае, дело может кончиться разжалованьем.
Дело представлялось со стороны обиженных в таком виде, что, после отбития транспорта, майор Денисов, без всякого вызова, в пьяном виде явился к обер провиантмейстеру, назвал его вором, угрожал побоями и когда был выведен вон, то бросился в канцелярию, избил двух чиновников и одному вывихнул руку.
Денисов, на новые вопросы Ростова, смеясь сказал, что, кажется, тут точно другой какой то подвернулся, но что всё это вздор, пустяки, что он и не думает бояться никаких судов, и что ежели эти подлецы осмелятся задрать его, он им ответит так, что они будут помнить.
Денисов говорил пренебрежительно о всем этом деле; но Ростов знал его слишком хорошо, чтобы не заметить, что он в душе (скрывая это от других) боялся суда и мучился этим делом, которое, очевидно, должно было иметь дурные последствия. Каждый день стали приходить бумаги запросы, требования к суду, и первого мая предписано было Денисову сдать старшему по себе эскадрон и явиться в штаб девизии для объяснений по делу о буйстве в провиантской комиссии. Накануне этого дня Платов делал рекогносцировку неприятеля с двумя казачьими полками и двумя эскадронами гусар. Денисов, как всегда, выехал вперед цепи, щеголяя своей храбростью. Одна из пуль, пущенных французскими стрелками, попала ему в мякоть верхней части ноги. Может быть, в другое время Денисов с такой легкой раной не уехал бы от полка, но теперь он воспользовался этим случаем, отказался от явки в дивизию и уехал в госпиталь.


В июне месяце произошло Фридландское сражение, в котором не участвовали павлоградцы, и вслед за ним объявлено было перемирие. Ростов, тяжело чувствовавший отсутствие своего друга, не имея со времени его отъезда никаких известий о нем и беспокоясь о ходе его дела и раны, воспользовался перемирием и отпросился в госпиталь проведать Денисова.
Госпиталь находился в маленьком прусском местечке, два раза разоренном русскими и французскими войсками. Именно потому, что это было летом, когда в поле было так хорошо, местечко это с своими разломанными крышами и заборами и своими загаженными улицами, оборванными жителями и пьяными и больными солдатами, бродившими по нем, представляло особенно мрачное зрелище.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Букс_(Санкт-Галлен)&oldid=61525837»